Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
συνηκατε
you comprehend
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Then said he unto them, Therefore every scribe [which is] instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man [that is] an householder, which bringeth forth out of his treasure [things] new and old.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πας
all
adjective
nom-si-mas
γραμματευς
notary
noun
nom-si-mas
μαθητευθεις
having been made a student
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
ομοιος
similar (to)
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
οικοδεσποτη
to CEO
noun
dat-si-mas
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
καινα
brand-new
adjective
acc-pl-neu
παλαια
old
adjective
acc-pl-neu
And it came to pass, [that] when Jesus had finished these parables, he departed thence.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ετελεσεν
he completed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παραβολας
parables
noun
acc-pl-fem
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
μετηρεν
he lifted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this [man] this wisdom, and [these] mighty works?
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πατριδα
fatherland
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εδιδασκεν
he was teaching
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
συναγωγη
to community center
noun
dat-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκπληττεσθαι
to be knocked out
verb
pres-pas-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
σοφια
wisdom
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
δυναμεις
abilities
noun
nom-pl-fem
Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
τεκτονος
of producer
noun
gen-si-mas
ουχι
is it not?
conjunction
μητηρ
mother
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγεται
she is called
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
μαριαμ
Miriam
noun (name)
indeclinable
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιακωβος
James
noun (name)
nom-si-mas
ιωσης
Joses
noun (name)
nom-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this [man] all these things?
αδελφαι
sisters
noun
nom-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουχι
is it not?
conjunction
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
παισιν
to juniors
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
βαπτιστης
Immerser
noun
nom-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ηγερθη
he was raised
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δυναμεις
abilities
noun
nom-pl-fem
ενεργουσιν
they work internally
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with [their] lips; but their heart is far from me.
εγγιζει
it comes close
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
χειλεσιν
to lips
noun
dat-pl-neu
τιμα
he respects
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
απεχει
it has from
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
εισερχομενον
entering
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοινοι
it commonizes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εκπορευομενον
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
κοινοι
it commonizes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
φρασον
you translate
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
These are [the things] which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κοινουντα
commonizing
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
ανιπτοις
to unrinsed
adjective
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
κοινοι
it commonizes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πετρα
to rock
noun
dat-si-fem
οικοδομησω
I will build
verb
fut-act-ind
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
αδου
of Hades
noun
gen-si-mas
κατισχυσουσιν
they will exert control over
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
προσλαβομενος
engaging
participle
2aor-mid-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
επιτιμαν
to subsequently assign value
verb
pres-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
νεφελη
cloud
noun
nom-si-fem
φωτεινη
enlightened
adjective
nom-si-fem
επεσκιασεν
it overshadowed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
νεφελης
of cloud
noun
gen-si-fem
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ευδοκησα
I found good
verb
aor-act-ind
1st-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακουετε
you hear
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
απιστιαν
dubiosity
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
κοκκον
kernel
noun
acc-si-mas
σιναπεως
of mustard
noun
gen-si-neu
ερειτε
you will say
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
μεταβηθι
you pass on
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μεταβησεται
it will pass on
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
αδυνατησει
it will be impossible
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προσευχη
to prayer
noun
dat-si-fem
νηστεια
to fasting
noun
dat-si-fem
Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
ταπεινωσει
he will make low
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
παιδιον
younger junior
noun
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
βασιλεια
to kingdom
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and [that] he were drowned in the depth of the sea.
σκανδαλιση
he might night-fish
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ενα
one
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μικρων
of little
adjective
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πιστευοντων
of believing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
συμφερει
it is expedient
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κρεμασθη
it might be hung
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
μυλος
millstone
noun
nom-si-mas
ονικος
donkey-driven
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τραχηλον
neck
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
καταποντισθη
he might be sunk down
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
θαλασσης
of sea
noun
gen-si-fem
Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
καταφρονησητε
you might break further down
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μικρων
of little
adjective
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
βλεπουσιν
they see
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμπροσθεν
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
αποληται
he might be exterminated
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
εις
one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μικρων
of little
adjective
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ωμοιωθη
it is correlated
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
βασιλει
to king
noun
dat-si-mas
ηθελησεν
he wanted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
συναραι
to take up
verb
aor-act-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
δουλων
of workers
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And it came to pass, [that] when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ετελεσεν
he completed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
μετηρεν
he lifted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ορια
environs
noun
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιορδανου
of Jordan
noun (name)
gen-si-mas
And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ενεκεν
because of
preposition
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
καταλειψει
he will leave
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
προσκολληθησεται
he will be attached toward
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
δυο
two
indeclinable
numeral
εις
in(to)/un(to)
preposition
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
But he said unto them, All [men] cannot receive this saying, save [they] to whom it is given.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
χωρουσιν
they unravel
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
δεδοται
it has been given
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
νεανισκος
young man
noun
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εφυλαξαμην
I guarded
verb
aor-mid-ind
1st-p si
νεοτητος
of youth
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
υστερω
I lack
verb
pres-act-ind
1st-p si
But Jesus beheld [them,] and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
εμβλεψας
looking at
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
αδυνατον
impossible
adjective
nom-si-neu
εστι
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
δυνατα
possible
adjective
nom-pl-neu
εστι
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Saying, These last have wrought [but] one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εσχατοι
final
adjective
nom-pl-mas
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
εποιησαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ισους
equal
adjective
acc-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εποιησας
you made
verb
aor-act-ind
2nd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
βαστασασιν
to bearing
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
βαρος
burden
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
καυσωνα
burning heat
noun
acc-si-mas
Take [that] thine [is,] and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.
αρον
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σον
your
2nd-p si pos pron
acc-si-neu
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εσχατω
to final
adjective
dat-si-mas
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
καθισωσιν
they might settle down
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
one
adjective
nom-si-mas
δεξιων
of right
adjective
gen-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εις
one
adjective
nom-si-mas
ευωνυμων
of left
adjective
gen-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τη
to the
def art
dat-si-fem
βασιλεια
to kingdom
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ρηθεν
being spoken
participle
aor-pas-par
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
εισελθοντος
of entering
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
εσεισθη
it was shaken
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
πασα
all
adjective
nom-si-fem
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
προφητης
prophet
noun
nom-si-mas
ναζαρετ
Nazareth
noun (name)
indeclinable
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ακουεις
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ανεγνωτε
you read
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
νηπιων
of immatures
adjective
gen-pl-mas
θηλαζοντων
of [those] suckling
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
κατηρτισω
you put in perfect order
verb
aor-mid-ind
2nd-p si
αινον
telling
noun
acc-si-mas
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this [which is done] to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
διακριθητε
you might be divided
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
συκης
of fig tree
noun
gen-si-fem
ποιησετε
you will do
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
αρθητι
you be taken up
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
βληθητι
you be cast
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
γενησεται
it will be(come)
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
ελθοντι
to coming
participle
2aor-act-par
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
προσηλθον
they approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διδασκοντι
to teaching
participle
pres-act-par
dat-si-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
elders
adjective
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ποια
to what?
interr pron
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ερωτησω
I will ask
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ενα
one
adjective
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ερω
I will say
verb
fut-act-ind
1st-p si
ποια
to what?
interr pron
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
αποκριθεντες
answering
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ποια
to what?
interr pron
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
γεωργοι
farmers
noun
nom-pl-mas
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κληρονομος
shareholder
noun
nom-si-mas
αποκτεινωμεν
we may condemn to death
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κατασχωμεν
we might lay hold of
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
κληρονομιαν
shareholding
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ανεγνωτε
you read
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
γραφαις
to Classics
noun
dat-pl-fem
ον
which
rel pron
acc-si-mas
απεδοκιμασαν
they rejected
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οικοδομουντες
building
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εγενηθη
it has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
γωνιας
of corner
noun
gen-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θαυμαστη
marvelous
adjective
nom-si-fem
οφθαλμοις
to eyes
noun
dat-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αρθησεται
it will be taken up
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εθνει
to nation
noun
dat-si-neu
ποιουντι
to yielding
participle
pres-act-par
dat-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
πεσων
falling
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
συνθλασθησεται
he will be crushed together
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
πεση
it might fall
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And he saith unto them, Whose [is] this image and superscription?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τινος
of who?
interr pron
gen-si-mas
εικων
impression
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
επιγραφη
inscription
noun
nom-si-fem
This is the first and great commandment.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
On these two commandments hang all the law and the prophets.
ταυταις
to these
dem pron
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
δυσιν
to two
adjective
dat-pl-fem
εντολαις
to directives
noun
dat-pl-fem
ολος
whole
adjective
nom-si-mas
προφηται
prophets
noun
nom-pl-mas
κρεμανται
they are hanged
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραμματεις
notaries
noun
voc-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
voc-pl-mas
υποκριται
hypocrites
noun
voc-pl-mas
κατεσθιετε
you eat up
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οικιας
houses
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
χηρων
of widows
noun
gen-pl-fem
προφασει
to pretense
noun
dat-si-fem
μακρα
long
adjective
acc-pl-neu
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ληψεσθε
you will take
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
περισσοτερον
more abundant
adjective
acc-si-neu
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier [matters] of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραμματεις
notaries
noun
voc-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
voc-pl-mas
υποκριται
hypocrites
noun
voc-pl-mas
αποδεκατουτε
you tithe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ηδυοσμον
mint [sweet-smelling]
noun
acc-si-neu
αφηκατε
you ignored
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
βαρυτερα
heavy
adjective
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
κακεινα
and those
dem pron
acc-pl-neu
αφιεναι
to ignore
verb
pres-act-inf
Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and [some] of them ye shall kill and crucify; and [some] of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute [them] from city to city:
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
αποστελλω
I send
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
σοφους
wise
adjective
acc-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αποκτενειτε
you will condemn to death
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
σταυρωσετε
you will put on public display
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
μαστιγωσετε
you will scourge
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
συναγωγαις
to community centers
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
διωξετε
you will hound
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ηξει
it will be there
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
γενεαν
generation
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
βλεπετε
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αφεθη
it might be left
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ος
which
rel pron
nom-si-mas
καταλυθησεται
it will be dismantled
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign of thy coming, and of the end of the world?
καθημενου
of being seated
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ορους
of mountain
noun
gen-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
ελαιων
of olives
noun
gen-pl-fem
προσηλθον
they approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
κατ
down (to/on)
preposition
ιδιαν
his own
adjective
acc-si-fem
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σης
of your
2nd-p si pos pron
gen-si-fem
παρουσιας
of coming
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
συντελειας
of joint completion
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas