But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
υποδειξω
I will outline
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τινα
whom?
interr pron
acc-si-mas
φοβηθητε
you might fear
verb
aor-pDe-sub
2nd-p pl
φοβηθητε
you fear
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
αποκτειναι
to condemn to death
verb
aor-act-inf
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εμβαλειν
to cast in
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
γεενναν
Gehenna
noun (name)
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
φοβηθητε
you fear
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιησω
I will do
verb
fut-act-ind
1st-p si
καθελω
I will take down
verb
2fut-act-ind
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αποθηκας
storage barns
noun
acc-pl-fem
μειζονας
greater
adjective
acc-pl-fem
οικοδομησω
I will build
verb
fut-act-ind
1st-p si
συναξω
I will gather
verb
fut-act-ind
1st-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
γενηματα
products
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
But God said unto him, [Thou] fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αφρον
[you] without verbal discipline
adjective
voc-si-mas
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυκτι
to night
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
απαιτουσιν
they request from
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ητοιμασας
you made ready
verb
aor-act-ind
2nd-p si
τινι
to whom?
interr pron
dat-si-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
μεριμνατε
you be concerned
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
φαγητε
you might eat
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ενδυσησθε
you might put on
verb
aor-mid-sub
2nd-p pl
Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
κατανοησατε
you consider
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυξανει
it grows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κοπια
it toils
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
σολομων
Solomon
noun (name)
nom-si-mas
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
περιεβαλετο
he was clothed
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
επιζητει
he strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
χρηζετε
you have need
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.
ζητειτε
you seek
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
προστεθησεται
it will be added
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ηδει
he had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
οικοδεσποτης
house-master
noun
nom-si-mas
ποια
to what?
interr pron
dat-si-fem
κλεπτης
thief
noun
nom-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εγρηγορησεν
he was watchful
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αφηκεν
he let
verb
aor-act-ind
3rd-p si
διορυγηναι
to be dug through
verb
2aor-pas-inf
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
[Ye] hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
υποκριται
hypocrites
noun
voc-pl-mas
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
δοκιμαζειν
to assess
verb
pres-act-inf
καιρον
period
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
δοκιμαζετε
you assess
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δοκειτε
you figure
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
γαλιλαιοι
Galileans
noun (name)
nom-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
αμαρτωλοι
erroneous
adjective
nom-pl-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
γαλιλαιους
Galileans
noun (name)
acc-pl-mas
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
πεπονθασιν
they have experienced
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
δεκα
ten
indeclinable
numeral
οκτω
eight
indeclinable
numeral
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πυργος
light-house
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
σιλωαμ
Siloam
noun (name)
indeclinable
απεκτεινεν
it condemned to death
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δοκειτε
you figure
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
οφειλεται
debtors
noun
nom-pl-mas
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
κατοικουντας
residing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
He spake also this parable; A certain [man] had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
συκην
fig tree
noun
acc-si-fem
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αμπελωνι
to vineyard
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πεφυτευμενην
having been planted
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ζητων
seeking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ευρεν
he found
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αμπελουργον
vineyard-worker
noun
acc-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τρια
three
adjective
acc-pl-neu
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ζητων
seeking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
συκη
to fig tree
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
εκκοψον
you strike out
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
καταργει
it renders idle
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung [it: ]
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
οτου
when
rel pron
gen-si-neu
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
βαλω
I might cast
verb
2aor-act-sub
1st-p si
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
αρχισυναγωγος
community president
noun
nom-si-mas
αγανακτων
being greatly vexed
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σαββατω
to Sabbath
noun (name)
dat-si-neu
εθεραπευσεν
he cured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αις
to which
rel pron
dat-pl-fem
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εργαζεσθαι
to work
verb
pres-mi/pDe-inf
ταυταις
to these
dem pron
dat-pl-fem
ερχομενοι
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
θεραπευεσθε
you be cured
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
θυγατερα
daughter
noun
acc-si-fem
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ουσαν
being
participle
pres-act-par
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εδησεν
he bound
verb
aor-act-ind
3rd-p si
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
δεκα
ten
indeclinable
numeral
οκτω
eight
indeclinable
numeral
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λυθηναι
to be released
verb
aor-pas-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
δεσμου
of bond
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατησχυνοντο
they were being put to shame
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
αντικειμενοι
[those] being set against
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
εχαιρεν
it was making joyful
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ενδοξοις
to en-"glorifieds"
adjective
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
γινομενοις
to the things be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third [day] I shall be perfected.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πορευθεντες
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
ειπατε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αλωπεκι
to vixen
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εκβαλλω
I cast out
verb
pres-act-ind
1st-p si
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
ιασεις
healings
noun
acc-pl-fem
επιτελω
I subsequently complete
verb
pres-act-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
τριτη
to third
adjective
dat-si-fem
τελειουμαι
I am fully completed
verb
pres-pas-ind
1st-p si
And they could not answer him again to these things.
ισχυσαν
they had facultative control
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ανταποκριθηναι
to counter argue
verb
aor-pDe-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καλεσας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
αρξη
you might begin
verb
aor-mid-sub
2nd-p si
αισχυνης
of shame
noun
gen-si-fem
εσχατον
final
adjective
acc-si-mas
κατεχειν
to cling to
verb
pres-act-inf
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed [is] he that shall eat bread in the kingdom of God.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
συνανακειμενων
of [those] being jointly set up on
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μακαριος
untouchable
adjective
nom-si-mas
φαγεται
he will eat
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αριστον
banquet
noun
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
βασιλεια
to kingdom
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
ετερος
another
adjective
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
εγημα
I married
verb
aor-act-ind
1st-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δυναμαι
I can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
εκεινος
that
dem pron
nom-si-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to master
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
οργισθεις
being liquated
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
οικοδεσποτης
house-master
noun
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
δουλω
to worker
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξελθε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
πλατειας
streets
noun
acc-pl-fem
ρυμας
thoroughfares
noun
acc-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
πτωχους
destitute
adjective
acc-pl-mas
χωλους
lame
adjective
acc-pl-mas
τυφλους
visually impaired
adjective
acc-pl-mas
εισαγαγε
you bring in
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
οικοδομειν
to build
verb
pres-act-inf
ισχυσεν
he had facultative control
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκτελεσαι
to complete out
verb
aor-act-inf
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
διεγογγυζον
they were going on wild debating
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
αμαρτωλους
erroneous
adjective
acc-pl-mas
προσδεχεται
he accepts with foresight
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
συνεσθιει
he jointly eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And he spake this parable unto them, saying,
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ανεζησεν
he lived again
verb
aor-act-ind
3rd-p si
απολωλως
having lost
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ευρεθη
he was found
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
ευφραινεσθαι
to be made good by verbal discipline
verb
pres-pas-inf
And he called one of the servants, and asked what these things meant.
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
παιδων
of juniors
noun
gen-pl-mas
επυνθανετο
he was inquiring
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ειη
it may be
verb
pres-act-opt
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
καταφαγων
eating up
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πορνων
of commercially corrupt ones
noun
gen-pl-fem
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εθυσας
you sacrificed
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
σιτευτον
grain-fattened
adjective
acc-si-mas
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
ευφρανθηναι
to be made good by verbal discipline
verb
aor-pas-inf
χαρηναι
to be made joyful
verb
2aor-pDe-inf
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ανεζησεν
he lived again
verb
aor-act-ind
3rd-p si
απολωλως
having lost
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ευρεθη
he was found
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πλουσιος
wealthy
adjective
nom-si-mas
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
οικονομον
house-manager
noun
acc-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
διεβληθη
he was slandered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διασκορπιζων
widely scattering
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υπαρχοντα
possessions
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
φωνησας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ακουω
I hear
verb
pres-act-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αποδος
you duly give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
οικονομιας
of house-management
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
δυνηση
you will be able
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
οικονομειν
to be a house-manager
verb
pres-act-inf
And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
επηνεσεν
he commended
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κυριος
master
noun
nom-si-mas
οικονομον
house-manager
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
φρονιμως
verbalizingly
adverb
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
φρονιμωτεροι
prone to verbalize
adjective
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
γενεαν
generation
noun
acc-si-fem
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
ηκουον
they were hearing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
φιλαργυροι
silver-loving
adjective
nom-pl-mas
υπαρχοντες
being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
φωνησας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
πεμψον
you send
verb
aor-act-imp
2nd-p si
λαζαρον
Lazarus
noun (name)
acc-si-mas
βαψη
he might dip
verb
aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
δακτυλου
of finger
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
καταψυξη
he might relieve
verb
aor-act-sub
3rd-p si
γλωσσαν
tongue
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
οδυνωμαι
I am caused grinding pain
verb
pres-pas-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
φλογι
to flame
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that [would come] from thence.
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μεγα
great
adjective
nom-si-neu
εστηρικται
it has been established
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
θελοντες
wanting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
διαβηναι
to step through
verb
2aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δυνωνται
they may be able
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p pl
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
διαπερωσιν
they may cross over
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
πεντε
five
indeclinable
numeral
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
διαμαρτυρηται
he may call to witness throughout
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ελθωσιν
they might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
βασανου
of tortuous test
noun
gen-si-fem
It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
λυσιτελει
it is due price
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μυλος
millstone
noun
nom-si-mas
ονικος
donkey-driven
adjective
nom-si-mas
περικειται
it is set around
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τραχηλον
neck
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ερριπται
he has been thrown
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
σκανδαλιση
he might night-fish
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ενα
one
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μικρων
of little
adjective
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
κοκκον
kernel
noun
acc-si-mas
σιναπεως
of mustard
noun
gen-si-neu
ελεγετε
you were saying
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
συκαμινω
to sycamore
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
εκριζωθητι
you be uprooted
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
φυτευθητι
you be planted
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
θαλασση
to sea
noun
dat-si-fem
υπηκουσεν
he obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
ουχι
is it not?
conjunction
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ετοιμασον
you make ready
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
δειπνησω
I might dine
verb
aor-act-sub
1st-p si
περιζωσαμενος
girded all around
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
διακονει
you "deaconate"
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
φαγω
I might eat
verb
2aor-act-sub
1st-p si
πιω
I might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
φαγεσαι
you will eat
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
πιεσαι
you will drink
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
ευρεθησαν
they were found
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
υποστρεψαντες
retreating
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
αλλογενης
stranger
adjective
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
παθειν
to experience
verb
2aor-act-inf
αποδοκιμασθηναι
to be rejected
verb
aor-pas-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
κατα
down (to/on)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
η
to which
rel pron
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
αποκαλυπτεται
he is discovered
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
I tell you, in that night there shall be two [men] in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυκτι
to night
noun
dat-si-fem
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
δυο
two
indeclinable
numeral
κλινης
of support frame
noun
gen-si-fem
μιας
of one
adjective
gen-si-fem
εις
one
adjective
nom-si-mas
παραληφθησεται
he will be taken close
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ετερος
other
adjective
nom-si-mas
αφεθησεται
he will be left
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
ηθελησεν
he wanted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
φοβουμαι
I fear
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εντρεπομαι
I am turned inwardly
verb
pres-pas-ind
1st-p si
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
παρεχειν
to bring about
verb
pres-act-inf
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κοπον
trouble
noun
acc-si-mas
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εκδικησω
I will dispense justice
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τελος
outcome
noun
acc-si-neu
ερχομενη
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-fem
υποπιαζη
she may shame-face
verb
pres-act-sub
3rd-p si
And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
πεποιθοτας
having trusted
participle
2perf-act-par
acc-pl-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
δικαιοι
just
adjective
nom-pl-mas
εξουθενουντας
nullifying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
λοιπους
others
adjective
acc-pl-mas
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men [are,] extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
φαρισαιος
Pharisee
noun (name)
nom-si-mas
σταθεις
being apprehended
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
προσηυχετο
he was praying
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
λοιποι
others
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αρπαγες
violent appropriators
adjective
nom-pl-mas
αδικοι
unjust
adjective
nom-pl-mas
μοιχοι
adulterers
noun
nom-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
τελωνης
tax-collector
noun
nom-si-mas
I tell you, this man went down to his house justified [rather] than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κατεβη
he went down
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
δεδικαιωμενος
having been made just
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
υψων
elevating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ταπεινωθησεται
he will be made low
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ταπεινων
making low
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
υψωθησεται
he will be elevated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si