1 Corinthians 5 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes
A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
1 Corinthians 5:1
It is reported commonly [that there is] fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife.
ακουεται
it may be heard
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πορνεια
corruption
noun
nom-si-fem
τοιαυτη
such
dem pron
nom-si-fem
πορνεια
corruption
noun
nom-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
ονομαζεται
it is named
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
1 Corinthians 5:2
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πεφυσιωμενοι
having gotten riled up
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουχι
is it not?
conjunction
επενθησατε
you mourned
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εξαρθη
he might be taken up out
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
μεσου
of midst
adjective
gen-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
1 Corinthians 5:3
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, [concerning] him that hath so done this deed,
απων
being absent
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
κεκρικα
I have judged
verb
perf-act-ind
1st-p si
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κατεργασαμενον
effectuating
participle
aor-mDe-par
acc-si-mas
1 Corinthians 5:4
In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
συναχθεντων
of being gathered
participle
aor-pas-par
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
του
of the
def art
gen-si-neu
εμου
of my
1st-p si pos pron
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
1 Corinthians 5:5
To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
παραδουναι
to hand over
verb
2aor-act-inf
τοιουτον
such
dem pron
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
σατανα
to satan
noun (name)
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ολεθρον
termination
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
σωθη
it might be saved
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
1 Corinthians 5:6
Your glorying [is] not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
καλον
good
adjective
nom-si-neu
καυχημα
loud affirming
noun
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
μικρα
little
adjective
nom-si-fem
ζυμη
culture
noun
nom-si-fem
ολον
whole
adjective
acc-si-neu
ζυμοι
it cultures
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1 Corinthians 5:7
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:
εκκαθαρατε
you purge out
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
παλαιαν
old
adjective
acc-si-fem
ζυμην
culture
noun
acc-si-fem
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
νεον
new
adjective
nom-si-neu
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αζυμοι
culturelessnesses
adjective
nom-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ετυθη
he is sacrificed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
1 Corinthians 5:8
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened [bread] of sincerity and truth.
εορταζωμεν
we may feast
verb
pres-act-sub
1st-p pl
ζυμη
to culture
noun
dat-si-fem
παλαια
to old
adjective
dat-si-fem
ζυμη
to culture
noun
dat-si-fem
κακιας
of badness
noun
gen-si-fem
πονηριας
of impediment
noun
gen-si-fem
αζυμοις
to culturelessnesses
adjective
dat-pl-neu
ειλικρινειας
of sun-clearness
noun
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
1 Corinthians 5:9
I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
επιστολη
to letter
noun
dat-si-fem
συναναμιγνυσθαι
to continue to mix together
verb
pres-mid-inf
πορνοις
to legislatively corrupt ones
noun
dat-pl-mas
1 Corinthians 5:10
Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πορνοις
to legislatively corrupt ones
noun
dat-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πλεονεκταις
to exploiters
noun
dat-pl-mas
αρπαξιν
to violent appropriators
adjective
dat-pl-mas
ειδωλολατραις
to idolaters
noun
dat-pl-mas
οφειλετε
you owe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
1 Corinthians 5:11
But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
συναναμιγνυσθαι
to continue to mix together
verb
pres-mid-inf
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
ονομαζομενος
being named
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
η
he may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πορνος
legislatively corrupt one
noun
nom-si-mas
πλεονεκτης
exploiter
noun
nom-si-mas
ειδωλολατρης
idolater
noun
nom-si-mas
λοιδορος
[the] name calling
adjective
nom-si-mas
μεθυσος
drunken
noun
nom-si-mas
αρπαξ
violent appropriator
adjective
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοιουτω
to such
dem pron
dat-si-mas
συνεσθιειν
to jointly eat
verb
pres-act-inf
1 Corinthians 5:12
For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κρινειν
to judge
verb
pres-act-inf
ουχι
is it not?
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
κρινετε
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
1 Corinthians 5:13
But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.
κρινει
he will judge
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εξαρειτε
you will take up out
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺