Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
παρθενος
virgin
noun
nom-si-fem
γαστρι
to stomach
noun
dat-si-fem
εξει
she will have
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τεξεται
she will give birth
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
καλεσουσιν
they will call
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εμμανουηλ
Immanuel
noun (name)
indeclinable
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεθερμηνευομενον
with interpretation being
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And think not to say within yourselves, We have Abraham to [our] father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
δοξητε
you might imagine
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
λιθων
of stones
noun
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
εγειραι
to raise
verb
aor-act-inf
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
βαπτισθεις
being immersed
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ανεβη
he went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ανεωχθησαν
they were opened
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
καταβαινον
coming down
participle
pres-act-par
acc-si-neu
περιστεραν
dove
noun
acc-si-fem
ερχομενον
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-neu
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πειραζων
probing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
λιθοι
stones
noun
nom-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
αρτοι
breads
noun
nom-pl-mas
γενωνται
they might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p pl
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
αρτω
to bread
noun
dat-si-mas
μονω
to alone
adjective
dat-si-mas
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
ρηματι
to utterance
noun
dat-si-neu
εκπορευομενω
to passing out
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
βαλε
you cast
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εντελειται
he will direct
verb
fut-mi/pDe-ind
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
αρουσιν
they will take up
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
μηποτε
lest at any time
adverb
προσκοψης
you might strike toward
verb
aor-act-sub
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εκπειρασεις
you will pry-out
verb
fut-act-ind
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
σατανα
satan
noun (name)
voc-si-mas
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
προσκυνησεις
you will advance
verb
fut-act-ind
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μονω
to alone
adjective
dat-si-mas
λατρευσεις
you will serve
verb
fut-act-ind
2nd-p si
Blessed [are] the pure in heart: for they shall see God.
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
καθαροι
pure
adjective
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
οψονται
they will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
Blessed [are] the peacemakers: for they shall be called the children of God.
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
ειρηνοποιοι
peace-makers
adjective
nom-pl-mas
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
κληθησονται
they will be called
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ομοσαι
to swear
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
θρονος
throne
noun
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
δυσιν
to two
adjective
dat-pl-mas
κυριοις
to masters
noun
dat-pl-mas
δουλευειν
to work
verb
pres-act-inf
ενα
one
adjective
acc-si-mas
μισησει
he will "hate"
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ετερον
other
adjective
acc-si-mas
αγαπησει
he will "love"
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
ανθεξεται
he will support
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ετερου
of other
adjective
gen-si-mas
καταφρονησει
he will break further down
verb
fut-act-ind
3rd-p si
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
δουλευειν
to work
verb
pres-act-inf
μαμωνα
to Mammon
noun (name)
dat-si-mas
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, [shall he] not much more [clothe] you, O ye of little faith?
χορτον
grass
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αγρου
of field
noun
gen-si-mas
οντα
being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
βαλλομενον
being cast
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
αμφιεννυσιν
he clothes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ολιγοπιστοι
amateurs
adjective
voc-pl-mas
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
ζητειτε
you seek
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
προστεθησεται
it will be added
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εκραξαν
they cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ιησου
Jesus
noun (name)
voc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ηλθες
you came
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
καιρου
of period
noun
gen-si-mas
βασανισαι
to tortuously test
verb
aor-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
But when the multitudes saw [it,] they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
εθαυμασαν
they marveled
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εδοξασαν
they "glorified"
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
δοντα
giving
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
τοιαυτην
such
dem pron
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
προθεσεως
of predetermination
noun
gen-si-fem
εφαγεν
he ate
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εξον
fitting
participle
pres-act-par
nom-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιερευσιν
to priests
noun
dat-pl-mas
μονοις
to alone
adjective
dat-pl-mas
But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
εκβαλλω
I cast out
verb
pres-act-ind
1st-p si
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
εφθασεν
it gained ground
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
τω
to the
def art
dat-si-neu
πλοιω
to boat
noun
dat-si-neu
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
προσεκυνησαν
they advanced
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
παραβαινετε
you sidestep
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
παραδοσιν
tradition
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
ενετειλατο
he directed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
κακολογων
bad-mouthing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
τελευτατω
he become a legacy
verb
pres-act-imp
3rd-p si
And honour not his father or his mother, [he shall be free.] Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
ηκυρωσατε
you deflate
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
παραδοσιν
tradition
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
θαυμασαι
to marvel
verb
aor-act-inf
βλεποντας
seeing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
κωφους
stunted
adjective
acc-pl-mas
λαλουντας
speaking
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
κυλλους
deformed
adjective
acc-pl-mas
υγιεις
sound
adjective
acc-pl-mas
χωλους
lame
adjective
acc-pl-mas
περιπατουντας
walking around
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τυφλους
visually impaired
adjective
acc-pl-mas
βλεποντας
seeing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εδοξασαν
they "glorified"
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
στραφεις
being turned
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
σατανα
satan
noun (name)
voc-si-mas
σκανδαλον
night-fishing light
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
φρονεις
you verbalize
verb
pres-act-ind
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
δυο
two
indeclinable
numeral
μια
one
adjective
nom-si-fem
συνεζευξεν
he yoked together
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
χωριζετω
he separate
verb
pres-act-imp
3rd-p si
And he said unto him, Why callest thou me good? [there is] none good but one, [that is,] God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αγαθον
good
adjective
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τηρησον
you keep
verb
aor-act-imp
2nd-p si
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ευκοπωτερον
easier
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καμηλον
camel
noun
acc-si-fem
τρυπηματος
of hole
noun
gen-si-neu
ραφιδος
of needle
noun
gen-si-fem
διελθειν
to go through
verb
2aor-act-inf
πλουσιον
[one] wealthy
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
But Jesus beheld [them,] and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
εμβλεψας
looking at
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
αδυνατον
impossible
adjective
nom-si-neu
εστι
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
δυνατα
possible
adjective
nom-pl-neu
εστι
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
εξεβαλεν
he cast out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
πωλουντας
selling
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
αγοραζοντας
those buying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
τραπεζας
tables
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
κολλυβιστων
of currency-matchers
noun
gen-pl-mas
κατεστρεψεν
he down-turned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
καθεδρας
"seats"
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
πωλουντων
of selling
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
περιστερας
doves
noun
acc-pl-fem
Whether of them twain did the will of [his] father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τελωναι
tax-collectors
noun
nom-pl-mas
πορναι
commercially corrupt ones
noun
nom-pl-fem
προαγουσιν
they go before
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αρθησεται
it will be taken up
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εθνει
to nation
noun
dat-si-neu
ποιουντι
to yielding
participle
pres-act-par
dat-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any [man:] for thou regardest not the person of men.
αποστελλουσιν
they send
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
αληθης
true
adjective
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
διδασκεις
you teach
verb
pres-act-ind
2nd-p si
μελει
it matters
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ουδενος
of no one
adjective
gen-si-mas
βλεπεις
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
καισαρος
of Caesar
noun (name)
gen-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αποδοτε
you duly give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
καισαρος
of Caesar
noun (name)
gen-si-mas
καισαρι
to Caesar
noun (name)
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πλανασθε
you are distracted
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
γραφας
Classics
noun
acc-pl-fem
δυναμιν
capability
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.
τη
to the
def art
dat-si-fem
αναστασει
to Rise
noun
dat-si-fem
γαμουσιν
they marry
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εκγαμιζονται
they are married-out
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
της
of the
def art
gen-si-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ανεγνωτε
you read
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ρηθεν
being spoken
participle
aor-pas-par
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
ιακωβ
Jacob
noun (name)
indeclinable
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ζωντων
of living
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
διανοια
to contemplation
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.
ομοσας
swearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
ομνυει
he swears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θρονω
to throne
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
καθημενω
to being seated
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And said, This [fellow] said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
ψευδομαρτυρες
false witnesses
noun
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δυναμαι
I can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
καταλυσαι
to dismantle
verb
aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
τριων
of three
adjective
gen-pl-fem
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
οικοδομησαι
to build
verb
aor-act-inf
αυτον
it
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εσιωπα
he was being still
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξορκιζω
I exorcise
verb
pres-act-ind
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ειπης
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καταλυων
dismantling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τρισιν
to three
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
οικοδομων
building
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σωσον
you save
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
καταβηθι
you come down
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
πεποιθεν
he has trusted
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
ρυσασθω
he deliver
verb
aor-mDe-imp
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
ενατην
ninth
adjective
acc-si-fem
ανεβοησεν
he repeatedly cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ηλι ηλι λαμα σαβαχθανι
my God, my God, why have you forsaken me?
Hebrew phrase
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εγκατελιπες
in here, down here, you left
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τηρουντες
keeping
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
σεισμον
quake
noun
acc-si-mas
γενομενα
the becoming
participle
2aor-mDe-par
acc-pl-neu
εφοβηθησαν
they feared
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
αρχη
beginning
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
παραδοθηναι
to have been handed over
verb
aor-pas-inf
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
γαλιλαιαν
Galilee
noun (name)
acc-si-fem
κηρυσσων
proclaiming
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πεπληρωται
it has been completed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
καιρος
period
noun
nom-si-mas
ηγγικεν
it has come close
verb
perf-act-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
μετανοειτε
you change your mind
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
Saying, Let [us] alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ιησου
Jesus
noun (name)
voc-si-mas
ναζαρηνε
Nazarene
adjective (name)
voc-si-mas
ηλθες
you came
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
απολεσαι
to terminate
verb
aor-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas