ע
ABARIM
Publications
Philippians 1 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| Philippians 1 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: https://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/Philippians/Philippians-1-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
Philippians 1:1
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
φιλιπποις
to Philippi
noun (name)
dat-pl-mas
συν
with
preposition
επισκοποις
to overseers
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
διακονοις
to deacons
noun
dat-pl-mas
Philippians 1:2
Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Philippians 1:3
I thank my God upon every remembrance of you,
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επι
unto
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μνεια
to remembrance
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Philippians 1:4
Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
παντοτε
always
adverb
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
δεησει
to expression of need
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υπερ
for
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μετα
with(in)
preposition
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
δεησιν
expression of need
noun
acc-si-fem
ποιουμενος
making
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
Philippians 1:5
For your fellowship in the gospel from the first day until now;
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κοινωνια
to community
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
απο
out of
preposition
πρωτης
of first
adjective
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
αχρι
until
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
νυν
now
adverb
Philippians 1:6
Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform [it] until the day of Jesus Christ:
πεποιθως
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εναρξαμενος
beginner
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εργον
work
noun
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
επιτελεσει
he will subsequently complete
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αχρι
until
adverb
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Philippians 1:7
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
καθως
as
adverb
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δικαιον
just
adjective
nom-si-neu
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
υπερ
of
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
με
me
1st pers pron
acc-si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τε
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δεσμοις
to bonds
noun
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
απολογια
to defense
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
βεβαιωσει
to support
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
συγκοινωνους
fellow partakers
noun
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
Philippians 1:8
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
μαρτυς
witness
noun
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ως
as
adverb
επιποθω
I desire
verb
pres-act-ind
1st-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
σπλαγχνοις
to inward parts
noun
dat-pl-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Philippians 1:9
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and [in] all judgment;
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
προσευχομαι
I pray
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ετι
still
adverb
μαλλον
more
adverb
και
and
conjunction
μαλλον
more
adverb
περισσευη
it may abound
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
παση
to all
adjective
dat-si-fem
αισθησει
[see note]
Philippians 1:10
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
δοκιμαζειν
to assess
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
διαφεροντα
carrying over
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
ινα
that
conjunction
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
ειλικρινεις
sun-clear
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
απροσκοποι
not offensive
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Philippians 1:11
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
καρπων
of fruits
noun
gen-pl-mas
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
επαινον
commendation
noun
acc-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Philippians 1:12
But I would ye should understand, brethren, that the things [which happened] unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
γινωσκειν
to know
verb
pres-act-inf
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βουλομαι
I have a mind to
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
κατ
down (to/on)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
μαλλον
more
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
προκοπην
progress
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
εληλυθεν
it has come
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
Philippians 1:13
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other [places; ]
ωστε
so that
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
δεσμους
bonds
noun
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
φανερους
conspicuous
adjective
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
εν
in(to)
preposition
ολω
to whole
adjective
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
πραιτωριω
to Praetorium
noun (name)
dat-si-neu
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λοιποις
to [the] rest
adjective
dat-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
Philippians 1:14
And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πλειονας
more
adjective
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
πεποιθοτας
having trusted
participle
2perf-act-par
acc-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δεσμοις
to bonds
noun
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
περισσοτερως
abundantly
adverb
τολμαν
to dare
verb
pres-act-inf
αφοβως
fearlessly
adverb
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
Philippians 1:15
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
τινες
somebodies
indef pron
nom-pl-mas
μεν
some [A]
conjunction
και
and
conjunction
δια
through
preposition
φθονον
jealousy
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εριν
quarrel
noun
acc-si-fem
τινες
somebodies
indef pron
nom-pl-mas
δε
some other [B]
conjunction
και
and
conjunction
δι
through
preposition
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
κηρυσσουσιν
they proclaim
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Philippians 1:16
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
οι
the
def art
nom-pl-mas
μεν
those [A]
conjunction
εξ
from
preposition
εριθειας
of wage-work
noun
gen-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
καταγγελλουσιν
they expound
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ουχ
not
conjunction
αγνως
resolutely
adverb
οιομενοι
[see note]
θλιψιν
constriction
noun
acc-si-fem
επιφερειν
to add to
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δεσμοις
to bonds
noun
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Philippians 1:17
But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
those others [B]
conjunction
εξ
from
preposition
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
απολογιαν
defense
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
κειμαι
I was set up
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
Philippians 1:18
What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
πλην
but
adverb
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τροπω
to manner
noun
dat-si-mas
ειτε
whether
conjunction
προφασει
to pretense
noun
dat-si-fem
ειτε
whether
conjunction
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
καταγγελλεται
he is expounded
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
χαρησομαι
I will be made joyful
verb
2fut-pDe-ind
1st-p si
Philippians 1:19
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
αποβησεται
it will turn out
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δεησεως
of expression of need
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
επιχορηγιας
of over-abundant provision
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Philippians 1:20
According to my earnest expectation and [my] hope, that in nothing I shall be ashamed, but [that] with all boldness, as always, [so] now also Christ shall be magnified in my body, whether [it be] by life, or by death.
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αποκαραδοκιαν
[see note]
και
and
conjunction
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
ουδενι
to nothing
adjective
dat-si-neu
αισχυνθησομαι
I will be ashamed
verb
fut-pas-ind
1st-p si
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
ως
as
adverb
παντοτε
always
adverb
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
μεγαλυνθησεται
he will be magnified
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ειτε
whether
conjunction
δια
through
preposition
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ειτε
whether
conjunction
δια
through
preposition
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
Philippians 1:21
For to me to live [is] Christ, and to die [is] gain.
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
γαρ
for
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ζην
to live
verb
pres-act-inf
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
κερδος
gain
noun
nom-si-neu
Philippians 1:22
But if I live in the flesh, this [is] the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ζην
to live
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
εργου
of work
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αιρησομαι
I will pick
verb
fut-mid-ind
1st-p si
ου
not
conjunction
γνωριζω
I make known
verb
pres-act-ind
1st-p si
Philippians 1:23
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
συνεχομαι
I am seized
verb
pres-pas-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
δυο
two
indeclinable
numeral
την
the
def art
acc-si-fem
επιθυμιαν
desire
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αναλυσαι
to disengage
verb
aor-act-inf
και
and
conjunction
συν
with
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
κρεισσον
stronger
adjective
nom-si-neu
Philippians 1:24
Nevertheless to abide in the flesh [is] more needful for you.
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
επιμενειν
to remain
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
αναγκαιοτερον
compelling
adjective
nom-si-neu
δι
through
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Philippians 1:25
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πεποιθως
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
μενω
I will remain
verb
fut-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
συμπαραμενω
I will stay with
verb
fut-act-ind
1st-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προκοπην
progress
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Philippians 1:26
That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
ινα
that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
καυχημα
loud affirming
noun
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
περισσευη
it may abound
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εμης
of my
1st-p si pos pron
gen-si-fem
παρουσιας
of coming
noun
gen-si-fem
παλιν
again
adverb
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Philippians 1:27
Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
μονον
only
adverb
αξιως
fittingly
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
πολιτευεσθε
you be civilized
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ινα
that
conjunction
ειτε
whether
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ειτε
whether
conjunction
απων
being absent
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακουσω
I might hear
verb
aor-act-sub
1st-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
στηκετε
you stand
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
μια
to one
adjective
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
συναθλουντες
jointly contending
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
Philippians 1:28
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
πτυρομενοι
being startled
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
μηδενι
to not any[thing]
adjective
dat-si-neu
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αντικειμενων
of [those] being set against
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ενδειξις
en-demonstration
noun
nom-si-fem
απωλειας
of extermination
noun
gen-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δε
but [B]
conjunction
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Philippians 1:29
For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
οτι
that
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εχαρισθη
it was to amelioration
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
υπερ
on behalf
preposition
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πιστευειν
to believe
verb
pres-act-inf
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
υπερ
on behalf
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πασχειν
to experience
verb
pres-act-inf
Philippians 1:30
Having the same conflict which ye saw in me, and now hear [to be] in me.
τον
the
def art
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αγωνα
duel
noun
acc-si-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οιον
such as
corr pron
acc-si-mas
ειδετε
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
ακουετε
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered

| Philippians 1 |