A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
Matthew 3:1
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
εκειναις
to those
dem pron
dat-pl-fem
παραγινεται
he came
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
βαπτιστης
Immerser
noun
nom-si-mas
κηρυσσων
proclaiming
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
Matthew 3:2
And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μετανοειτε
you change your mind
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ηγγικεν
it has come close
verb
perf-act-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
Matthew 3:3
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ρηθεις
being spoken
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ησαιου
of Isaiah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
βοωντος
of [him] crying out
participle
pres-act-par
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
ετοιμασατε
you make ready
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ευθειας
straight
adjective
acc-pl-fem
ποιειτε
you make
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τριβους
smoothness
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Matthew 3:4
And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ενδυμα
clothing
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τριχων
of hairs
noun
gen-pl-fem
καμηλου
of camel
noun
gen-si-fem
δερματινην
leather
adjective
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ακριδες
locusts
noun
nom-pl-fem
αγριον
semi-domesticated
adjective
nom-si-neu
Matthew 3:5
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan,
εξεπορευετο
it was passing out
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
nom-si-fem
πασα
all
adjective
nom-si-fem
ιουδαια
Judea
noun (name)
nom-si-fem
πασα
all
adjective
nom-si-fem
περιχωρος
around [the] territory
adjective
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιορδανου
of Jordan
noun (name)
gen-si-mas
Matthew 3:6
And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.
εβαπτιζοντο
they were being immersed
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιορδανη
to Jordan
noun (name)
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξομολογουμενοι
hence-concurring
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Matthew 3:7
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
σαδδουκαιων
of Sadducees
noun (name)
gen-pl-mas
ερχομενους
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
βαπτισμα
immersal
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
γεννηματα
product
noun
voc-pl-neu
εχιδνων
of vipers
noun
gen-pl-fem
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
υπεδειξεν
he outlined
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
φυγειν
to flee
verb
2aor-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
μελλουσης
of being about to
participle
pres-act-par
gen-si-fem
οργης
of liquation
noun
gen-si-fem
Matthew 3:8
Bring forth therefore fruits meet for repentance:
ποιησατε
you bring about
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
αξιον
fitting
adjective
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
μετανοιας
of change of mind
noun
gen-si-fem
Matthew 3:9
And think not to say within yourselves, We have Abraham to [our] father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
δοξητε
you might imagine
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
λιθων
of stones
noun
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
εγειραι
to raise
verb
aor-act-inf
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
Matthew 3:10
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
των
of the
def art
gen-pl-neu
δενδρων
of trees
noun
gen-pl-neu
κειται
it is set up
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
ποιουν
yielding
participle
pres-act-par
nom-si-neu
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
εκκοπτεται
it is struck out
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
βαλλεται
it is cast
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
Matthew 3:11
I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire:
βαπτιζω
I immerse
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
μετανοιαν
change of mind
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ισχυροτερος
in facultative control
adjective
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ικανος
adequate
adjective
nom-si-mas
υποδηματα
foot wear
noun
acc-pl-neu
βαστασαι
to bear
verb
aor-act-inf
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βαπτισει
he will immerse
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
Matthew 3:12
Whose fan [is] in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
πτυον
winnowing shovel
noun
nom-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διακαθαριει
he will thoroughly clean
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αλωνα
threshing circle
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
συναξει
he will gather
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αποθηκην
storage barn
noun
acc-si-fem
κατακαυσει
he will burn up
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
ασβεστω
to unquenchable
adjective
dat-si-neu
Matthew 3:13
Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.
παραγινεται
he came
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
ιορδανην
Jordan
noun (name)
acc-si-mas
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
βαπτισθηναι
to be immersed
verb
aor-pas-inf
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Matthew 3:14
But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
διεκωλυεν
he was prohibiting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
βαπτισθηναι
to be immersed
verb
aor-pas-inf
ερχη
you come
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
Matthew 3:15
And Jesus answering said unto him, Suffer [it to be so] now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
πρεπον
being proper
participle
pres-act-par
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πληρωσαι
to complete
verb
aor-act-inf
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
αφιησιν
he lets
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Matthew 3:16
And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
βαπτισθεις
being immersed
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ανεβη
he went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ανεωχθησαν
they were opened
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
καταβαινον
coming down
participle
pres-act-par
acc-si-neu
περιστεραν
dove
noun
acc-si-fem
ερχομενον
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-neu
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Matthew 3:17
And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ευδοκησα
I found good
verb
aor-act-ind
1st-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺