A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
1 Peter 2:1
Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,
αποθεμενοι
laying aside
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
κακιαν
badness
noun
acc-si-fem
παντα
all
adjective
acc-si-mas
δολον
deception
noun
acc-si-mas
υποκρισεις
hypocrisies
noun
acc-pl-fem
φθονους
jealousies
noun
acc-pl-mas
πασας
all
adjective
acc-pl-fem
καταλαλιας
disparagements
noun
acc-pl-fem
1 Peter 2:2
As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:
αρτιγεννητα
new-borns
adjective
nom-pl-neu
βρεφη
babies
noun
nom-pl-neu
λογικον
rational
adjective
acc-si-neu
αδολον
without deception
adjective
acc-si-neu
επιποθησατε
you desire
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτω
to it
3rd-p pers pron
dat-si-neu
αυξηθητε
you might be grown
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
1 Peter 2:3
If so be ye have tasted that the Lord [is] gracious.
ειπερ
if/as indeed
conditional
εγευσασθε
you tasted
verb
aor-mDe-ind
2nd-p pl
χρηστος
useful
adjective
nom-si-mas
1 Peter 2:4
To whom coming, [as unto] a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, [and] precious,
ον
which
rel pron
acc-si-mas
προσερχομενοι
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
ζωντα
living
participle
pres-act-par
acc-si-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αποδεδοκιμασμενον
having been rejected
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
εκλεκτον
selected out
adjective
acc-si-mas
εντιμον
highly regarded
adjective
acc-si-mas
1 Peter 2:5
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
λιθοι
stones
noun
nom-pl-mas
ζωντες
living
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οικοδομεισθε
you are built
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
πνευματικος
spiritual
adjective
nom-si-mas
ιερατευμα
priesthood
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
ανενεγκαι
to bear
verb
aor-act-inf
πνευματικας
spiritual
adjective
acc-pl-fem
θυσιας
sacrifices
noun
acc-pl-fem
ευπροσδεκτους
joyfully accepted with foresight
adjective
acc-pl-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
1 Peter 2:6
Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.
διοτι
on account of that
conjunction
περιεχει
it contains
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
γραφη
to Classic
noun
dat-si-fem
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τιθημι
I lay down
verb
pres-act-ind
1st-p si
σιων
Zion
noun (name)
indeclinable
ακρογωνιαιον
main aspect
adjective
acc-si-mas
εκλεκτον
selected out
adjective
acc-si-mas
εντιμον
highly regarded
adjective
acc-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
καταισχυνθη
he might be put to shame
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
1 Peter 2:7
Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
απειθουσιν
to [those] being discordant
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
απεδοκιμασαν
they rejected
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οικοδομουντες
building
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εγενηθη
it has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
γωνιας
of corner
noun
gen-si-fem
1 Peter 2:8
And a stone of stumbling, and a rock of offence, [even to them] which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.
προσκομματος
of something strikable
noun
gen-si-neu
σκανδαλου
of night-fishing light
noun
gen-si-neu
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
προσκοπτουσιν
they strike toward
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
απειθουντες
being discordant
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ετεθησαν
they were established
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
1 Peter 2:9
But ye [are] a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εκλεκτον
selected out
adjective
nom-si-neu
βασιλειον
royal
adjective
nom-si-neu
ιερατευμα
priesthood
noun
nom-si-neu
εθνος
nation
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
περιποιησιν
acquisition
noun
acc-si-fem
αρετας
excellencies
noun
acc-pl-fem
εξαγγειλητε
you might message out
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
σκοτους
of darkness
noun
gen-si-neu
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
καλεσαντος
of calling
participle
aor-act-par
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θαυμαστον
marvelous
adjective
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
1 Peter 2:10
Which in time past [were] not a people, but [are] now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
ηλεημενοι
having been provided mercy
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
ελεηθεντες
being provided mercy
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
1 Peter 2:11
Dearly beloved, I beseech [you] as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
παροικους
foreigners
adjective
acc-pl-mas
παρεπιδημους
resident aliens
adjective
acc-pl-mas
απεχεσθαι
to abstain
verb
pres-mid-inf
των
of the
def art
gen-pl-fem
σαρκικων
of fleshly
adjective
gen-pl-fem
επιθυμιων
of desires
noun
gen-pl-fem
αιτινες
who
rel pron
nom-pl-fem
στρατευονται
they war
verb
pres-mid-ind
3rd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
1 Peter 2:12
Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by [your] good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
αναστροφην
way of life
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καλην
good
adjective
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
καταλαλουσιν
they disparage
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κακοποιων
of trouble-makers
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
καλων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εποπτευσαντες
observing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δοξασωσιν
they might "glorify"
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
επισκοπης
of close examination
noun
gen-si-fem
1 Peter 2:13
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
υποταγητε
you be subjected
verb
2aor-pas-imp
2nd-p pl
παση
to all
adjective
dat-si-fem
ανθρωπινη
to human
adjective
dat-si-fem
κτισει
to creation
noun
dat-si-fem
βασιλει
to king
noun
dat-si-mas
υπερεχοντι
to having authority
participle
pres-act-par
dat-si-mas
1 Peter 2:14
Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.
ηγεμοσιν
to führers
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πεμπομενοις
to being sent
participle
pres-pas-par
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εκδικησιν
dispensing of justice
noun
acc-si-fem
κακοποιων
of trouble-makers
adjective
gen-pl-mas
επαινον
commendation
noun
acc-si-mas
αγαθοποιων
of good-doing
adjective
gen-pl-mas
1 Peter 2:15
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθοποιουντας
doing good
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
φιμουν
to muzzle
verb
pres-act-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
αφρονων
of [those] without verbal discipline
adjective
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αγνωσιαν
ignorance
noun
acc-si-fem
1 Peter 2:16
As free, and not using [your] liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
ελευθεροι
lawfully free
adjective
nom-pl-mas
επικαλυμμα
a cover-over
noun
acc-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κακιας
of badness
noun
gen-si-fem
ελευθεριαν
lawful freedom
noun
acc-si-fem
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
1 Peter 2:17
Honour all [men.] Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τιμησατε
you respect
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αδελφοτητα
brotherhood
noun
acc-si-fem
αγαπησατε
you "love"
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
φοβεισθε
you fear
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
τιματε
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
1 Peter 2:18
Servants, [be] subject to [your] masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
οικεται
employees
noun
nom-pl-mas
υποτασσομενοι
being subjected
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
φοβω
to fear
noun
dat-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δεσποταις
to employers
noun
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγαθοις
to good
adjective
dat-pl-mas
επιεικεσιν
to agreeable
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
σκολιοις
to [those] winding
adjective
dat-pl-mas
1 Peter 2:19
For this [is] thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
συνειδησιν
co-knowledge
noun
acc-si-fem
υποφερει
he endures
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
λυπας
sorrows
noun
acc-pl-fem
πασχων
experiencing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
1 Peter 2:20
For what glory [is it,] if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer [for it,] ye take it patiently, this [is] acceptable with God.
ποιον
what?
interr pron
nom-si-neu
κλεος
repute
noun
nom-si-neu
αμαρτανοντες
erring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κολαφιζομενοι
being slapped
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
υπομενειτε
you will endure
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
αγαθοποιουντες
doing good
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πασχοντες
experiencing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
υπομενειτε
you will endure
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
1 Peter 2:21
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εκληθητε
you were called
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
επαθεν
he experienced
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υπολιμπανων
going underground
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υπογραμμον
tracing pattern
noun
acc-si-mas
επακολουθησητε
you might follow upon
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ιχνεσιν
to footsteps
noun
dat-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
1 Peter 2:22
Who did no sin, neither was guile found in his mouth:
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ευρεθη
it was found
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
δολος
deception
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
1 Peter 2:23
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed [himself] to him that judgeth righteously:
λοιδορουμενος
being called names
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
αντελοιδορει
he was calling names back
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πασχων
experiencing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ηπειλει
he was threatening
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παρεδιδου
he was handing over
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κρινοντι
to judging
participle
pres-act-par
dat-si-mas
1 Peter 2:24
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ανηνεγκεν
he bore
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ξυλον
piece of wood
noun
acc-si-neu
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αμαρτιαις
to errors
noun
dat-pl-fem
απογενομενοι
being departed
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
ζησωμεν
we might live
verb
aor-act-sub
1st-p pl
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
μωλωπι
to stripes
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιαθητε
you were restored
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
1 Peter 2:25
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
πλανωμενα
being distracted
participle
pres-pas-par
nom-pl-neu
επεστραφητε
you were turned unto
verb
2aor-pas-ind
2nd-p pl
ποιμενα
shepherd
noun
acc-si-mas
επισκοπον
overseer
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
ψυχων
of souls
noun
gen-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺