Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by [your] good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
αναστροφην
way of life
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καλην
good
adjective
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
καταλαλουσιν
they disparage
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κακοποιων
of trouble-makers
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
καλων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εποπτευσαντες
observing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δοξασωσιν
they might "glorify"
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
επισκοπης
of close examination
noun
gen-si-fem
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθοποιουντας
doing good
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
φιμουν
to muzzle
verb
pres-act-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
αφρονων
of [those] without verbal discipline
adjective
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αγνωσιαν
ignorance
noun
acc-si-fem
As free, and not using [your] liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
ελευθεροι
lawfully free
adjective
nom-pl-mas
επικαλυμμα
a cover-over
noun
acc-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κακιας
of badness
noun
gen-si-fem
ελευθεριαν
lawful freedom
noun
acc-si-fem
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
Honour all [men.] Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τιμησατε
you respect
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αδελφοτητα
brotherhood
noun
acc-si-fem
αγαπησατε
you "love"
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
φοβεισθε
you fear
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
τιματε
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
For this [is] thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
συνειδησιν
co-knowledge
noun
acc-si-fem
υποφερει
he endures
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
λυπας
sorrows
noun
acc-pl-fem
πασχων
experiencing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
For what glory [is it,] if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer [for it,] ye take it patiently, this [is] acceptable with God.
ποιον
what?
interr pron
nom-si-neu
κλεος
repute
noun
nom-si-neu
αμαρτανοντες
erring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κολαφιζομενοι
being slapped
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
υπομενειτε
you will endure
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
αγαθοποιουντες
doing good
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πασχοντες
experiencing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
υπομενειτε
you will endure
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
But [let it be] the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, [even the ornament] of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
κρυπτος
hidden
adjective
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
αφθαρτω
to indestructible
adjective
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πραεος
of kind
adjective
gen-si-neu
ησυχιου
of peaceful
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πολυτελες
most precious
adjective
nom-si-neu
For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:
αγιαι
holy
adjective
nom-pl-fem
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
ελπιζουσαι
"hoping"
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
εκοσμουν
they were putting themselves in order
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εαυτας
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-fem
υποτασσομεναι
being subjected
participle
pres-pas-par
nom-pl-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιδιοις
to one's own
adjective
dat-pl-mas
ανδρασιν
to men
noun
dat-pl-mas
But sanctify the Lord God in your hearts: and [be] ready always to [give] an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
αγιασατε
you sanctify
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ετοιμοι
ready
adjective
nom-pl-mas
απολογιαν
defense
noun
acc-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιτουντι
to requesting
participle
pres-act-par
dat-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
πραυτητος
of kindness
noun
gen-si-fem
φοβου
of fear
noun
gen-si-mas
For [it is] better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
κρειττον
stronger
adjective
nom-si-neu
αγαθοποιουντας
doing good
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
θελοι
it may want
verb
pres-act-opt
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πασχειν
to experience
verb
pres-act-inf
κακοποιουντας
trouble-making
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
επαθεν
he experienced
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
αδικων
of unjust
adjective
gen-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
προσαγαγη
he might bring near to
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θανατωθεις
having been put to death
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ζωοποιηθεις
having been made alive
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
απειθησασιν
to [those] being discordant
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
απεξεδεχετο
he was anticipating from
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
μακροθυμια
patience
noun
nom-si-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
νωε
Noah
noun (name)
indeclinable
κατασκευαζομενης
of being made ready
participle
pres-pas-par
gen-si-fem
κιβωτου
of strongbox
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ολιγαι
few
adjective
nom-pl-fem
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οκτω
eight
indeclinable
numeral
διεσωθησαν
they were brought to safety
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
The like figure whereunto [even] baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
αντιτυπον
corresponding
adjective
nom-si-neu
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
σωζει
it saves
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βαπτισμα
immersal
noun
nom-si-neu
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
αποθεσις
laying aside
noun
nom-si-fem
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
αγαθης
of good
adjective
gen-si-fem
επερωτημα
quiz
noun
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πορευθεις
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
υποταγεντων
of being subjected
participle
2aor-pas-par
gen-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
εξουσιων
of authorities
noun
gen-pl-fem
δυναμεων
of managers
noun
gen-pl-fem
That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
επιθυμιαις
to desires
noun
dat-pl-fem
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
επιλοιπον
remaining
adjective
acc-si-mas
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
βιωσαι
to live
verb
aor-act-inf
For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
νεκροις
to [the] dead
adjective
dat-pl-mas
ευηγγελισθη
it was valid-data-streamed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
κριθωσιν
they might be judged
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ζωσιν
they may live
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
As every man hath received the gift, [even so] minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
χαρισμα
gift
noun
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
διακονουντες
"deaconating"
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καλοι
good
adjective
nom-pl-mas
οικονομοι
house-managers
noun
nom-pl-mas
ποικιλης
of various
adjective
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
If any man speak, [let him speak] as the oracles of God; if any man minister, [let him do it] as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
λαλει
he speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λογια
eruditions
noun
acc-pl-neu
τις
some
indef pron
nom-si-mas
διακονει
he "deaconates"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ισχυος
of facultative control
noun
gen-si-fem
χορηγει
he generously supplies
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
δοξαζηται
he may be "glorified"
verb
pres-pas-sub
3rd-p si
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
κρατος
mastery
noun
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
If ye be reproached for the name of Christ, happy [are ye;] for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
ονειδιζεσθε
you are reproached
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αναπαυεται
he rests
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
βλασφημειται
he is defamed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δοξαζεται
he is "glorified"
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
Yet if [any man suffer] as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
χριστιανος
Christian
noun (name)
nom-si-mas
αισχυνεσθω
he be ashamed
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
δοξαζετω
he "glorify"
verb
pres-act-imp
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
μερει
to part
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
For the time [is come] that judgment must begin at the house of God: and if [it] first [begin] at us, what shall the end [be] of them that obey not the gospel of God?
καιρος
period
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
αρξασθαι
to begin
verb
aor-mid-inf
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
απειθουντων
of [those] being discordant
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls [to him] in well doing, as unto a faithful Creator.
πασχοντες
experiencing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πιστω
to steadfast
adjective
dat-si-mas
κτιστη
to creator
noun
dat-si-mas
παρατιθεσθωσαν
they are offered
verb
pres-pas-imp
3rd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αγαθοποιια
to good-doing
noun
dat-si-fem
Feed the flock of God which is among you, taking the oversight [thereof,] not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
ποιμανατε
you shepherd
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ποιμνιον
little flock
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
επισκοπουντες
carefully seeing to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αισχροκερδως
ugly-gain-seeking
adverb
προθυμως
with fierce will
adverb
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
νεωτεροι
young
adjective
nom-pl-mas
υποταγητε
you be subjected
verb
2aor-pas-imp
2nd-p pl
πρεσβυτεροις
to elders
adjective
dat-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
υποτασσομενοι
being subjected
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
ταπεινοφροσυνην
low-mindedness
noun
acc-si-fem
υπερηφανοις
to over-exposers
adjective
dat-pl-mas
αντιτασσεται
he opposes
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
ταπεινοις
to [the] low [ones]
adjective
dat-pl-mas
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
ταπεινωθητε
you be made low
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
κραταιαν
fast-holding
adjective
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υψωση
he might elevate
verb
aor-act-sub
3rd-p si
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle [you. ]
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
καλεσας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
παθοντας
experiencing
participle
2aor-act-par
acc-pl-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
καταρτισαι
he may put in perfect order
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
στηριξει
he will stablish
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σθενωσει
he will strengthen
verb
fut-act-ind
3rd-p si
θεμελιωσει
he will equip with a foundation
verb
fut-act-ind
3rd-p si
By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.
σιλουανου
of Silvanus
noun (name)
gen-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
πιστου
of steadfast
adjective
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
λογιζομαι
I consider
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ολιγων
of few
adjective
gen-pl-neu
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επιμαρτυρων
witnessing emphatically
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αληθη
true
adjective
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εστηκατε
you have stood
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
συμεων
Simeon
noun (name)
indeclinable
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ισοτιμον
equally respectable
adjective
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
λαχουσιν
to getting by chance
participle
2aor-act-par
dat-pl-mas
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
πληθυνθειη
it may be filled to capacity
verb
aor-pas-opt
3rd-p si
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
ενεχθεισης
of being conveyed
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τοιασδε
of such
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλοπρεπους
of very befitting
adjective
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ευδοκησα
I found good
verb
aor-act-ind
1st-p si
For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost.
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ηνεχθη
it was brought
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ποτε
at any time
conjunction
προφητεια
prophecy
noun
nom-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
φερομενοι
being carried
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
ελαλησαν
they spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αγιοι
holy
adjective
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
For if God spared not the angels that sinned, but cast [them] down to hell, and delivered [them] into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
αμαρτησαντων
of erring
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
εφεισατο
he spared
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
σειραις
to cords
noun
dat-pl-fem
ζοφου
of obscurity
noun
gen-si-mas
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
τηρουμενους
being kept
participle
pres-pas-par
acc-pl-mas
For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
λανθανει
it escapes notice
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
θελοντας
wanting
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εκπαλαι
from long ago
adverb
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
συνεστωσα
having stood together
participle
perf-act-par
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
προσδοκωντας
expecting
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
σπευδοντας
resolving
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
παρουσιαν
coming
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
πυρουμενοι
being affected by fire
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
λυθησονται
they will be disintegrated
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
στοιχεια
elements
noun
nom-pl-neu
καυσουμενα
being subjected to a burning
participle
pres-pas-par
nom-pl-neu
This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
αγγελια
message
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ακηκοαμεν
we have heard
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αναγγελλομεν
we message on
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σκοτια
darkness
noun
nom-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουδεμια
not one
adjective
nom-si-fem
But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.
τηρη
he may keep
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τετελειωται
it has been fully completed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
I have written unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πατερες
fathers
noun
voc-pl-mas
εγνωκατε
you have known
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
νεανισκοι
young men
noun
voc-pl-mas
ισχυροι
in facultative control
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νενικηκατε
you have overcome
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-mas
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
παραγεται
it passes by
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
επιθυμια
desire
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
ιδετε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
ποταπην
what kind
adjective
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
δεδωκεν
he has given
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
κληθωμεν
we might be called
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
γινωσκει
it knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εγνω
it knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εσομεθα
we will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
φανερωθη
he might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ομοιοι
similar (to)
adjective
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εσομεθα
we will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
οψομεθα
we will see
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
διαβολος
slanderous
adjective
nom-si-mas
αμαρτανει
he errs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εφανερωθη
he was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
λυση
he might dissolve
verb
aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.
πας
all
adjective
nom-si-mas
γεγεννημενος
having been born
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μενει
it stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αμαρτανειν
to err
verb
pres-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
γεγεννηται
he has been born
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
φανερα
conspicuous
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels [of compassion] from him, how dwelleth the love of God in him?
εχη
he may have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
θεωρη
he may observe
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
κλειση
he might shut
verb
aor-act-sub
3rd-p si
σπλαγχνα
inward parts
noun
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
μενει
it stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
καταγινωσκη
it may condemn
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
Beloved, if our heart condemn us not, [then] have we confidence toward God.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
καταγινωσκη
it may condemn
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δοκιμαζετε
you assess
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ψευδοπροφηται
false prophets
noun
nom-pl-mas
εξεληλυθασιν
they have gone out
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γινωσκεται
it is known
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
παν
all
adjective
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
ομολογει
it concurs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εληλυθοτα
having come
participle
2perf-act-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that [spirit] of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
παν
all
adjective
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
ομολογει
it concurs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εληλυθοτα
having come
participle
2perf-act-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αντιχριστου
of Antichrist
noun (name)
gen-si-mas
ακηκοατε
you have heard
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τεκνια
"startup projects"
noun
voc-pl-neu
νενικηκατε
you have overcome
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas