A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
1 John 5:1
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
πας
all
adjective
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
γεγεννηται
he has been born
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γεννησαντα
one begetting
participle
aor-act-par
acc-si-mas
αγαπα
he "loves"
verb
pres-act-ind/sub
3rd-p si
γεγεννημενον
one having been begotten
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
1 John 5:2
By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αγαπωμεν
we "love"
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τηρωμεν
we may keep
verb
pres-act-sub
1st-p pl
1 John 5:3
For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τηρωμεν
we may keep
verb
pres-act-sub
1st-p pl
εντολαι
directives
noun
nom-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
βαρειαι
heavy
adjective
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
1 John 5:4
For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, [even] our faith.
παν
all
adjective
nom-si-neu
γεγεννημενον
having been born
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νικα
he overcomes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νικη
victory
noun
nom-si-fem
νικησασα
overcoming
participle
aor-act-par
nom-si-fem
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
1 John 5:5
Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νικων
being victorious
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
1 John 5:6
This is he that came by water and blood, [even] Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαρτυρουν
witnessing
participle
pres-act-par
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
1 John 5:7
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
τρεις
three
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μαρτυρουντες
witnessing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
1 John 5:8
And there are three that bear witness in earth, the spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
τρεις
three
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
1 John 5:9
If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
λαμβανομεν
we take
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
μειζων
greater
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
μεμαρτυρηκεν
he had witnessed
verb
perf-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
1 John 5:10
He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ψευστην
liar
noun
acc-si-mas
πεποιηκεν
he has made
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πεπιστευκεν
he has believed
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
μεμαρτυρηκεν
he had witnessed
verb
perf-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
1 John 5:11
And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1 John 5:12
He that hath the Son hath life; [and] he that hath not the Son of God hath not life.
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1 John 5:13
These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ειδητε
you may have seen
verb
perf-act-sub
2nd-p pl
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πιστευητε
you may believe
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
1 John 5:14
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρρησια
freedom of speech
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αιτωμεθα
we may request for ourselves
verb
pres-mid-sub
1st-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
1 John 5:15
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αιτωμεθα
we may request for ourselves
verb
pres-mid-sub
1st-p pl
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αιτηματα
requests
noun
acc-pl-neu
ητηκαμεν
we have requested
verb
perf-act-ind
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
1 John 5:16
If any man see his brother sin a sin [which is] not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ιδη
he might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αμαρτανοντα
erring
participle
pres-act-par
acc-si-mas
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
θανατον
death
noun
acc-si-mas
αιτησει
he will request
verb
fut-act-ind
3rd-p si
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αμαρτανουσιν
to erring
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
θανατον
death
noun
acc-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
θανατον
death
noun
acc-si-mas
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ερωτηση
he might ask
verb
aor-act-sub
3rd-p si
1 John 5:17
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
πασα
all
adjective
nom-si-fem
αδικια
injustice
noun
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
θανατον
death
noun
acc-si-mas
1 John 5:18
We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
πας
all
adjective
nom-si-mas
γεγεννημενος
having been born
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αμαρτανει
he errs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γεννηθεις
being born
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
τηρει
he keeps
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
απτεται
he "touches"
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
1 John 5:19
And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
ολος
whole
adjective
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πονηρω
to impeding
adjective
dat-si-mas
κειται
it is set up
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
1 John 5:20
[And] we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, [even] in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ηκει
he is here
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δεδωκεν
he has given
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
διανοιαν
contemplation
noun
acc-si-fem
γινωσκωμεν
we may know
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αληθινον
genuine
adjective
acc-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
αληθινω
to genuine
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθινος
genuine
adjective
nom-si-mas
αιωνιος
eternal
adjective
nom-si-fem
1 John 5:21
Little children, keep yourselves from idols. Amen.
τεκνια
"startup projects"
noun
voc-pl-neu
φυλαξατε
you guard
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
ειδωλων
of idols
noun
gen-pl-neu
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺