Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
διερμηνευουσιν
they thoroughly interpret
Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become [as ]sounding brass, or a tinkling cymbal.
And though I have [the gift of] prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
And though I bestow all my goods to feed [the poor,] and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
καυθησωμαι
I will be burned
I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater [is] he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.
προφητευητε
you may prophesy
διερμηνευει
he thoroughly interprets
Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?
And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
φθογγοις
to audible expressions
γνωσθησεται
it will be known
αυλουμενον
being flute-played
κιθαριζομενον
being harp-played
So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
ευσημον
interpreted properly
γνωσθησεται
it will be known
Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh [shall be] a barbarian unto me.
βαρβαρος
hard-to-understand
βαρβαρος
hard-to-understand
Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.
νηπιαζετε
you be childlike
But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
διερμηνευτης
deep-explainer
Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.
ευηγγελισαμην
I valid-data-streamed
Be not deceived: evil communications corrupt good manners.
πλανασθε
you be distracted
ομιλιαι
crowd-conversations
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak [this] to your shame.
[Thou] fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:
αφρον
[you] without verbal discipline
ζωοποιειται
it is made alive
Upon the first [day] of the week let every one of you lay by him in store, as [God] hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
ευοδωται
he may be of good way
γινωνται
they may be(come)
Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
εξουθενηση
he might nullify
But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
ευφραινων
making good by verbal discipline
And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is [the joy] of you all.
But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
λελυπηκεν
he/it has grieved
λελυπηκεν
he/it has grieved
επιβαρω
I may place a burden upon
Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
πλεονεκτηθωμεν
we might be exploited
αγνοουμεν
we are unable to comprehend
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.
αποταξαμενος
organizing his departure
Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some [others,] epistles of commendation to you, or [letters] of commendation from you?
συστατικων
of [the] commendatory
συστατικων
of [those] commendatory
But if the ministration of death, written [and] engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which [glory] was to be done away:
εντετυπωμενη
having been impressed
καταργουμενην
being rendered idle
And not as Moses, [which] put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
καταργουμενου
of being rendered idle
But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which [vail] is done away in Christ.
ανακαλυπτομενον
being recovered
καταργειται
it is rendered idle
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
περιπατουντες
walking around
In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
ετυφλωσεν
he visually impaired
ευαγγελιου
of valid-data-stream
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
οστρακινοις
to earthen [vessels]
δυναμεως
of limitless potential
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen [are] temporal; but the things which are not seen [are] eternal.
To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.
καταλλαγης
of reconciliation
For he hath made him [to be] sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
We then, [as] workers together [with him,] beseech [you] also that ye receive not the grace of God in vain.
συνεργουντες
working together
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
μωμηθη
it might be found with blemish
As unknown, and [yet] well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;
αγνοουμενοι
[those] being unable to be comprehended
επιγινωσκομενοι
being recognized
παιδευομενοι
being taught a lesson
θανατουμενοι
being put to death
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
ετεροζυγουντες
being unequally yoked
δικαιοσυνη
to righteousness
Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean [thing;] and I will receive you,
αφορισθητε
you be divaricated
εισδεξομαι
I will receive in
Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
μωμησηται
he might find blemish with
διακονουμενη
to being "deaconated"
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
κενωθη
it might be emptied
παρεσκευασμενοι
having been getting ready
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
απαρασκευαστους
un-readied
καταισχυνθωμεν
we might be put to shame
υποστασει
to under-standing
καυχησεως
of loud affirmation
Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as [a matter of] bounty, and not as [of] covetousness.
ηγησαμην
I was of the opinion
προελθωσιν
they might go before
προκαταρτισωσιν
they might put to proper working order beforehand
προκατηγγελμενην
having been expounded beforehand
ευλογιαν
generous donation
ευλογιαν
generous donation
Every man according as he purposeth in his heart, [so let him give;] not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
προαιρειται
he chooses before
But I beseech [you,] that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
περιπατουντας
walking around
That I may not seem as if I would terrify you by letters.
For we stretch not ourselves beyond [our measure,] as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in [preaching] the gospel of Christ:
υπερεκτεινομεν
we over-stretch
εφθασαμεν
we gained ground
ευαγγελιω
to valid-data-stream
I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
αφρονα
[one] without verbal discipline
αφρονα
[one] without verbal discipline
καυχησωμαι
I might loudly affirm
Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.
καυχησομαι
I will loudly affirm
καυχησομαι
I will loudly affirm
ασθενειαις
to strengthlessnesses
For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but [now] I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me [to be,] or [that] he heareth of me.
καυχησασθαι
to loudly affirm
αφρων
[one] without verbal discipline
λογισηται
he might accredit
And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
αποκαλυψεων
of discoveries
υπεραιρωμαι
I may be lifted above
υπεραιρωμαι
I may be lifted above
For what is it wherein ye were inferior to other churches, except [it be] that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
ηττηθητε
you were defeated
Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
I desired Titus, and with [him] I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? [walked we] not in the same steps?
συναπεστειλα
I jointly sent
επλεονεκτησεν
he exploited
περιεπατησαμεν
we walked around
[And] lest, when I come again, my God will humble me among you, and [that] I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
ταπεινωση
he might make low
προημαρτηκοτων
of having previously erred
μετανοησαντων
of changing the mind
ασελγεια
to licentiousness
Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?
επιγινωσκετε
you recognize
Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.
Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
μεταστρεψαι
to metamorphose
ευαγγελιον
valid-data-stream
But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
δικαιουται
he is made just
δικαιωθωμεν
we might be made just
δικαιωθησεται
he will be made just
But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, [is] therefore Christ the minister of sin? God forbid.
δικαιωθηναι
to be made just
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
πειθεσθαι
to be synchronous
προεγραφη
he was fore-written
εσταυρωμενος
having been put on public display
[Is] the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
But [it is] good to be zealously affected always in [a] good [thing,] and not only when I am present with you.
Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.
κληρονομηση
he might sharehold
ελευθερας
of [the] lawfully free
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
ελευθερια
to lawful freedom
ηλευθερωσεν
he made lawfully free
Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
ετρεχετε
you were coursing
πειθεσθαι
to be synchronous
For, brethren, ye have been called unto liberty; only [use] not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
ελευθερια
to lawful freedom
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
αναλωθητε
you might be used up post-capture
[This] I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
περιπατειτε
you walk around
τελεσητε
you might complete
For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
αντικειται
it is set against
Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
κενοδοξοι
inertly fantasizing
προκαλουμενοι
before-calling
φθονουντες
acting out of envy
Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
προληφθη
he might earlier have been taken
καταρτιζετε
you put in perfect order
πειρασθης
you might be probed
Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
πλανασθε
you be distracted
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
ευπροσωπησαι
to appear good
περιτεμνεσθαι
to be circumcised
διωκωνται
they may be hounded
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
καυχασθαι
to loudly affirm
εσταυρωται
it has been put on public display
Not of works, lest any man should boast.
καυχησηται
he might loudly affirm
That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
απηλλοτριωμενοι
having been alienated
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
αιτουμαι
I request for myself
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
παροργισμω
to provocation to the limit
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
εσφραγισθητε
you were sealed
απολυτρωσεως
of redemption
Be not ye therefore partakers with them.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove [them. ]
συγκοινωνειτε
you jointly share in
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
περιπατειτε
you walk around
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord [is. ]
αφρονες
without verbal discipline
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
μεθυσκεσθε
you be made drunk
πληρουσθε
you be accomplished
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
παραστηση
he might stand close
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
παροργιζετε
you provoke to the limit
νουθεσια
to making-mindful
Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
οφθαλμοδουλειαν
eye-service
ανθρωπαρεσκοι
man-pleasers
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
αντικειμενων
of [those] being set against
Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
κατεργαζεσθε
you effectuate
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
ησθενησεν
he was strengthless
παραπλησιον
coming close to