Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.
καυχησομαι
I will loudly affirm
καυχησομαι
I will loudly affirm
ασθενειαις
to strengthlessnesses
And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
αρκει
it sufficiently supports
ασθενεια
to strengthlessness
τελειουται
it is fully completed
καυχησομαι
I will loudly affirm
ασθενειαις
to strengthlessnesses
επισκηνωση
it might set its dwelling upon
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
ασθενειαις
to strengthlessnesses
στενοχωριαις
to constrictions
ασθενω
I may be strengthless
Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
κατειργασθη
it was effectuated
Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but [we do] all things, dearly beloved, for your edifying.
απολογουμεθα
we speak up for ourselves
κατενωπιον
wholly in the eye
Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
ασθενει
he is strengthless
For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
εσταυρωθη
he was put on public display
ασθενειας
of strengthlessness
δυναμεως
of limitless potential
ασθενουμεν
we are strengthless
δυναμεως
of limitless potential
Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?
επιγινωσκετε
you recognize
Greet one another with an holy kiss.
I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
μετατιθεσθε
you are being transposed
ευαγγελιον
valid-data-stream
For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
προεκοπτον
I was progressing
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
ευαγγελιζωμαι
I may valid-data-stream
And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
αγνοουμενος
[the] being unable to be comprehended
And they glorified God in me.
εδοξαζον
they were "glorifying"
And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
ευαγγελιον
valid-data-stream
δοκουσιν
to [those] seeming
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
ψευδαδελφους
false brothers
παρεισηλθον
they came and entered
κατασκοπησαι
to examine disdainfully
καταδουλωσωνται
they might purposefully make working class
But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, [is] therefore Christ the minister of sin? God forbid.
δικαιωθηναι
to be made just
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
συνεσταυρωμαι
I have been jointly put on public display
παραδοντος
of handing over
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
πειθεσθαι
to be synchronous
προεγραφη
he was fore-written
εσταυρωμενος
having been put on public display
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
επιχορηγων
over-abundantly supplying
ενεργων
working internally
And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, [saying,] In thee shall all nations be blessed.
προευηγγελισατο
it was initially valid-data-streamed
ενευλογηθησονται
they will subsequently be lavished with welfare
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
γεγραπται
it has been written
γεγραμμενοις
to having been written
But that no man is justified by the law in the sight of God, [it is] evident: for, The just shall live by faith.
δικαιουται
he is made just
And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
Wherefore then [serveth] the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; [and it was] ordained by angels in the hand of a mediator.
επηγγελται
it has been avowed
For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, [even] as Christ Jesus.
εξουθενησατε
you nullified
But [it is] good to be zealously affected always in [a] good [thing,] and not only when I am present with you.
My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
μορφωθη
it/he might be formed
I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
συστοιχει
she jointly walks in line
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
κατηργηθητε
you were rendered idle
δικαιουσθε
you were made just
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
ισχυει
it has facultative control
ακροβυστια
extremity-shame
ενεργουμενη
working internally
I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
φρονησετε
you will verbalize
For all the law is fulfilled in one word, [even] in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
πληρουται
it is accomplished
Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
προληφθη
he might earlier have been taken
καταρτιζετε
you put in perfect order
πειρασθης
you might be probed
Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
κατηχουμενος
being relayed down
κατηχουντι
to relaying down
As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
ευπροσωπησαι
to appear good
περιτεμνεσθαι
to be circumcised
διωκωνται
they may be hounded
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
περιτετμημενοι
having been circumcised
περιτεμνεσθαι
to be circumcised
καυχησωνται
they might loudly affirm
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
καυχασθαι
to loudly affirm
εσταυρωται
it has been put on public display
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
ισχυει
it has facultative control
ακροβυστια
extremity-shame
From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly [places] in Christ:
ευλογησας
expressing gratitude
According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
κατενωπιον
wholly in the eye
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
ηγαπημενω
to having been "loved"
In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; [even] in him:
οικονομιαν
house-management
πληρωματος
of completeness
ανακεφαλαιωσασθαι
to summarize
In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
εκληρωθημεν
we have been allotted
προορισθεντες
being predetermined
ενεργουντος
of working internally
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
προηλπικοτας
having been hypothesized
In whom ye also [trusted,] after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
ευαγγελιον
valid-data-stream
εσφραγισθητε
you were sealed
Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
πεφωτισμενους
having been enlightened
κληρονομιας
of shareholding
Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set [him] at his own right hand in the heavenly [places, ]
ενηργησεν
he worked internally
Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
ονομαζομενου
of being named
μελλοντι
to being about to
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
περιεπατησατε
you walked around
ενεργουντος
of working internally
Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
ανεστραφημεν
we were tu(r)ned into
διανοιων
of contemplations
But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,
And hath raised [us] up together, and made [us] sit together in heavenly [places] in Christ Jesus:
συνηγειρεν
he jointly raised
συνεκαθισεν
he jointly settled down
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in [his] kindness toward us through Christ Jesus.
ενδειξηται
he might en-demonstrate
επερχομενοις
to coming upon
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
προητοιμασεν
he made ready on forehand
περιπατησωμεν
we might walk around
Wherefore remember, that ye [being] in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
ακροβυστια
extremity-shame
λεγομενης
of having been called
χειροποιητου
of manufactured
That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
απηλλοτριωμενοι
having been alienated
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
Having abolished in his flesh the enmity, [even] the law of commandments [contained] in ordinances; for to make in himself of twain one new man, [so] making peace;
And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:
αποκαταλλαξη
he might reconcile
αποκτεινας
condemning to death
For through him we both have access by one Spirit unto the Father.
In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord:
συναρμολογουμενη
being jointly joined intelligently
In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.
συνοικοδομεισθε
you are built together
How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)
Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
εγνωρισθη
it was made known
απεκαλυφθη
it was revealed
That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
συγκληρονομα
co-shareholders
ευαγγελιου
of valid-data-stream
Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
ελαχιστοτερω
to less than least
ευαγγελισασθαι
to valid-data-stream
And to make all [men] see what [is] the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
οικονομια
house-management
αποκεκρυμμενου
of having been hidden from sight
To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly [places] might be known by the church the manifold wisdom of God,
γνωρισθη
it might have been made known
πολυποικιλος
greatly varied
According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
παρρησιαν
freedom of speech
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
αιτουμαι
I request for myself
Of whom the whole family in heaven and earth is named,
That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,
ερριζωμενοι
having been rooted
τεθεμελιωμενοι
having been founded
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
δυναμενω
to [he who is] able
αιτουμεθα
we request for ourselves
ενεργουμενην
working internally
Unto him [be] glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
περιπατησαι
to walk around
With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;
ταπεινοφροσυνης
of low-mindedness
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
συνδεσμω
to conglomeration
[There is] one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling;
One God and Father of all, who [is] above all, and through all, and in you all.
That we [henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, [and] cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
κλυδωνιζομενοι
sloshed about
περιφερομενοι
those being carried around
But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, [even] Christ:
αληθευοντες
pursuing convention
From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.
συναρμολογουμενον
being jointly joined intelligently
συμβιβαζομενον
being put together
επιχορηγιας
of over-abundant provision
ενεργειαν
internal activeness
This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
μαρτυρομαι
I call to witness
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
εσκοτισμενοι
[those] having been darkened
απηλλοτριωμενοι
having been alienated
αγνοιαν
inability to comprehend