Then sent Joseph, and called his father Jacob to [him,] and all his kindred, threescore and fifteen souls.
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,
ετελευτησεν
he became a legacy
But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
ηγγιζεν
it was coming close
επληθυνθη
it was filled to capacity
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
εκτεθεντα
having been expelled
And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.
αιγυπτιων
of the Egyptians
And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
επληρουτο
it was being completed
τεσσαρακονταετης
forty-yearly
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
When Moses saw [it,] he wondered at the sight: and as he drew near to behold [it,] the voice of the Lord came unto him,
προσερχομενου
of approaching
[Saying,] I [am] the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
γεγραπται
it has been written
But Solomon built him an house.
Heaven [is] my throne, and earth [is] my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what [is] the place of my rest?
οικοδομησετε
you will build
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with [their] teeth.
εβρυχον
they were gnashing
But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
εστωτα
having substantiated
Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
ομοθυμαδον
same-temperedly
And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.
στησης
you might substantiate
And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.
συνευδοκων
jointly finding good
διεσπαρησαν
they were broadly sown
And devout men carried Stephen [to his burial,] and made great lamentation over him.
συνεκομισαν
they carried together
As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed [them] to prison.
ελυμαινετο
he was ruining violently
εισπορευομενος
passing into
παρεδιδου
he was handing over
Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them.
εκηρυσσεν
he was proclaiming
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed [with them:] and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
εξηρχετο
it was coming out
παραλελυμενοι
[ones] having been limited
εθεραπευθησαν
they were cured
But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:
προυπηρχεν
he was being priorly
And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
προσειχον
they were heeding
εξεστακεναι
to have astonished
But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
ευαγγελιζομενω
to valid-data-streaming
εβαπτιζοντο
they were being immersed
Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
προσκαρτερων
rigorously adhering to
γινομενα
those things be(com)ing
εξιστατο
he was being astonished
Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:
(For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
επιπεπτωκος
having fallen upon
βεβαπτισμενοι
having been immersed
And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
επιθεσεως
of the laying upon
But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.
And Philip ran thither to [him,] and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?
προσδραμων
coursing toward
And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.
παρεκαλεσεν
he near-called
The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
ανεγινωσκεν
he was reading
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
διηγησεται
he will give a thorough account
αιρεται
it may be taken up
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
ευηγγελισατο
he valid-data-streamed
And as they went on [their] way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, [here is] water; what doth hinder me to be baptized?
επορευοντο
they were traveling
βαπτισθηναι
to be immersed
And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
ηρπασεν
he/it forcibly took
επορευετο
he was traveling
But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
διερχομενος
passing through
ευηγγελιζετο
he was valid-data-streaming
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:
περιηστραψεν
it lightened all around
And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: [it is] hard for thee to kick against the pricks.
And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.
συνοδευοντες
those traveling together
ειστηκεισαν
they had gathered
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought [him] into Damascus.
ανεωγμενων
of having been opened
χειραγωγουντες
leading by hand
And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I [am here,] Lord.
And the Lord [said] unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and enquire in the house of Judas for [one] called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth,
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, [even] Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
αναβλεψης
you might regain sight
πλησθης
you might be filled
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus.
But all that heard [him] were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
εξισταντο
they were being astonished
επικαλουμενους
name-claiming
δεδεμενους
having been bound
αρχιερεις
priestly division managers
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.
ενεδυναμουτο
he was being intrinsically enabled
συνεχυνεν
he was destabilizing
συμβιβαζων
putting together
And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:
επληρουντο
they were being completed
συνεβουλευσαντο
they conspired
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
παρετηρουν
they were closely keeping
ανελωσιν
they might take out
Then the disciples took him by night, and let [him] down by the wall in a basket.
χαλασαντες
carefully lowering
And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
εφοβουντο
they were fearing
But Barnabas took him, and brought [him] to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
διηγησατο
he gave a thorough account
επαρρησιασατο
he exercised freedom of speech
And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
επεχειρουν
they were embracing
[Which] when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
κατηγαγον
they brought down
εξαπεστειλαν
they sent off
And it came to pass, as Peter passed throughout all [quarters,] he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
διερχομενον
passing through
And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.
κατακειμενον
being set down
παραλελυμενος
[one] having been limited
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
διερμηνευομενη
being thoroughly interpreted
ελεημοσυνων
of acts of mercy
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid [her] in an upper chamber.
ασθενησασαν
being strengthless
And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring [him] that he would not delay to come to them.
παρακαλουντες
near-calling
Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning [him] to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.
ανεκαθισεν
she settled down upon
And he gave her [his] hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian [band, ]
καλουμενης
of being called
And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
προσκαρτερουντων
of [those] rigorously adhering to
On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
οδοιπορουντων
of passing by road
εγγιζοντων
of coming close
And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
παρασκευαζοντων
of [things] getting ready
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven.
Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate,
διηπορει
he was being utterly perplexed
απεσταλμενοι
having been sent
επεστησαν
they stood close
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
διενθυμουμενου
of agitated
Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what [is] the cause wherefore ye are come?
And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
μαρτυρουμενος
being witnessed of
Then called he them in, and lodged [them.] And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.
συνηλθον
they went together
And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.
συγκαλεσαμενος
calling together
And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped [him. ]
συναντησας
joining to meet
But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.
Then Peter opened [his] mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
προσωποληπτης
taker on face value
And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
But Peter rehearsed [the matter] from the beginning, and expounded [it] by order unto them, saying,
εξετιθετο
he was explaining
And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, [that] call not thou common.
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
ανεσπασθη
it was drawn again
And the spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.
βαπτισθησεσθε
you will be immersed