ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun αυτος

Greek New Testament concordance of the pronoun αυτος [Str-846], which occurs 5761 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-846-63.html

Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
γνωρισας
making known
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
το
the
def art
acc-si-neu
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
προεθετο
he predetermined
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
εκληρωθημεν
we have been allotted
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
προορισθεντες
being predetermined
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
προθεσιν
predetermination
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ενεργουντος
of working internally
participle
pres-act-par
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
βουλην
counsel
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
επαινον
commendation
noun
acc-si-mas
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
προηλπικοτας
having been hypothesized
participle
perf-act-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρραβων
collateral
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κληρονομιας
of shareholding
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
απολυτρωσιν
redemption
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
περιποιησεως
of acquisition
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
επαινον
commendation
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
ινα
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
σοφιας
of wisdom
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
αποκαλυψεως
of discovery
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
πεφωτισμενους
having been enlightened
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ελπις
"hope"
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κλησεως
of call
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πλουτος
wealth
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κληρονομιας
of shareholding
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
And what [is] the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,
και
and
conjunction
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
υπερβαλλον
exceeding
participle
pres-act-par
nom-si-neu
μεγεθος
greatness
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
πιστευοντας
believing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ενεργειαν
internal activeness
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
κρατους
of mastery
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ισχυος
of facultative control
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set [him] at his own right hand in the heavenly [places, ]
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ενηργησεν
he worked internally
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
εγειρας
raising
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εκαθισεν
he settled down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
επουρανιοις
to heavenly
adjective
dat-pl-neu
And hath put all [things] under his feet, and gave him [to be] the head over all [things] to the church,
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπεταξεν
he subjected
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υπο
under
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
υπερ
over
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
πληρωμα
completeness
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
πληρουμενου
of completing
participle
pres-mid-par
gen-si-mas
But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
πλουσιος
wealthy
adjective
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ελεει
to mercy
noun
dat-si-neu
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πολλην
great
adjective
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in [his] kindness toward us through Christ Jesus.
ινα
that
conjunction
ενδειξηται
he might en-demonstrate
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αιωσιν
to ages
noun
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
επερχομενοις
to coming upon
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
υπερβαλλοντα
exceeding
participle
pres-act-par
acc-si-mas
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
χρηστοτητι
to usefulness
noun
dat-si-fem
εφ
upon
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γαρ
for
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ποιημα
production
noun
nom-si-neu
κτισθεντες
being created
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
επι
unto
preposition
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
αγαθοις
to good
adjective
dat-pl-neu
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
προητοιμασεν
he made ready on forehand
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
περιπατησωμεν
we might walk around
verb
aor-act-sub
1st-p pl
For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition [between us; ]
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιησας
making
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αμφοτερα
both
adjective
acc-pl-neu
εν
one
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
μεσοτοιχον
dividing wall
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
φραγμου
of enclosure wall
noun
gen-si-mas
λυσας
being disintegrated
participle
aor-act-par
nom-si-mas
Having abolished in his flesh the enmity, [even] the law of commandments [contained] in ordinances; for to make in himself of twain one new man, [so] making peace;
την
the
def art
acc-si-fem
εχθραν
unfamiliarity
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
εντολων
of directives
noun
gen-pl-fem
εν
in(to)
preposition
δογμασιν
to findings
noun
dat-pl-neu
καταργησας
rendering idle
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ινα
that
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
κτιση
he might create
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ενα
one
adjective
acc-si-mas
καινον
brand-new
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
ποιων
making
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:
και
and
conjunction
αποκαταλλαξη
he might reconcile
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
αμφοτερους
both
adjective
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
αποκτεινας
condemning to death
participle
aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εχθραν
unfamiliarity
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
For through him we both have access by one Spirit unto the Father.
οτι
that
conjunction
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
προσαγωγην
approach
noun
acc-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
αμφοτεροι
both
adjective
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner [stone; ]
εποικοδομηθεντες
having been built upon
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
επι
unto
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεμελιω
to foundation
noun
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
οντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ακρογωνιαιου
of main aspect
adjective
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ετεραις
to other
adjective
dat-pl-fem
γενεαις
to generations
noun
dat-pl-fem
ουκ
not
conjunction
εγνωρισθη
it was made known
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
υιοις
to sons
noun
dat-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
ως
as
adverb
νυν
now
adverb
απεκαλυφθη
it was revealed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holy
adjective
dat-pl-mas
αποστολοις
to apostles
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
προφηταις
to prophets
noun
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
συγκληρονομα
co-shareholders
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
συσσωμα
co-bodied
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
συμμετοχα
co-partners
adjective
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ενεργειαν
internal activeness
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
προσαγωγην
approach
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
πεποιθησει
to trust
noun
dat-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
ινα
that
conjunction
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
κραταιωθηναι
to be firmly held
verb
aor-pas-inf
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
εσω
within
adverb
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
Unto him [be] glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πασας
all
adjective
acc-pl-fem
τας
the
def art
acc-pl-fem
γενεας
generations
noun
acc-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
ο
the
def art
nom-si-mas
καταβας
coming down
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αναβας
going up
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
υπερανω
far above
adverb
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
πληρωση
he might complete
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
μεν
some [A]
conjunction
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
δε
some [B]
conjunction
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
δε
some [B]
conjunction
ευαγγελιστας
valid-data-streamers
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
δε
some [B]
conjunction
ποιμενας
shepherds
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
διδασκαλους
teachers
noun
acc-pl-mas
But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, [even] Christ:
αληθευοντες
pursuing convention
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
αυξησωμεν
we might grow
verb
aor-act-sub
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
κεφαλη
head
noun
nom-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
μαρτυρομαι
I call to witness
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
μηκετι
no more
adverb
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
περιπατειν
to walk around
verb
pres-act-inf
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
λοιπα
other
adjective
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
περιπατει
it walks around
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ματαιοτητι
to futility
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
εσκοτισμενοι
[those] having been darkened
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
διανοια
to contemplation
noun
dat-si-fem
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
απηλλοτριωμενοι
having been alienated
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αγνοιαν
inability to comprehend
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ουσαν
being
participle
pres-act-par
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πωρωσιν
petrification
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
ειγε
if indeed
conditional
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εδιδαχθητε
you were taught
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
καθως
as
adverb
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
διο
therefore
conjunction
αποθεμενοι
laying aside
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ψευδος
falsehood
noun
acc-si-neu
λαλειτε
you speak
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πλησιον
neighbor
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
μελη
members
noun
nom-pl-neu
Be not ye therefore partakers with them.
μη
not
conjunction
ουν
therefore
conjunction
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
συμμετοχοι
co-partners
adjective
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
τα
the
def art
nom-pl-neu
γαρ
for
conjunction
κρυφη
secretly
adverb
γινομενα
those things be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-neu
υπ
by
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αισχρον
ugly
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
οτι
that
conjunction
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κεφαλη
head
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
ως
as
adverb
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
κεφαλη
head
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σωτηρ
savior
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
αγαπατε
you "love"
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
γυναικας
women
noun
acc-pl-fem
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υπερ
for
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
ινα
that
conjunction
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
αγιαση
he might sanctify
verb
aor-act-sub
3rd-p si
καθαρισας
cleaning
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
λουτρω
to bathing
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
ρηματι
to utterance
noun
dat-si-neu
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
ινα
that
conjunction
παραστηση
he might stand close
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
ενδοξον
en-"glorified"
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
μη
not
conjunction
εχουσαν
having
participle
pres-act-par
acc-si-fem
σπιλον
stain
noun
acc-si-mas
η
or
conjunction
ρυτιδα
wrinkle
noun
acc-si-fem
η
or
conjunction
τι
some
indef pron
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
τοιουτων
of such
dem pron
gen-pl-neu
αλλ
but
conjunction
ινα
that
conjunction
η
she may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αγια
holy
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
αμωμος
without blemish
adjective
nom-si-fem
For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ποτε
ever
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
εμισησεν
he "hated"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αλλ
but
conjunction
εκτρεφει
he trains
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
θαλπει
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
οτι
that
conjunction
μελη
members
noun
nom-pl-neu
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
οστεων
of bones
noun
gen-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.
αντι
for
preposition
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
καταλειψει
he will leave
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
προσκολληθησεται
he will be attached toward
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
εις
in(to)/un(to)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
παροργιζετε
you provoke to the limit
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αλλ
but
conjunction
εκτρεφετε
you train
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
παιδεια
to lesson
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
νουθεσια
to making-mindful
noun
dat-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
κυριοι
masters
noun
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ανιεντες
forgoing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
απειλην
threatening
noun
acc-si-fem
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
προσωποληψια
a taking on face value
noun
nom-si-fem
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρ
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
το
the
def art
acc-si-neu
λοιπον
finally
adjective
acc-si-neu
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ενδυναμουσθε
you be intrinsically enabled
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
κρατει
to mastery
noun
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ισχυος
of facultative control
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
δια
through
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
προσευχης
of prayer
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
δεησεως
of expression of need
noun
gen-si-fem
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
αγρυπνουντες
"field-sleeping"
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
προσκαρτερησει
to rigorously adherence to
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
δεησει
to expression of need
noun
dat-si-fem
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
υπερ
for
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
πρεσβευω
I am foregoer
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αλυσει
to chain
noun
dat-si-fem
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to it
3rd-p pers pron
dat-si-neu
παρρησιασωμαι
I might exercise freedom of speech
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
ως
as
adverb
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and [that] he might comfort your hearts.
ον
which
rel pron
acc-si-mas
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
γνωτε
you might know
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
παρακαλεση
he might near-call
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform [it] until the day of Jesus Christ:
πεποιθως
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εναρξαμενος
beginner
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εργον
work
noun
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
επιτελεσει
he will subsequently complete
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αχρι
until
adverb
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
πτυρομενοι
being startled
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
μηδενι
to not any[thing]
adjective
dat-si-neu
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αντικειμενων
of [those] being set against
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ενδειξις
en-demonstration
noun
nom-si-fem
απωλειας
of extermination
noun
gen-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δε
but [B]
conjunction
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
οτι
that
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εχαρισθη
it was to amelioration
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
υπερ
on behalf
preposition
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πιστευειν
to believe
verb
pres-act-inf
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
υπερ
on behalf
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πασχειν
to experience
verb
pres-act-inf
Having the same conflict which ye saw in me, and now hear [to be] in me.
τον
the
def art
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αγωνα
duel
noun
acc-si-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οιον
such as
corr pron
acc-si-mas
ειδετε
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
ακουετε
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered