ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun αυτος

Greek New Testament concordance of the pronoun αυτος [Str-846], which occurs 5761 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-846-59.html

[What] if God, willing to shew [his] wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ενδειξασθαι
to en-demonstrate
verb
aor-mid-inf
την
the
def art
acc-si-fem
οργην
liquation
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
γνωρισαι
to make known
verb
aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
δυνατον
ableness
adjective
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηνεγκεν
he endured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
πολλη
to much
adjective
dat-si-fem
μακροθυμια
to patience
noun
dat-si-fem
σκευη
gear
noun
acc-pl-neu
οργης
of liquation
noun
gen-si-fem
κατηρτισμενα
having been put in perfect order
participle
perf-pas-par
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
απωλειαν
extermination
noun
acc-si-fem
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
και
and
conjunction
ινα
that
conjunction
γνωριση
he might make known
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
unto
preposition
σκευη
gear
noun
acc-pl-neu
ελεους
of mercy
noun
gen-si-neu
α
which
rel pron
acc-pl-neu
προητοιμασεν
he made ready on forehand
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called the children of the living God.
και
and
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
ου
where
adverb
ερρηθη
it was spoken
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ου
not
conjunction
λαος
people
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εκει
there
adverb
κληθησονται
they will be called
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τιθημι
I lay down
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
σιων
Zion
noun (name)
indeclinable
λιθον
stone
noun
acc-si-mas
προσκομματος
of something strikable
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
πετραν
rock
noun
acc-si-fem
σκανδαλου
of night-fishing light
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επ
upon
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ου
not
conjunction
καταισχυνθησεται
he will be put to shame
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
μαρτυρω
I witness
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
ζηλον
zeal
noun
acc-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
κατ
down (to/on)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.
μωυσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
γραφει
he writes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
ομολογησης
you might concur
verb
aor-act-sub
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
πιστευσης
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηγειρεν
he incited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
σωθηση
you will be saved
verb
fut-pas-ind
2nd-p si
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επ
upon
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ου
not
conjunction
καταισχυνθησεται
he will be put to shame
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαστολη
distinction
noun
nom-si-fem
ιουδαιου
of Jew
adjective (name)
gen-si-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ελληνος
of Hellene
noun (name)
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
πλουτων
being rich
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
επικαλουμενους
name-claiming
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
αλλα
but
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
μη
not
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
μενουνγε
mark my words
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
φθογγος
audible expression
noun
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
περατα
ends
noun
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
οικουμενης
of inhabited world
noun
gen-si-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
ρηματα
utterances
noun
nom-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
μη
not
conjunction
απωσατο
he pushed from
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μη
not
conjunction
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ισραηλιτης
Israelite
noun (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εκ
from
preposition
σπερματος
of seed
noun
gen-si-neu
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
φυλης
of tribe
noun
gen-si-fem
βενιαμιν
Benjamin
noun (name)
indeclinable
God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
ουκ
not
conjunction
απωσατο
he pushed from
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
προεγνω
he foreknew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ηλια
to Elijah
noun (name)
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
ως
as
adverb
εντυγχανει
he intercedes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to [the image of] Baal.
αλλα
but
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
χρηματισμος
call
noun
nom-si-mas
κατελιπον
I remained
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εμαυτω
to myself
1st-p refl pron
dat-si-mas
επτακισχιλιους
seven thousand
adjective
acc-pl-mas
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εκαμψαν
they bent
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
γονυ
knee
noun
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
βααλ
Baal
noun (name)
indeclinable
(According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
κατανυξεως
of debilitating disturbance
noun
gen-si-fem
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
μη
not
conjunction
βλεπειν
to see
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
ωτα
ears
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
μη
not
conjunction
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
εως
until
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
σημερον
today
adverb
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
και
and
conjunction
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γενηθητω
it comes
verb
aor-pDe-imp
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
τραπεζα
table
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παγιδα
snare
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
θηραν
trap
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
σκανδαλον
night-fishing light
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
ανταποδομα
recompense
noun
acc-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
σκοτισθητωσαν
they are to be darkened
verb
aor-pas-imp
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
οφθαλμοι
eyes
noun
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
μη
not
conjunction
βλεπειν
to see
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
νωτον
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
δια
through
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
συγκαμψον
you bent together
verb
aor-act-imp
2nd-p si
I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but [rather] through their fall salvation [is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
μη
not
conjunction
επταισαν
they stumbled
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ινα
that
conjunction
πεσωσιν
they might fall
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
μη
not
conjunction
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
παραπτωματι
to mistake
noun
dat-si-neu
η
the
def art
nom-si-fem
σωτηρια
safety
noun
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
παραζηλωσαι
to enthuse
verb
aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
Now if the fall of them [be] the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
παραπτωμα
mistake
noun
nom-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πλουτος
wealth
noun
nom-si-neu
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ηττημα
defeat
noun
nom-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πλουτος
wealth
noun
nom-si-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
πληρωμα
completeness
noun
nom-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
If by any means I may provoke to emulation [them which are] my flesh, and might save some of them.
ει
if
conditional
πως
how?
adverb
παραζηλωσω
I might enthuse
verb
aor-act-sub
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
την
the
def art
acc-si-fem
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
σωσω
I might save
verb
aor-act-sub
1st-p si
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be,] but life from the dead?
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αποβολη
forfeiture
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καταλλαγη
reconciliation
noun
nom-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
προσληψις
utilization
noun
nom-si-fem
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ζωη
life
noun
nom-si-fem
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
κλαδων
of branches
noun
gen-pl-mas
εξεκλασθησαν
they were broken off
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
συ
you
2nd pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
αγριελαιος
natural olive
noun
nom-si-fem
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ενεκεντρισθης
you were grafted in
verb
aor-pas-ind
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
συγκοινωνος
fellow partaker
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ριζης
of root
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
πιοτητος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ελαιας
of olive
noun
gen-si-fem
εγενου
you were/became
verb
2aor-mDe-ind
2nd-p si
And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
και
and
conjunction
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
επιμεινωσιν
they might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
απιστια
to dubiosity
noun
dat-si-fem
εγκεντρισθησονται
they will be grafted in
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παλιν
again
adverb
εγκεντρισαι
to graft in
verb
aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
For this [is] my covenant unto them, when I shall take away their sins.
και
and
conjunction
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
παρ
with
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
διαθηκη
contract
noun
nom-si-fem
οταν
when
conjunction
αφελωμαι
I might take from
verb
2aor-mid-sub
1st-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
νυν
now
adverb
ηπειθησαν
they were discordant
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
υμετερω
to your
2nd-p pl pos pron
dat-si-neu
ελεει
to mercy
noun
dat-si-neu
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ελεηθωσιν
they might be provided mercy
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable [are] his judgments, and his ways past finding out!
ω
oi
interjection
βαθος
depth
noun
nom-si-neu
πλουτου
of wealth
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
σοφιας
of wisdom
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
ανεξερευνητα
unfathomable
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
κριματα
judgments
noun
nom-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ανεξιχνιαστοι
[see note]
αι
the
def art
nom-pl-fem
οδοι
ways
noun
nom-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
νουν
mind
noun
acc-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
η
or
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
συμβουλος
counselor
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
η
or
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
προεδωκεν
he has given beforehand
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
ανταποδοθησεται
it will be recompensed
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
For of him, and through him, and to him, [are] all things: to whom [be] glory for ever. Amen.
οτι
that
conjunction
εξ
from
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
ages
noun
acc-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
For as we have many members in one body, and all members have not the same office:
καθαπερ
wholly as
adverb
γαρ
for
conjunction
εν
in(to)
preposition
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
μελη
members
noun
acc-pl-neu
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
μελη
members
noun
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ου
not
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πραξιν
practice
noun
acc-si-fem
[Be] of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
υψηλα
high
adjective
acc-pl-neu
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αλλα
but
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ταπεινοις
to [the] low [ones]
adjective
dat-pl-neu
συναπαγομενοι
conflowing
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
φρονιμοι
prone to verbalize
adjective
nom-pl-mas
παρ
toward
preposition
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
εαν
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
πεινα
he may be hungry
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
εχθρος
unfamiliar
adjective
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ψωμιζε
you dole out
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εαν
if
conditional
διψα
he may thirst
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ποτιζε
you give to drink
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ανθρακας
smoldering coals
noun
acc-pl-mas
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
σωρευσεις
[see note]
επι
unto
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
αρχοντες
chiefs
noun
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
φοβος
fear
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
αγαθων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
αλλα
but
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-neu
κακων
of bad
adjective
gen-pl-neu
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
φοβεισθαι
to fear
verb
pres-mi/pDe-inf
την
the
def art
acc-si-fem
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ποιει
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
εξεις
you will have
verb
fut-act-ind
2nd-p si
επαινον
commendation
noun
acc-si-mas
εξ
from
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
φορους
tolls
noun
acc-pl-mas
τελειτε
you complete
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
λειτουργοι
civil servants
noun
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
προσκαρτερουντες
rigorously adhering to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
ο
the
def art
nom-si-mas
εσθιων
eating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
μη
not
conjunction
εσθιοντα
eating
participle
pres-act-par
acc-si-mas
μη
not
conjunction
εξουθενειτω
he nullify
verb
pres-act-imp
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
εσθιων
eating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
εσθιοντα
eating
participle
pres-act-par
acc-si-mas
μη
not
conjunction
κρινετω
he judge
verb
pres-act-imp
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
προσελαβετο
he utilized
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
συ
you
2nd pers pron
nom-si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αλλοτριον
belonging to another
adjective
acc-si-mas
οικετην
employee
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιδιω
to his own
adjective
dat-si-mas
κυριω
to master
noun
dat-si-mas
στηκει
he stands
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
πιπτει
he falls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σταθησεται
he will be substantiated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
στησαι
to substantiate
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that [there is] nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him [it is] unclean.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
κοινον
common
adjective
nom-si-neu
δι
through
preposition
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογιζομενω
to considering
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
τι
some
indef pron
nom-si-neu
κοινον
common
adjective
nom-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εκεινω
to that [one]
dem pron
dat-si-mas
κοινον
common
adjective
nom-si-neu
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευφρανθητε
you be made good by verbal discipline
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
εθνη
nations
noun
voc-pl-neu
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
αινειτε
you tell about
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
και
and
conjunction
επαινεσατε
you commend
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
λαοι
peoples
noun
nom-pl-mas
And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ριζα
root
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιεσσαι
Jesse
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ανισταμενος
rising
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
αρχειν
to rule
verb
pres-act-inf
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
επ
upon
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
ελπιουσιν
they will "hope"
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
μεστοι
satiated
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αγαθωσυνης
of goodness
noun
gen-si-fem
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
δυναμενοι
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
αλλους
others
adjective
acc-pl-mas
νουθετειν
to make mindful
verb
pres-act-inf
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
αλλα
but
conjunction
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ανηγγελη
he was messaged on
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οψονται
they will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ακηκοασιν
they have heard
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
συνησουσιν
they will comprehend
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
ευδοκησαν
they found good
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
οφειλεται
debtors
noun
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
πνευματικοις
to spiritualities
adjective
dat-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκοινωνησαν
they participated
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
οφειλουσιν
they owe
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
σαρκικοις
to fleshly
adjective
dat-pl-neu
λειτουργησαι
to work as a civil servant
verb
aor-act-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
επιτελεσας
subsequently completing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
σφραγισαμενος
sealing
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
απελευσομαι
I will depart
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
δι
through
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
σπανιαν
[see note]
That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.
ινα
that
conjunction
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
προσδεξησθε
you might accept with foresight
verb
aor-mDe-sub
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
αξιως
fittingly
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
παραστητε
you might stand by
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
αν
-
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χρηζη
he may have need
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πραγματι
to (business)-doing
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
αυτη
she
3rd-p pers pron
nom-si-fem
προστατις
protector
noun
nom-si-fem
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
εγενηθη
she has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Likewise [greet] the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
επαινετον
Epaenetus
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αγαπητον
"beloved"
adjective
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
απαρχη
first-yield
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αχαιας
of Achaia
noun (name)
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
ρουφον
Rufus
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
εκλεκτον
selected out
adjective
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
ασυγκριτον
[see note]
φλεγοντα
Phlegon
noun (name)
acc-si-mas
ερμαν
Hermas
noun (name)
acc-si-mas
πατροβαν
Patrobas
noun (name)
acc-si-mas
ερμην
Hermes
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
συν
with
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
φιλολογον
Philologus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ιουλιαν
Julia
noun (name)
acc-si-fem
νηρεα
Nereus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αδελφην
sister
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ολυμπαν
Olympas
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
συν
with
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
σκοπειν
to heed
verb
pres-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
διχοστασιας
divisions
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
σκανδαλα
night-fishing lights
noun
acc-pl-neu
παρα
contrary to
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
διδαχην
teaching
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εμαθετε
you learned
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ποιουντας
doing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εκκλινατε
you lean out
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
απ
out of
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered