[There are] also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial [is] one, and the [glory] of the terrestrial [is] another.
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
αφθαρσιαν
indestructibility
Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,
κοιμηθησομεθα
we will be reposed
αλλαγησομεθα
we will be transformed
So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
αφθαρσιαν
indestructibility
γενησεται
it will be(come)
γεγραμμενος
having been written
The sting of death [is] sin; and the strength of sin [is] the law.
δυναμις
only thing it can do
But thanks [be] to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
And when I come, whomsoever ye shall approve by [your] letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
παραγενωμαι
I might arrive
δοκιμασητε
you might find fit
And if it be meet that I go also, they shall go with me.
πορευσονται
they will travel
Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
διελθω
I might pass through
And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
παραχειμασω
I will overwinter
προπεμψητε
you might send on
For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
επιτρεπη
he may commission
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also [do. ]
Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
εξουθενηση
he might nullify
As touching [our] brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
ευκαιρηση
he might have opportunity
I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and [that] they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
φουρτουνατου
of Fortunatus
ανεπληρωσαν
they completed
And whether we be afflicted, [it is] for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, [it is] for your consolation and salvation.
θλιβομεθα
we have been constricted
παρακλησεως
of near-calling
ενεργουμενης
of working internally
παρακαλουμεθα
we are near-called
παρακλησεως
of near-calling
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to youward.
συνειδησεως
of co-knowledge
ειλικρινεια
to sun-clearness
ανεστραφημεν
we were tu(r)ned into
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;
επιγινωσκετε
you recognize
επιγνωσεσθε
you will recognize
But [as] God [is] true, our word toward you was not yea and nay.
Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, [is] God;
Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
λελυπηκεν
he/it has grieved
λελυπηκεν
he/it has grieved
επιβαρω
I may place a burden upon
To whom ye forgive any thing, I [forgive] also: for if I forgave any thing, to whom I forgave [it,] for your sakes [forgave I it] in the person of Christ;
κεχαρισμαι
I have ameliorated
κεχαρισμαι
I have ameliorated
Furthermore, when I came to Troas to [preach] Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,
ευαγγελιον
valid-data-stream
ανεωγμενης
of having been opened
Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
θριαμβευοντι
to triumphing
φανερουντι
to making conspicuous
To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who [is] sufficient for these things?
And such trust have we through Christ to Godward:
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
ικανωσεν
he made us adequate
αποκτενει
it condemns to death
But if the ministration of death, written [and] engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which [glory] was to be done away:
εντετυπωμενη
having been impressed
καταργουμενην
being rendered idle
Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
επιστρεψη
it might turn unto
περιαιρειται
it is removed all around
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord [is,] there [is] liberty.
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
ανακεκαλυμμενω
to having been recovered
μεταμορφουμεθα
we are transformed
But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
κεκαλυμμενον
having been covered
ευαγγελιον
valid-data-stream
απολλυμενοις
to being terminated
κεκαλυμμενον
having been covered
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
οστρακινοις
to earthen [vessels]
δυναμεως
of limitless potential
So then death worketh in us, but life in you.
ενεργειται
it works internally
We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;
γεγραμμενον
having been written
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen [are] temporal; but the things which are not seen [are] eternal.
Now he that hath wrought us for the selfsame thing [is] God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
κατεργασαμενος
effectuating
We are confident, [I say,] and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
θαρρουμεν
we are confident
εκδημησαι
to be out of one's people
ενδημησαι
to be within one's people
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
πεφανερωμεθα
we have been made conspicuous
συνειδησεσιν
to co-knowledge
πεφανερωσθαι
to have been made conspicuous
Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we [him] no more.
And all things [are] of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
καταλλαξαντος
of reconciling
καταλλαγης
of reconciliation
We then, [as] workers together [with him,] beseech [you] also that ye receive not the grace of God in vain.
συνεργουντες
working together
As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and [yet] possessing all things.
κατεχοντες
having purchase
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
στενοχωρεισθε
you are constricted
στενοχωρεισθε
you are constricted
σπλαγχνοις
to inward parts
Now for a recompence in the same, (I speak as unto [my] children,) be ye also enlarged.
πλατυνθητε
you be broadened
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
ετεροζυγουντες
being unequally yoked
δικαιοσυνη
to righteousness
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
συμφωνησις
audible agreement
απιστου
of [one] unsteadfast
And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in [them;] and I will be their God, and they shall be my people.
συγκαταθεσις
similar disposition
εμπεριπατησω
I will walk around in
And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
παρακλησει
to near-calling
παρεκληθη
he was near-called
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
αμεταμελητον
without change of mind
κατεργαζεται
it effectuates
κατεργαζεται
it effectuates
Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.
παρακεκλημεθα
we have been near-called
παρακλησει
to near-calling
εχαρημεν
we were made joyful
αναπεπαυται
it has been given rest
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
δεδομενην
having been given
Now therefore perform the doing [of it;] that as [there was] a readiness to will, so [there may be] a performance also out of that which ye have.
επιτελεσατε
you subsequently complete
επιτελεσαι
to subsequently complete
For [I mean] not that other men be eased, and ye burdened:
But thanks [be] to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.
σπουδαιοτερος
more resolute
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;
ευαγγελιω
to valid-data-stream
And not [that] only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and [declaration of] your ready mind:
χειροτονηθεις
having been elected
συνεκδημος
one with whom one is jointly out from one's people
διακονουμενη
to being "deaconated"
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which [I have] in you.
σπουδαιοτερον
more resolute
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
κενωθη
it might be emptied
παρεσκευασμενοι
having been getting ready
But this [I say,] He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.
ευλογιαις
to lavish benefaction
ευλογιαις
to lavish benefaction
And God [is] able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all [things,] may abound to every good work:
αυταρκειαν
self-sufficiency
περισσευητε
you may abound
Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for [your] food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)
επιχορηγων
over-abundantly supplying
χορηγησαι
he may supply generously
πληθυναι
it may fill to capacity
δικαιοσυνης
of righteousness
Thanks [be] unto God for his unspeakable gift.
ανεκδιηγητω
to inexplicable
Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence [am] base among you, but being absent am bold toward you:
επιεικειας
of agreeableness
But I beseech [you,] that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
περιπατουντας
walking around
For [his] letters, say they, [are] weighty and powerful; but [his] bodily presence [is] weak, and [his] speech contemptible.
ισχυραι
under facultative control
εξουθενημενος
having been nullified
But we will not boast of things without [our] measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.
αμετρα
[things] without measure
καυχησομεθα
we will loudly affirm
Not boasting of things without [our] measure, [that is,] of other men's labours; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly,
αμετρα
[things] without measure
καυχωμενοι
loudly affirming
αλλοτριοις
to those of others
αυξανομενης
of being grown
μεγαλυνθηναι
to be enlarged
But he that glorieth, let him glory in the Lord.
καυχωμενος
loudly affirming
But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
εξηπατησεν
he/it deceived out
φθαρη
it might be destroyed
But though [I be] rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.
φανερωθεντες
being made conspicuous
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
καυχωνται
they loudly affirm
ευρεθωσιν
they might be found
I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
αφρονα
[one] without verbal discipline
αφρονα
[one] without verbal discipline
καυχησωμαι
I might loudly affirm
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
ησθενησαμεν
we were strengthless
αφροσυνη
to lack of verbal discipline
Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.
καυχησομαι
I will loudly affirm
καυχησομαι
I will loudly affirm
ασθενειαις
to strengthlessnesses
For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but [now] I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me [to be,] or [that] he heareth of me.
καυχησασθαι
to loudly affirm
αφρων
[one] without verbal discipline
λογισηται
he might accredit
And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
εκδαπανηθησομαι
I will be spent up
But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.
κατεβαρησα
I burdened down
Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but [we do] all things, dearly beloved, for your edifying.
απολογουμεθα
we speak up for ourselves
κατενωπιον
wholly in the eye
But I trust that ye shall know that we are not reprobates.
Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, [even] your perfection.
ασθενωμεν
we may be strengthless
καταρτισιν
adjusting onto proper working order
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
ευαγγελιον
valid-data-stream
ευαγγελισθεν
being valid-data-streamed
But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called [me] by his grace,
But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
αγνοουμενος
[the] being unable to be comprehended
But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
ευαγγελιζεται
he valid-data-streams
And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
ευαγγελιον
valid-data-stream
δοκουσιν
to [those] seeming
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
ψευδαδελφους
false brothers
παρεισηλθον
they came and entered
κατασκοπησαι
to examine disdainfully
καταδουλωσωνται
they might purposefully make working class
But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed [to be somewhat] in conference added nothing to me:
δοκουντων
of [those] seeming
προσανεθεντο
they made obviously clear
And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we [should go] unto the heathen, and they unto the circumcision.
But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
κατεγνωσμενος
having been condemned