A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
2 Peter 2:1
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
ψευδοπροφηται
false prophets
noun
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
ψευδοδιδασκαλοι
false teachers
noun
nom-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
παρεισαξουσιν
they will smuggle in
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αιρεσεις
sects
noun
acc-pl-fem
απωλειας
of extermination
noun
gen-si-fem
αγορασαντα
buying
participle
aor-act-par
acc-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δεσποτην
employer
noun
acc-si-mas
αρνουμενοι
denying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
επαγοντες
bringing upon
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
ταχινην
swift
adjective
acc-si-fem
απωλειαν
extermination
noun
acc-si-fem
2 Peter 2:2
And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
εξακολουθησουσιν
they will follow out
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ασελγειαις
to licentiousnesses
noun
dat-pl-fem
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
βλασφημηθησεται
it will be defamed
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
2 Peter 2:3
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
πλεονεξια
to covetousness
noun
dat-si-fem
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εμπορευσονται
they will turn over
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
κριμα
judgment
noun
nom-si-neu
εκπαλαι
from long ago
adverb
αργει
it is ineffective
verb
pres-act-ind
3rd-p si
απωλεια
extermination
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
νυσταξει
it will nod off
verb
fut-act-ind
3rd-p si
2 Peter 2:4
For if God spared not the angels that sinned, but cast [them] down to hell, and delivered [them] into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
αμαρτησαντων
of erring
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
εφεισατο
he spared
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
σειραις
to cords
noun
dat-pl-fem
ζοφου
of obscurity
noun
gen-si-mas
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
τηρουμενους
being kept
participle
pres-pas-par
acc-pl-mas
2 Peter 2:5
And spared not the old world, but saved Noah the eighth [person,] a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
αρχαιου
of antiquity
adjective
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εφεισατο
he spared
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ογδοον
eighth
adjective
acc-si-mas
νωε
Noah
noun (name)
indeclinable
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
κηρυκα
proclamator
noun
acc-si-mas
εφυλαξεν
he guarded
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κατακλυσμον
cataclysm
noun
acc-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
ασεβων
of irreverent
adjective
gen-pl-mas
επαξας
bringing upon
participle
aor-act-par
nom-si-mas
2 Peter 2:6
And turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes condemned [them] with an overthrow, making [them] an ensample unto those that after should live ungodly;
πολεις
cities
noun
acc-pl-fem
σοδομων
of Sodom
noun (name)
gen-pl-neu
γομορρας
of Gomorrah
noun (name)
gen-si-fem
καταστροφη
to down-turn
noun
dat-si-fem
κατεκρινεν
he condemned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υποδειγμα
outline
noun
acc-si-neu
μελλοντων
of being about to
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ασεβειν
to act irreverently
verb
pres-act-inf
τεθεικως
having established
participle
perf-act-par
nom-si-mas
2 Peter 2:7
And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:
δικαιον
just
adjective
acc-si-mas
λωτ
Lot
noun (name)
indeclinable
καταπονουμενον
being worn out
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασελγεια
to licentiousness
noun
dat-si-fem
αναστροφης
of way of life
noun
gen-si-fem
ερρυσατο
he delivered
verb
aor-mi/pDe-ind
3rd-p si
2 Peter 2:8
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed [his] righteous soul from day to day with [their] unlawful deeds;)
βλεμματι
to that noticed
noun
dat-si-neu
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
εγκατοικων
residing among
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
δικαιαν
just
adjective
acc-si-fem
ανομοις
to lawless
adjective
dat-pl-neu
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
εβασανιζεν
it/he was tortuously testing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
2 Peter 2:9
The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ευσεβεις
well-reverent
adjective
acc-pl-mas
πειρασμου
of examination
noun
gen-si-mas
ρυεσθαι
to deliver
verb
pres-mi/pDe-inf
αδικους
unjust
adjective
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
κολαζομενους
being curbed
participle
pres-pas-par
acc-pl-mas
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
2 Peter 2:10
But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous [are they,] selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
επιθυμια
to desire
noun
dat-si-fem
μιασμου
of bloodstaining
noun
gen-si-mas
πορευομενους
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
κυριοτητος
of authority
noun
gen-si-fem
καταφρονουντας
[those] breaking further down
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τολμηται
daring
noun
nom-pl-mas
αυθαδεις
self-pleased
adjective
nom-pl-mas
δοξας
"glories"
noun
acc-pl-fem
τρεμουσιν
they tremble
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
βλασφημουντες
defaming
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
2 Peter 2:11
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
ισχυι
to facultative control
noun
dat-si-fem
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
μειζονες
greater
adjective
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
φερουσιν
they bring
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
κατ
down (to/on)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
βλασφημον
defamatory
adjective
acc-si-fem
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
2 Peter 2:12
But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
αλογα
irrational
adjective
nom-pl-neu
ζωα
living beings
noun
nom-pl-neu
φυσικα
natural
adjective
nom-pl-neu
γεγενημενα
having be(come)
participle
perf-pas-par
nom-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλωσιν
capture
noun
acc-si-fem
φθοραν
destruction
noun
acc-si-fem
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
αγνοουσιν
they are unable to comprehend
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
βλασφημουντες
defaming
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
φθορα
to destruction
noun
dat-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καταφθαρησονται
they will be brought to destruction
verb
2fut-pas-ind
3rd-p pl
2 Peter 2:13
And shall receive the reward of unrighteousness, [as] they that count it pleasure to riot in the daytime. Spots [they are] and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;
κομιουμενοι
going to be receiving
participle
fut-mDe-par
nom-pl-mas
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
ηδονην
pleasure
noun
acc-si-fem
ηγουμενοι
deeming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
τρυφην
corrosion
noun
acc-si-fem
σπιλοι
stains
noun
nom-pl-mas
μωμοι
blemishes
noun
nom-pl-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
απαταις
to deceits
noun
dat-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
συνευωχουμενοι
treating well together
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
2 Peter 2:14
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μεστους
satiated
adjective
acc-pl-mas
μοιχαλιδος
of one who accommodates adulterers
noun
gen-si-fem
ακαταπαυστους
unstoppable
adjective
acc-pl-mas
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
δελεαζοντες
entrapping
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αστηρικτους
unstable
adjective
acc-pl-fem
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
γεγυμνασμενην
having been exercised
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
πλεονεξιας
of covetousness
noun
gen-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καταρας
of cast curse
noun
gen-si-fem
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
2 Peter 2:15
Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam [the son] of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
καταλιποντες
dropping
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ευθειαν
straight
adjective
acc-si-fem
επλανηθησαν
they were distracted
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εξακολουθησαντες
following out
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
βαλααμ
Balaam
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-mas
βοσορ
Beor
noun (name)
indeclinable
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
2 Peter 2:16
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.
ελεγξιν
exposure
noun
acc-si-fem
εσχεν
he had
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιδιας
of his own
adjective
gen-si-fem
παρανομιας
of irregularity
noun
gen-si-fem
υποζυγιον
yoke-animal
noun
nom-si-neu
αφωνον
meaningless voiced
adjective
nom-si-neu
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
φθεγξαμενον
audibly expressing
participle
aor-mi/pDe-par
nom-si-neu
εκωλυσεν
he prevented
verb
aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
παραφρονιαν
para-verbalism
noun
acc-si-fem
2 Peter 2:17
These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
πηγαι
springs
noun
nom-pl-fem
ανυδροι
waterless
adjective
nom-pl-fem
νεφελαι
clouds
noun
nom-pl-fem
ελαυνομεναι
being driven on
participle
pres-pas-par
nom-pl-fem
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ζοφος
obscurity
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
σκοτους
of darkness
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
τετηρηται
it has been kept
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
2 Peter 2:18
For when they speak great swelling [words] of vanity, they allure through the lusts of the flesh, [through much] wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
ματαιοτητος
of futility
noun
gen-si-fem
φθεγγομενοι
audibly expressing
participle
pres-mDe-par
nom-pl-mas
δελεαζουσιν
they entrap
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
επιθυμιαις
to desires
noun
dat-pl-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ασελγειαις
to licentiousnesses
noun
dat-pl-fem
αποφυγοντας
fleeing from
participle
2aor-act-par
acc-pl-mas
πλανη
to distraction
noun
dat-si-fem
αναστρεφομενους
being tu(r)ned into
participle
pres-pas-par
acc-pl-mas
2 Peter 2:19
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
ελευθεριαν
lawful freedom
noun
acc-si-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
επαγγελλομενοι
avowing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
υπαρχοντες
being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
φθορας
of destruction
noun
gen-si-fem
ω
to which
rel pron
dat-si-mas/neu
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ηττηται
he has been defeated
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas/neu
δεδουλωται
he or she has been made working class
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
2 Peter 2:20
For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
αποφυγοντες
fleeing from
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
μιασματα
bloodstains
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
ηττωνται
they are defeated
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εσχατα
final
adjective
nom-pl-neu
χειρονα
worse
adjective
nom-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-neu
2 Peter 2:21
For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known [it,] to turn from the holy commandment delivered unto them.
κρειττον
stronger
adjective
nom-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
επεγνωκεναι
to have recognized
verb
perf-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
επιγνουσιν
to recognizing
participle
2aor-act-par
dat-pl-mas
επιστρεψαι
to turn unto
verb
aor-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
παραδοθεισης
of having been handed over
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αγιας
of holy
adjective
gen-si-fem
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
2 Peter 2:22
But it is happened unto them according to the true proverb, The dog [is] turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
συμβεβηκεν
it had come together
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθους
of true
adjective
gen-si-fem
παροιμιας
of figure of speech
noun
gen-si-fem
επιστρεψας
turning unto
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ιδιον
his own
adjective
acc-si-neu
λουσαμενη
being bathed
participle
aor-mid-par
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
κυλισμα
rolling
noun
acc-si-neu
βορβορου
of filth
noun
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺