ע
ABARIM
Publications
2 Corinthians 1 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| 2 Corinthians 1 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: https://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/2-Corinthians/2-Corinthians-1-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
2 Corinthians 1:1
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
δια
through
preposition
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ουση
to being
participle
pres-act-par
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
κορινθω
to Corinth
noun (name)
dat-si-fem
συν
with
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αχαια
to Achaia
noun (name)
dat-si-fem
2 Corinthians 1:2
Grace be to you and peace from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
2 Corinthians 1:3
Blessed [be] God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
ευλογητος
spoken well of
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
οικτιρμων
of patient compassions
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
2 Corinthians 1:4
Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
ο
the
def art
nom-si-mas
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
επι
unto
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
θλιψει
to constriction
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
δυνασθαι
to be able
verb
pres-mi/pDe-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
παρακαλειν
to near-call
verb
pres-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
θλιψει
to constriction
noun
dat-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
παρακαλουμεθα
we are near-called
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
2 Corinthians 1:5
For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.
οτι
that
conjunction
καθως
as
adverb
περισσευει
it abounds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
παθηματα
experiences
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ουτως
thus
adverb
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
περισσευει
it abounds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
παρακλησις
near-calling
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
2 Corinthians 1:6
And whether we be afflicted, [it is] for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, [it is] for your consolation and salvation.
ειτε
whether
conjunction
δε
-
conjunction
θλιβομεθα
we have been constricted
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
υπερ
for
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ενεργουμενης
of working internally
participle
pres-mid-par
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
υπομονη
to perseverance
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
παθηματων
of experiences
noun
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
πασχομεν
we experience
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ελπις
"hope"
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
βεβαια
steady
adjective
nom-si-fem
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ειτε
whether
conjunction
παρακαλουμεθα
we are near-called
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
υπερ
for
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
2 Corinthians 1:7
And our hope of you [is] stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so [shall ye be] also of the consolation.
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ωσπερ
wholly as
adverb
κοινωνοι
partners
noun
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
παθηματων
of experiences
noun
gen-pl-neu
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
2 Corinthians 1:8
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
θελομεν
we want
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγνοειν
to be unable to comprehend
verb
pres-act-inf
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
υπερ
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θλιψεως
of constriction
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ασια
to Asia
noun (name)
dat-si-fem
οτι
that
conjunction
καθ
down (to/on)
preposition
υπερβολην
excess
noun
acc-si-fem
εβαρηθημεν
we were burdened
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
υπερ
beyond
preposition
δυναμιν
ability
noun
acc-si-fem
ωστε
so that
conjunction
εξαπορηθηναι
to be perplexed senseless
verb
aor-pas-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
ζην
to live
verb
pres-act-inf
2 Corinthians 1:9
But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
αλλα
but
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to ourselves
1st-p refl pron
dat-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
αποκριμα
verdict
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
εσχηκαμεν
we had
verb
perf-act-ind
1st-p pl
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
πεποιθοτες
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-pl-mas
ωμεν
we may be
verb
pres-act-sub
1st-p pl
εφ
upon
preposition
εαυτοις
to ourselves
1st-p refl pron
dat-pl-mas
αλλ
but
conjunction
επι
unto
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εγειροντι
to raising
participle
pres-act-par
dat-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
2 Corinthians 1:10
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver [us; ]
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εκ
from
preposition
τηλικουτου
of so great
dem pron
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
ερρυσατο
he delivered
verb
aor-mi/pDe-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
ρυεται
he delivers
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηλπικαμεν
we have "hoped"
verb
perf-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
ετι
still
adverb
ρυσεται
he will deliver
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
2 Corinthians 1:11
Ye also helping together by prayer for us, that for the gift [bestowed] upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
συνυπουργουντων
of serving together
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
και
and
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
δεησει
to expression of need
noun
dat-si-fem
ινα
that
conjunction
εκ
from
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
προσωπων
of face
noun
gen-pl-neu
το
the
def art
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
χαρισμα
gift
noun
nom-si-neu
δια
through
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
ευχαριστηθη
it might be shown gratitude
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
2 Corinthians 1:12
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to youward.
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
καυχησις
loud affirmation
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
μαρτυριον
testimony
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
απλοτητι
to consistency
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ειλικρινεια
to sun-clearness
noun
dat-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
σοφια
to wisdom
noun
dat-si-fem
σαρκικη
to fleshly
adjective
dat-si-fem
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ανεστραφημεν
we were tu(r)ned into
verb
2aor-pas-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
περισσοτερως
abundantly
adverb
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
2 Corinthians 1:13
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
αλλα
other
adjective
acc-pl-neu
γραφομεν
we write
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αλλ
but
conjunction
η
or
conjunction
α
which
rel pron
acc-pl-neu
αναγινωσκετε
you read
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
η
or
conjunction
και
and
conjunction
επιγινωσκετε
you recognize
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
εως
until
adverb
τελους
of Yield
noun
gen-si-neu
επιγνωσεσθε
you will recognize
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
2 Corinthians 1:14
As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also [are] ours in the day of the Lord Jesus.
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
επεγνωτε
you recognized
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
μερους
of part
noun
gen-si-neu
οτι
that
conjunction
καυχημα
loud affirming
noun
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
καθαπερ
wholly as
adverb
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
2 Corinthians 1:15
And in this confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit;
και
and
conjunction
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πεποιθησει
to trust
noun
dat-si-fem
εβουλομην
I was having a mind to
verb
imp-mi/pDe-ind
1st-p si
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
το
the
def art
acc-si-neu
προτερον
previous
adjective
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
δευτεραν
second
adjective
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
2 Corinthians 1:16
And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward Judaea.
και
and
conjunction
δι
through
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
διελθειν
to go through
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
απο
out of
preposition
μακεδονιας
of Macedonia
noun (name)
gen-si-fem
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
υφ
by
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προπεμφθηναι
to be sent on
verb
aor-pas-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ιουδαιαν
Judea
noun (name)
acc-si-fem
2 Corinthians 1:17
When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
βουλευομενος
resolving
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
μη
not
conjunction
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αρα
"then"
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
ελαφρια
[see note]
εχρησαμην
I used
verb
aor-mDe-ind
1st-p si
η
or
conjunction
α
which
rel pron
acc-pl-neu
βουλευομαι
I resolve
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
βουλευομαι
I resolve
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ινα
that
conjunction
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
παρ
with
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
το
the
def art
nom-si-neu
ναι
surely
conjunction
ναι
surely
conjunction
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ου
not
conjunction
ου
not
conjunction
2 Corinthians 1:18
But [as] God [is] true, our word toward you was not yea and nay.
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ουκ
not
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ναι
surely
conjunction
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
2 Corinthians 1:19
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, [even] by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δι
through
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κηρυχθεις
being proclaimed
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δι
through
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
και
and
conjunction
σιλουανου
of Silvanus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
τιμοθεου
of Timothy
noun (name)
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ναι
surely
conjunction
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
αλλα
but
conjunction
ναι
surely
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
2 Corinthians 1:20
For all the promises of God in him [are] yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.
οσαι
as much
corr pron
nom-pl-fem
γαρ
for
conjunction
επαγγελιαι
vows
noun
nom-pl-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
ναι
surely
conjunction
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
προς
toward
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
δι
through
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
2 Corinthians 1:21
Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, [is] God;
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
βεβαιων
supporting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
συν
with
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
χρισας
anointing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
θεος
God
noun
nom-si-mas
2 Corinthians 1:22
Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
ο
the
def art
nom-si-mas
και
and
conjunction
σφραγισαμενος
sealing
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αρραβωνα
collateral
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
2 Corinthians 1:23
Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
μαρτυρα
witness
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
επικαλουμαι
I name-claim
verb
pres-mid-ind
1st-p si
επι
unto
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
φειδομενος
sparing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ουκετι
no more
adverb
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κορινθον
Corinth
noun (name)
acc-si-fem
2 Corinthians 1:24
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.
ουχ
not
conjunction
οτι
that
conjunction
κυριευομεν
we master
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αλλα
but
conjunction
συνεργοι
colleagues
adjective
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
γαρ
for
conjunction
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
εστηκατε
you have stood
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered

| 2 Corinthians 1 |