And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.
υποταγη
he might be subjected
verb
2aor-pas-sub
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
υποταγησεται
he will be subjected
verb
2fut-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
υποταξαντι
to subjecting
participle
aor-act-par
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
η
he may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak [this] to your shame.
εκνηψατε
you sober up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αμαρτανετε
you err
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αγνωσιαν
ignorance
noun
acc-si-fem
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εντροπην
a turning inward
noun
acc-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ηθελησεν
he wanted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκαστω
to each
adjective
dat-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
σπερματων
of seeds
noun
gen-pl-neu
ιδιον
his own
adjective
acc-si-neu
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
φημι
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
κληρονομησαι
to sharehold
verb
aor-act-inf
δυνανται
they can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
φθορα
destruction
noun
nom-si-fem
αφθαρσιαν
indestructibility
noun
acc-si-fem
κληρονομει
it shareholds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But thanks [be] to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
τω
to the
def art
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
διδοντι
to giving
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
νικος
victory
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ουση
to being
participle
pres-act-par
dat-si-fem
κορινθω
to Corinth
noun (name)
dat-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αχαια
to Achaia
noun (name)
dat-si-fem
Grace be to you and peace from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Blessed [be] God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
ευλογητος
spoken well of
adjective
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
οικτιρμων
of patient compassions
noun
gen-pl-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
θλιψει
to constriction
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
δυνασθαι
to be able
verb
pres-mi/pDe-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
παρακαλειν
to near-call
verb
pres-act-inf
παση
to all
adjective
dat-si-fem
θλιψει
to constriction
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
παρακαλουμεθα
we are near-called
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εαυτοις
to ourselves
1st-p refl pron
dat-pl-mas
αποκριμα
verdict
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
εσχηκαμεν
we had
verb
perf-act-ind
1st-p pl
πεποιθοτες
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-pl-mas
ωμεν
we may be
verb
pres-act-sub
1st-p pl
εαυτοις
to ourselves
1st-p refl pron
dat-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εγειροντι
to raising
participle
pres-act-par
dat-si-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to youward.
καυχησις
loud affirmation
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαρτυριον
testimony
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
απλοτητι
to consistency
noun
dat-si-fem
ειλικρινεια
to sun-clearness
noun
dat-si-fem
σοφια
to wisdom
noun
dat-si-fem
σαρκικη
to fleshly
adjective
dat-si-fem
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
ανεστραφημεν
we were tu(r)ned into
verb
2aor-pas-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
περισσοτερως
abundantly
adverb
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
But [as] God [is] true, our word toward you was not yea and nay.
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, [even] by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κηρυχθεις
being proclaimed
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
σιλουανου
of Silvanus
noun (name)
gen-si-mas
τιμοθεου
of Timothy
noun (name)
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
For all the promises of God in him [are] yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.
οσαι
as much
corr pron
nom-pl-fem
επαγγελιαι
vows
noun
nom-pl-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
τω
to the
def art
dat-si-mas
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, [is] God;
βεβαιων
supporting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
χρισας
anointing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.
μαρτυρα
witness
noun
acc-si-mas
επικαλουμαι
I name-claim
verb
pres-mid-ind
1st-p si
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
φειδομενος
sparing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κορινθον
Corinth
noun (name)
acc-si-fem
Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
τω
to the
def art
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θριαμβευοντι
to triumphing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
φανερουντι
to making conspicuous
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ευωδια
good smell
noun
nom-si-fem
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
σωζομενοις
to being saved
participle
pres-pas-par
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
απολλυμενοις
to being terminated
participle
pres-mi/pas-par
dat-pl-mas
For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ειλικρινειας
of sun-clearness
noun
gen-si-fem
κατενωπιον
wholly in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
λαλουμεν
we speak
verb
pres-act-ind
1st-p pl
[Forasmuch as ye are] manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.
φανερουμενοι
being made conspicuous
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
επιστολη
letter
noun
nom-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
διακονηθεισα
being "deaconated"
participle
aor-pas-par
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εγγεγραμμενη
having been inscribed within
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
μελανι
to ink
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
λιθιναις
to stone
adjective
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
σαρκιναις
to fleshly
adjective
dat-pl-fem
And such trust have we through Christ to Godward:
πεποιθησιν
trust
noun
acc-si-fem
τοιαυτην
such
dem pron
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency [is] of God;
ικανοι
sufficient
adjective
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εαυτων
of ourselves
1st-p refl pron
gen-pl-mas
λογισασθαι
to consider
verb
aor-mDe-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εαυτων
of ourselves
1st-p refl pron
gen-pl-mas
ικανοτης
adequacy
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
απειπαμεθα
we said out of
verb
2aor-mid-ind
1st-p pl
κρυπτα
hidden [things]
adjective
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αισχυνης
of shame
noun
gen-si-fem
περιπατουντες
walking around
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πανουργια
to craftiness
noun
dat-si-fem
δολουντες
adulterating
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
φανερωσει
to conspicuity
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
συνιστωντες
commending
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
συνειδησιν
co-knowledge
noun
acc-si-fem
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
ετυφλωσεν
he visually impaired
verb
aor-act-ind
3rd-p si
νοηματα
deliberations
noun
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
απιστων
of unsteadfast
adjective
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυγασαι
to dawn upon
verb
aor-act-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
φωτισμον
enlightenment
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εικων
impression
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to [give] the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
σκοτους
of darkness
noun
gen-si-neu
λαμψαι
to shine
verb
aor-act-inf
ελαμψεν
he shone
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
φωτισμον
enlightenment
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
προσωπω
to face
noun
dat-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
θησαυρον
treasure
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
οστρακινοις
to earthen [vessels]
adjective
dat-pl-neu
σκευεσιν
to gear
noun
dat-pl-neu
υπερβολη
excess
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For all things [are] for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πλεονασασα
abounding
participle
aor-act-par
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
πλειονων
of more
adjective
gen-pl-mas
ευχαριστιαν
expression of gratitude
noun
acc-si-fem
περισσευση
it might be abundant
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
For we know that if our earthly house of [this] tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
επιγειος
earthly
adjective
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
του
of the
def art
gen-si-neu
σκηνους
of dwelling
noun
gen-si-neu
καταλυθη
it might be dismantled
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
αχειροποιητον
not manufactured
adjective
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
Now he that hath wrought us for the selfsame thing [is] God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
κατεργασαμενος
effectuating
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αρραβωνα
collateral
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
πειθομεν
we persuade
verb
pres-act-ind
1st-p pl
πεφανερωμεθα
we have been made conspicuous
verb
perf-pas-ind
1st-p pl
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
συνειδησεσιν
to co-knowledge
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πεφανερωσθαι
to have been made conspicuous
verb
perf-pas-inf
For whether we be beside ourselves, [it is] to God: or whether we be sober, [it is] for your cause.
εξεστημεν
we are astonished
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
σωφρονουμεν
we have sound verbal discipline
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And all things [are] of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καταλλαξαντος
of reconciling
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
δοντος
of giving
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καταλλαγης
of reconciliation
noun
gen-si-fem
To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
καταλλασσων
reconciling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
λογιζομενος
considering
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
παραπτωματα
mistakes
noun
acc-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
θεμενος
submitting
participle
2aor-mid-par
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
καταλλαγης
of reconciliation
noun
gen-si-fem
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech [you] by us: we pray [you] in Christ's stead, be ye reconciled to God.
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
πρεσβευομεν
we are foregoers
verb
pres-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
παρακαλουντος
of near-calling
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
δεομεθα
we beseech
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
καταλλαγητε
you be reconciled
verb
2aor-pas-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
For he hath made him [to be] sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
γνοντα
knowing
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εποιησεν
he made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
γενωμεθα
we might become
verb
2aor-mDe-sub
1st-p pl
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
We then, [as] workers together [with him,] beseech [you] also that ye receive not the grace of God in vain.
συνεργουντες
working together
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
παρακαλουμεν
we near-call
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κενον
in vain
adjective
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
δεξασθαι
to receive
verb
aor-mDe-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
But in all [things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
συνιστωντες
associating
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
υπομονη
to perseverance
noun
dat-si-fem
πολλη
to much
adjective
dat-si-fem
θλιψεσιν
to constrictions
noun
dat-pl-fem
αναγκαις
to compulsions
noun
dat-pl-fem
στενοχωριαις
to constrictions
noun
dat-pl-fem
By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
λογω
to word
noun
dat-si-mas
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
οπλων
of armory
noun
gen-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
δεξιων
of right
adjective
gen-pl-neu
αριστερων
of left
adjective
gen-pl-neu
And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in [them;] and I will be their God, and they shall be my people.
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
συγκαταθεσις
similar disposition
noun
nom-si-fem
ναω
to temple
noun
dat-si-mas
ειδωλων
of idols
noun
gen-pl-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ενοικησω
I will inhabit
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εμπεριπατησω
I will walk around in
verb
fut-act-ind
1st-p si
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
επαγγελιας
vows
noun
acc-pl-fem
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
καθαρισωμεν
we might clean
verb
aor-act-sub
1st-p pl
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
μολυσμου
of stain
noun
gen-si-mas
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
επιτελουντες
subsequently completing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αγιωσυνην
holiness
noun
acc-si-fem
φοβω
to fear
noun
dat-si-mas
Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ταπεινους
[the] low [ones]
adjective
acc-pl-mas
παρεκαλεσεν
he near-called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
τιτου
of Titus
noun (name)
gen-si-mas
Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
ελυπηθητε
you were grieved
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
ελυπηθητε
you were grieved
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
μετανοιαν
change of mind
noun
acc-si-fem
ελυπηθητε
you were grieved
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
μηδενι
to not any[thing]
adjective
dat-si-neu
ζημιωθητε
you might be incurred loss
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
κατα
down (to/on)
preposition
μετανοιαν
change of mind
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
αμεταμελητον
without change of mind
adjective
acc-si-fem
κατεργαζεται
it effectuates
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
θανατον
death
noun
acc-si-mas
κατεργαζεται
it effectuates
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, [what] clearing of yourselves, yea, [what] indignation, yea, [what] fear, yea, [what] vehement desire, yea, [what] zeal, yea, [what] revenge! In all [things] ye have approved yourselves to be clear in this matter.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
λυπηθηναι
to be grieved
verb
aor-pas-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ποσην
how many?
interr pron
acc-si-fem
κατειργασατο
it effectuated
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
σπουδην
resolve
noun
acc-si-fem
απολογιαν
defense
noun
acc-si-fem
αγανακτησιν
great vexation
noun
acc-si-fem
επιποθησιν
desire
noun
acc-si-fem
εκδικησιν
dispensing of justice
noun
acc-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
συνεστησατε
you commended
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
αγνους
resolute
adjective
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-neu
πραγματι
to (business)-doing
noun
dat-si-neu
Wherefore, though I wrote unto you, [I did it] not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εινεκεν
because of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αδικησαντος
of [he] doing wrong
participle
aor-act-par
gen-si-mas
εινεκεν
because of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αδικηθεντος
of being wronged
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
εινεκεν
because of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
φανερωθηναι
to be made conspicuous
verb
aor-pas-inf
σπουδην
resolve
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
γνωριζομεν
we make known
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
δεδομενην
having been given
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μακεδονιας
of Macedonia
noun (name)
gen-si-fem
And [this they did,] not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.
ηλπισαμεν
we "hoped"
verb
aor-act-ind
1st-p pl
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
εδωκαν
they gave
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
But thanks [be] to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
τω
to the
def art
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
διδοντι
to giving
participle
pres-act-par
dat-si-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
σπουδην
resolve
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
τιτου
of Titus
noun (name)
gen-si-mas
Every man according as he purposeth in his heart, [so let him give;] not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
προαιρειται
he chooses before
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
λυπης
of sorrow
noun
gen-si-fem
αναγκης
of compulsion
noun
gen-si-fem
αγαπα
he "loves"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And God [is] able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all [things,] may abound to every good work:
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
περισσευσαι
to abound
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
αυταρκειαν
self-sufficiency
noun
acc-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
περισσευητε
you may abound
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu