Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
πεινα
he may be hungry
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εχθρος
unfamiliar
adjective
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ψωμιζε
you dole out
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
διψα
he may thirst
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ποτιζε
you give to drink
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ανθρακας
smoldering coals
noun
acc-pl-mas
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
φορους
tolls
noun
acc-pl-mas
τελειτε
you complete
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
λειτουργοι
civil servants
noun
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
προσκαρτερουντες
rigorously adhering to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if [there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
μοιχευσεις
you will accommodate adultery
verb
fut-act-ind
2nd-p si
φονευσεις
you will murder
verb
fut-act-ind
2nd-p si
κλεψεις
you will steal
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ψευδομαρτυρησεις
you will not testify falsely
verb
fut-act-ind
2nd-p si
επιθυμησεις
you will desire
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-fem
ετερα
other
adjective
nom-si-fem
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
ανακεφαλαιουται
it/she is summarized
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
And that, knowing the time, that now [it is] high time to awake out of sleep: for now [is] our salvation nearer than when we believed.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
καιρον
period
noun
acc-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
υπνου
of sleep
noun
gen-si-mas
εγερθηναι
to be raised
verb
aor-pas-inf
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
σωτηρια
safety
noun
nom-si-fem
επιστευσαμεν
we [first] believed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ανεστη
he rose
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εζησεν
he lived
verb
aor-act-ind
3rd-p si
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ζωντων
of living
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
κυριευση
he might master
verb
aor-act-sub
3rd-p si
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in [his] brother's way.
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
κρινωμεν
we may judge
verb
pres-act-sub
1st-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κρινατε
you judge
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τιθεναι
to lay down
verb
pres-act-inf
προσκομμα
something strikable
noun
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
αδελφω
to brother
noun
dat-si-mas
σκανδαλον
night-fishing light
noun
acc-si-neu
For he that in these things serveth Christ [is] acceptable to God, and approved of men.
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
δουλευων
working
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ευαρεστος
well-agreeable
adjective
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δοκιμος
accepted
adjective
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
And that the Gentiles might glorify God for [his] mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
ελεους
of mercy
noun
gen-si-neu
δοξασαι
to "glorify"
verb
aor-act-inf
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εξομολογησομαι
I will hence-concur
verb
fut-mid-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ψαλω
I will make music
verb
fut-act-ind
1st-p si
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κλιμασιν
to climes
noun
dat-pl-neu
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
επιποθιαν
desire
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
επιτελεσας
subsequently completing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
σφραγισαμενος
sealing
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
απελευσομαι
I will depart
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεν
someone [A]
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
δε
someone else [B]
conjunction
απολλω
of Apollos
noun (name)
gen-si-mas
δε
someone else [B]
conjunction
κηφα
of Cephas
noun (name)
gen-si-mas
δε
someone else [B]
conjunction
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Where [is] the wise? where [is] the scribe? where [is] the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
σοφος
wise
adjective
nom-si-mas
γραμματευς
notary
noun
nom-si-mas
συζητητης
debater
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
ουχι
is it not?
conjunction
εμωρανεν
he dimmed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
εκρινα
I judged
verb
aor-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
εσταυρωμενον
having been put on public display
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought:
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
λαλουμεν
we speak
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
τελειοις
to fully complete
adjective
dat-pl-mas
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρχοντων
of chiefs
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
καταργουμενων
of being rendered idle
participle
pres-pas-par
gen-pl-mas
Which none of the princes of this world knew: for had they known [it,] they would not have crucified the Lord of glory.
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρχοντων
of chiefs
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
εγνωκεν
he has known
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εγνωσαν
they knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
εσταυρωσαν
they put on public display
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εποικοδομει
he builds upon
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θεμελιον
foundation
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
αργυρον
silver
noun
acc-si-mas
λιθους
stones
noun
acc-pl-mas
τιμιους
precious
adjective
acc-pl-mas
ξυλα
pieces of wood
noun
acc-pl-neu
καλαμην
stubble
noun
acc-si-fem
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which [temple] ye are.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
φθειρει
he destroys
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φθερει
he will destroy
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
εξαπατατω
he deceive out
verb
pres-act-imp
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
δοκει
it seems
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σοφος
wise
adjective
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιωνι
to age
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
μωρος
dimwitted
adjective
nom-si-mas
γενεσθω
he become
verb
2aor-mDe-imp
3rd-p si
γενηται
he might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
σοφος
wise
adjective
nom-si-mas
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
σοφια
wisdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
μωρια
dimness
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
δρασσομενος
grabbing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
σοφους
wise
adjective
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
πανουργια
to craftiness
noun
dat-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
εμαυτω
to myself
1st-p refl pron
dat-si-mas
συνοιδα
I have co-known
verb
perf-act-ind
1st-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
δεδικαιωμαι
I have been made just
verb
perf-pas-ind
1st-p si
ανακρινων
thoroughly judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and [to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think [of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μετεσχηματισα
I changed the likeness
verb
aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
απολλω
Apollos
noun (name)
acc-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μαθητε
you might learn
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εις
one
adjective
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
φυσιουσθε
you may get riled up
verb
pres-pas-sub
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ετερου
of other
adjective
gen-si-mas
I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn [you. ]
εντρεπων
turning inwardly
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητα
"beloved"
adjective
acc-pl-neu
νουθετω
I make [you] mindful
verb
pres-act-ind
1st-p si
For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τιμοθεον
Timothy
noun (name)
acc-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τεκνον
child
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητον
"beloved"
adjective
nom-si-neu
πιστον
steadfast
adjective
nom-si-neu
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ος
which
rel pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αναμνησει
he will remind
verb
fut-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
πανταχου
in all places
adverb
παση
to all
adjective
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
διδασκω
I teach
verb
pres-act-ind
1st-p si
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πεφυσιωμενοι
having gotten riled up
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουχι
is it not?
conjunction
επενθησατε
you mourned
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εξαρθη
he might be taken up out
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
μεσου
of midst
adjective
gen-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, [concerning] him that hath so done this deed,
απων
being absent
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
κεκρικα
I have judged
verb
perf-act-ind
1st-p si
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κατεργασαμενον
effectuating
participle
aor-mDe-par
acc-si-mas
Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πορνοις
to legislatively corrupt ones
noun
dat-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πλεονεκταις
to exploiters
noun
dat-pl-mas
αρπαξιν
to violent appropriators
adjective
dat-pl-mas
ειδωλολατραις
to idolaters
noun
dat-pl-mas
οφειλετε
you owe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
βιωτικα
matters of this life
adjective
acc-pl-neu
κριτηρια
criteria
noun
acc-pl-neu
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εξουθενημενους
having been nullified
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
καθιζετε
you settle down
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
κρινεται
he is judged
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
απιστων
of unsteadfast
adjective
gen-pl-mas
Nay, ye do wrong, and defraud, and that [your] brethren.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
αδικειτε
you wrong
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αποστερειτε
you displace
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
απελουσασθε
you were washed from
verb
aor-mid-ind
2nd-p pl
ηγιασθητε
you are sanctified
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
εδικαιωθητε
you were made just
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body [is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
βρωματα
things to eat
noun
nom-pl-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
κοιλια
to belly
noun
dat-si-fem
κοιλια
belly
noun
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
βρωμασιν
to things to eat
noun
dat-pl-neu
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
καταργησει
he will render idle
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
πορνεια
to corruption
noun
dat-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
But I speak this by permission, [and] not of commandment.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
συγγνωμην
civility
noun
acc-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
επιταγην
directorate
noun
acc-si-fem
Let every man abide in the same calling wherein he was called.
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
κλησει
to call
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
εκληθη
he was called
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
μενετω
he stay
verb
pres-act-imp
3rd-p si
Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
εκληθη
he was called
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
μενετω
he stay
verb
pres-act-imp
3rd-p si
I suppose therefore that this is good for the present distress, [I say,] that [it is] good for a man so to be.
νομιζω
I assume
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
καλον
good
adjective
acc-si-neu
υπαρχειν
to remain
verb
pres-act-inf
ενεστωσαν
having commenced
participle
perf-act-par
acc-si-fem
αναγκην
compulsion
noun
acc-si-fem
καλον
good
adjective
nom-si-neu
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
But this I say, brethren, the time [is] short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
φημι
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
καιρος
period
noun
nom-si-mas
συνεσταλμενος
having been compacted
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
λοιπον
remaining [time]
adjective
acc-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
γυναικας
women
noun
acc-pl-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
And they that use this world, as not abusing [it:] for the fashion of this world passeth away.
χρωμενοι
using
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
καταχρωμενοι
misusing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
παραγει
it passes by
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σχημα
semblance
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
συμφερον
being expedient
participle
pres-act-par
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
επιβαλω
I might cast upon
verb
2aor-act-sub
1st-p si
ευσχημον
decorous
adjective
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
απερισπαστως
undistractedly
adverb
Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.
εστηκεν
he has stood
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εδραιος
readied
adjective
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αναγκην
compulsion
noun
acc-si-fem
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ιδιου
of his own
adjective
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κεκρικεν
he has judged
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
παρθενον
virgin
noun
acc-si-fem
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But if any man love God, the same is known of him.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αγαπα
he "loves"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εγνωσται
he has been known
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μηπως
lest somehow
conjunction
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
προσκομμα
something strikable
noun
nom-si-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ασθενουσιν
to being strengthless
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
Mine answer to them that do examine me is this,
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
απολογια
defense
noun
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ανακρινουσιν
to thoroughly judging
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Say I these things as a man? or saith not the law the same also?
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουχι
is it not?
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
If others be partakers of [this] power over you, [are] not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μετεχουσιν
they share
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εχρησαμεθα
we used
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
στεγομεν
we keep contained
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εγκοπην
compromise
noun
acc-si-fem
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
δωμεν
we might give
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for [it were] better for me to die, than that any man should make my glorying void.
ουδενι
to not one
adjective
dat-si-neu
εχρησαμην
I used
verb
aor-mDe-ind
1st-p si
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καλον
good
adjective
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
καυχημα
loud affirming
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
κενωση
he might empty
verb
aor-act-sub
3rd-p si
For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation [of the gospel] is committed unto me.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πρασσω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
οικονομιαν
house-management
noun
acc-si-fem
πεπιστευμαι
I have been entrusted
verb
perf-pas-ind
1st-p si
And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with [you. ]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
συγκοινωνος
fellow partaker
noun
nom-si-mas
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
γενωμαι
I might become
verb
2aor-mDe-sub
1st-p si
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
τυποι
models
noun
nom-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εγενηθησαν
they have become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
επιθυμητας
desirers
noun
acc-pl-mas
κακων
of bad
adjective
gen-pl-neu
κακεινοι
and they
dem pron
nom-pl-mas
επεθυμησαν
they desired
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τυποι
models
noun
nom-pl-mas
συνεβαινον
they were all coming together
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εκεινοις
to those
dem pron
dat-pl-mas
εγραφη
it was written
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
νουθεσιαν
making-mindful
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
κατηντησεν
it arrived
verb
aor-act-ind
3rd-p si
But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth [is] the Lord's, and the fulness thereof:
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ειδωλοθυτον
idol-offered
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εσθιετε
you eat
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εκεινον
that [one]
dem pron
acc-si-mas
μηνυσαντα
revealing
participle
aor-act-par
acc-si-mas
συνειδησιν
co-knowledge
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
πληρωμα
completeness
noun
nom-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem