When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εθαυμασεν
he marveled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
στραφεις
being turned
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ακολουθουντι
to following
participle
pres-act-par
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
τοσαυτην
so great
dem pron
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ευρον
I found
verb
2aor-act-ind
1st-p si
And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about.
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιουδαια
to Judea
noun (name)
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
περιχωρω
to [the] range around [the] territory
adjective
dat-si-fem
And the disciples of John shewed him of all these things.
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ιωαννη
to John
noun (name)
dat-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
This is [he,] of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
αποστελλω
I send
verb
pres-act-ind
1st-p si
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προσωπου
of face
noun
gen-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
κατασκευασει
he will make ready
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εμπροσθεν
before
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
τινι
to what?
interr pron
dat-si-neu
ομοιωσω
I will correlate
verb
fut-act-ind
1st-p si
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
τινι
to what?
interr pron
dat-si-neu
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ομοιοι
similar (to)
adjective
nom-pl-mas
Now when the Pharisee which had bidden him saw [it,] he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman [this is] that toucheth him: for she is a sinner.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
φαρισαιος
Pharisee
noun (name)
nom-si-mas
καλεσας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προφητης
prophet
noun
nom-si-mas
εγινωσκεν
he knew
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-fem
ποταπη
what kind
adjective
nom-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
απτεται
she "touches"
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αμαρτωλος
erroneous
adjective
nom-si-fem
εστιν
she is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
στραφεις
being turned
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
σιμωνι
to Simon
noun (name)
dat-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
βλεπεις
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
εισηλθον
I entered
verb
2aor-act-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
δακρυσιν
to tears
noun
dat-pl-neu
εβρεξεν
she lavished
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
θριξιν
to hairs
noun
dat-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κεφαλης
of head
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
εξεμαξεν
she dabbed out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
φιλημα
show of love
noun
acc-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εισηλθον
I entered
verb
2aor-act-ind
1st-p si
διελιπεν
she interrupted
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
καταφιλουσα
elaborately showing love
participle
pres-act-par
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
ελαιω
to olive oil
noun
dat-si-neu
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ηλειψας
you oiled
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
μυρω
to ointment
noun
dat-si-neu
ηλειψεν
she oiled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also?
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
συνανακειμενοι
[those] being jointly set up on
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
αφιησιν
he forgives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.
ετερον
another
adjective
nom-si-neu
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγαθην
good
adjective
acc-si-fem
φυεν
being sprouted
participle
2aor-pas-par
nom-si-neu
εποιησεν
it brought about
verb
aor-act-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
εκατονταπλασιονα
hundredfold
adjective
acc-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εφωνει
he was calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
ακουετω
he hear
verb
pres-act-imp
3rd-p si
And his disciples asked him, saying, What might this parable be?
επηρωτων
they were quizzing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
ειη
it may be
verb
pres-act-opt
3rd-p si
παραβολη
parable
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
Now the parable is this: The seed is the word of God.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
παραβολη
parable
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
They on the rock [are they,] which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
της
of the
def art
gen-si-fem
πετρας
of rock
noun
gen-si-fem
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
ακουσωσιν
they might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
δεχονται
they receive
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
καιρον
period
noun
acc-si-mas
πιστευουσιν
they believe
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
πειρασμου
of examination
noun
gen-si-mas
αφιστανται
they are digressed
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of [this] life, and bring no fruit to perfection.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ακανθας
thorny plants
noun
acc-pl-fem
πεσον
falling
participle
2aor-act-par
nom-si-neu
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
μεριμνων
of concerns
noun
gen-pl-fem
πλουτου
of wealth
noun
gen-si-mas
ηδονων
of pleasures
noun
gen-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
βιου
of life
noun
gen-si-mas
πορευομενοι
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
συμπνιγονται
they are crowd-choked
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
τελεσφορουσιν
they bring to completion
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep [it,] and bring forth fruit with patience.
τη
to the
def art
dat-si-fem
καλη
to good
adjective
dat-si-fem
γη
to ground
noun
dat-si-fem
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
καλη
to good
adjective
dat-si-fem
αγαθη
to good
adjective
dat-si-fem
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
κατεχουσιν
they hold fast
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καρποφορουσιν
they bear fruit
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
υπομονη
to perseverance
noun
dat-si-fem
And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
μητηρ
mother
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ποιουντες
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
φοβηθεντες
fearing
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
εθαυμασαν
they marveled
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανεμοις
to winds
noun
dat-pl-mas
επιτασσει
he directs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
υπακουουσιν
they obey
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.
θυγατηρ
daughter
noun
nom-si-fem
μονογενης
peerless
adjective
nom-si-fem
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
απεθνησκεν
she was dying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
υπαγειν
to go away
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
συνεπνιγον
they were crowd-choking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
απεκεφαλισα
I beheaded
verb
aor-act-ind
1st-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ακουω
I hear
verb
pres-act-ind
1st-p si
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
εζητει
he was seeking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτοι
breads
noun
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
μητι
it isn't so that?
conjunction
πορευθεντες
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αγορασωμεν
we might buy
verb
aor-act-sub
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντα
all
adjective
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
βρωματα
things to eat
noun
acc-pl-neu
And he straitly charged them, and commanded [them] to tell no man that thing;
επιτιμησας
subsequently assigning value
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.
θελη
he may want
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σωσαι
to save
verb
aor-act-inf
απολεσει
he will lose
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
απολεση
he might lose
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ενεκεν
because of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
σωσει
he will save
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and [in his] Father's, and of the holy angels.
επαισχυνθη
he might be ashamed of
verb
aor-pDe-sub
3rd-p si
εμους
my
1st-p si pos pron
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
επαισχυνθησεται
he will be ashamed of
verb
fut-pDe-ind
3rd-p si
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holy
adjective
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
οκτω
eight
indeclinable
numeral
παραλαβων
taking close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
ιακωβον
James
noun (name)
acc-si-mas
ανεβη
he went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ορος
mountain
noun
acc-si-neu
προσευξασθαι
to pray
verb
aor-mDe-inf
While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
νεφελη
cloud
noun
nom-si-fem
επεσκιασεν
it overshadowed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εφοβηθησαν
they feared
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
εκεινους
those
dem pron
acc-pl-mas
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
νεφελην
cloud
noun
acc-si-fem
And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
νεφελης
of cloud
noun
gen-si-fem
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακουετε
you hear
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.
θεσθε
you submit
verb
2aor-mid-imp
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
μελλει
he is about to
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παραδιδοσθαι
to be handed over
verb
pres-pas-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
ηγνοουν
they were being unable to comprehend
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ρημα
utterance
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παρακεκαλυμμενον
having been hidden
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εφοβουντο
they were fearing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ερωτησαι
to ask
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ρηματος
of utterance
noun
gen-si-neu
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δεξηται
he might receive
verb
aor-mDe-sub
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παιδιον
younger junior
noun
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
δεχεται
he receives
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
δεξηται
he might receive
verb
aor-mDe-sub
3rd-p si
δεχεται
he receives
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αποστειλαντα
sending
participle
aor-act-par
acc-si-mas
μικροτερος
less
adjective
nom-si-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ανεδειξεν
he clearly revealed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ετερους
other
adjective
acc-pl-mas
εβδομηκοντα
seventy
indeclinable
numeral
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
προσωπου
of face
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
εμελλεν
he was about to
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ερχεσθαι
to come
verb
pres-mi/pDe-inf
And into whatsoever house ye enter, first say, Peace [be] to this house.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
εισερχησθε
you may enter
verb
pres-mi/pDe-sub
2nd-p pl
λεγετε
you say
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
κονιορτον
thrust-up dust
noun
acc-si-mas
κολληθεντα
being attached
participle
aor-pas-par
acc-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
απομασσομεθα
we slap off
verb
pres-mid-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ηγγικεν
it has come close
verb
perf-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
πνευματα
spirits
noun
nom-pl-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υποτασσεται
it is subjected
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ονοματα
names
noun
nom-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εγραφη
it was written
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ηγαλλιασατο
he rejoiced
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εξομολογουμαι
I hence-concur
verb
pres-mid-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
απεκρυψας
you hid from sight
verb
aor-act-ind
2nd-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
σοφων
of wise
adjective
gen-pl-mas
συνετων
of comprehensive
adjective
gen-pl-mas
απεκαλυψας
you revealed
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
νηπιοις
to immatures
adjective
dat-pl-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ευδοκια
finding-good
noun
nom-si-fem
εμπροσθεν
before
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
απεκριθης
you answered
verb
aor-mDe-ind
2nd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιει
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ζηση
you will live
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
τριων
of three
adjective
gen-pl-mas
δοκει
it seems
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
γεγονεναι
to have be(come)
verb
2perf-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
εμπεσοντος
of falling into
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ληστας
robbers
noun
acc-pl-mas
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast [them] out? therefore shall they be your judges.
βεελζεβουλ
Beelzeboul
noun (name)
indeclinable
εκβαλλω
I cast out
verb
pres-act-ind
1st-p si
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τινι
to whom?
interr pron
dat-si-mas
εκβαλλουσιν
they cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κριται
judges
noun
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
επαρασα
lifting up
participle
aor-act-par
nom-si-fem
τις
some
indef pron
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
οχλου
of crowd
noun
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μακαρια
untouchable
adjective
nom-si-fem
κοιλια
belly
noun
nom-si-fem
βαστασασα
bearing
participle
aor-act-par
nom-si-fem
μαστοι
nipples
noun
nom-pl-mas
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εθηλασας
you suckled
verb
aor-act-ind
2nd-p si
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
των
of the
def art
gen-pl-mas
οχλων
of crowds
noun
gen-pl-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
πονηρα
impeding
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
επιζητει
it strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ιωνας
Jonah
noun (name)
nom-si-mas
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
νινευιταις
to Ninevites
noun (name)
dat-pl-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
βασιλισσα
queen
noun
nom-si-fem
νοτου
of south
noun
gen-si-mas
εγερθησεται
she will be raised
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
κρισει
to judgment
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανδρων
of men
noun
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
κατακρινει
she will condemn
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ηλθεν
she came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-neu
περατων
of ends
noun
gen-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
σολομωνος
of Solomon
noun (name)
gen-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
σολομωνος
of Solomon
noun (name)
gen-si-mas
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here.
νινευι
Nineveh
noun (name)
indeclinable
αναστησονται
they will rise
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
κρισει
to judgment
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
κατακρινουσιν
they will condemn
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κηρυγμα
proclaimed
noun
acc-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
φαρισαιοις
to Pharisees
noun (name)
dat-pl-mas
αποδεκατουτε
you tithe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ηδυοσμον
mint [sweet-smelling]
noun
acc-si-neu
παν
all
adjective
acc-si-neu
λαχανον
garden plant
noun
acc-si-neu
παρερχεσθε
you pass over
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
κακεινα
and those
dem pron
acc-pl-neu
αφιεναι
to ignore
verb
pres-act-inf
Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
νομικων
of scientifics
adjective
gen-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
υβριζεις
you violate
verb
pres-act-ind
2nd-p si
Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and [some] of them they shall slay and persecute:
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
σοφια
wisdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αποστελω
I will send
verb
fut-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αποκτενουσιν
they will condemn to death
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
εκδιωξουσιν
they will hound off
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
εκζητηθη
it might be sought out
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
εκχυνομενον
being poured out
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
καταβολης
of foundation
noun
gen-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
αβελ
Abel
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
ζαχαριου
of Zacharias
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
απολομενου
of being exterminated
participle
2aor-mid-par
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
θυσιαστηριου
of altar
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εκζητηθησεται
it will be sought out
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge [him] vehemently, and to provoke him to speak of many things:
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
ενεχειν
to have at
verb
pres-act-inf
αποστοματιζειν
to interrogate
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πλειονων
of more
adjective
gen-pl-neu
And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
φιλοις
to friends
adjective
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
φοβηθητε
you fear
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποκτενοντων
of condemning to death
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εχοντων
of having
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
περισσοτερον
more abundant than
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf