A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
1 John 4:1
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δοκιμαζετε
you assess
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ψευδοπροφηται
false prophets
noun
nom-pl-mas
εξεληλυθασιν
they have gone out
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
1 John 4:2
Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γινωσκεται
it is known
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
παν
all
adjective
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
ομολογει
it concurs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εληλυθοτα
having come
participle
2perf-act-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1 John 4:3
And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that [spirit] of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
παν
all
adjective
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
ομολογει
it concurs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εληλυθοτα
having come
participle
2perf-act-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αντιχριστου
of Antichrist
noun (name)
gen-si-mas
ακηκοατε
you have heard
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1 John 4:4
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τεκνια
"startup projects"
noun
voc-pl-neu
νενικηκατε
you have overcome
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
1 John 4:5
They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
λαλουσιν
they speak
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ακουει
it hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1 John 4:6
We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
γινωσκων
knowing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πλανης
of distraction
noun
gen-si-fem
1 John 4:7
Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
γεγεννηται
he has been born
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1 John 4:8
He that loveth not knoweth not God; for God is love.
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1 John 4:9
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μονογενη
peerless
adjective
acc-si-mas
απεσταλκεν
he has sent
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
ζησωμεν
we might live
verb
aor-act-sub
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
1 John 4:10
Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son [to be] the propitiation for our sins.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ηγαπησαμεν
we "loved"
verb
aor-act-ind
1st-p pl
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
1 John 4:11
Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
οφειλομεν
we owe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
αγαπαν
to "love"
verb
pres-act-inf
1 John 4:12
No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
τεθεαται
he has observed
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τετελειωμενη
having been fully completed
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
1 John 4:13
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μενομεν
we remain
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δεδωκεν
he has given
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
1 John 4:14
And we have seen and do testify that the Father sent the Son [to be] the Saviour of the world.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
τεθεαμεθα
we have observed
verb
perf-mi/pDe-ind
1st-p pl
μαρτυρουμεν
we witness
verb
pres-act-ind
1st-p pl
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
απεσταλκεν
he has sent
verb
perf-act-ind
3rd-p si
σωτηρα
savior
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
1 John 4:15
Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.
ομολογηση
he might concur
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
1 John 4:16
And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εγνωκαμεν
we have known
verb
perf-act-ind
1st-p pl
πεπιστευκαμεν
we have believed
verb
perf-act-ind
1st-p pl
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μενων
abiding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
1 John 4:17
Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
τετελειωται
it has been fully completed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
εχωμεν
we may have
verb
pres-act-sub
1st-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
1 John 4:18
There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
τελεια
fully complete
adjective
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
βαλλει
it casts
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κολασιν
corrective punishment
noun
acc-si-fem
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φοβουμενος
fearing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τετελειωται
he has been fully completed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
1 John 4:19
We love him, because he first loved us.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αγαπωμεν
we "love"
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
1 John 4:20
If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αγαπω
I "love"
verb
pres-act-ind
1st-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μιση
he may "hate"
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ψευστης
liar
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αγαπαν
to "love"
verb
pres-act-inf
1 John 4:21
And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αγαπα
he may "love"
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺