A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
1 John 3:1
Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
ιδετε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
ποταπην
what kind
adjective
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
δεδωκεν
he has given
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
κληθωμεν
we might be called
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
γινωσκει
it knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εγνω
it knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
1 John 3:2
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εσομεθα
we will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
φανερωθη
he might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ομοιοι
similar (to)
adjective
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εσομεθα
we will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
οψομεθα
we will see
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1 John 3:3
And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.
πας
all
adjective
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αγνιζει
he devotes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
αγνος
resolute
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1 John 3:4
Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
πας
all
adjective
nom-si-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
ανομιαν
lawlessness
noun
acc-si-fem
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανομια
lawlessness
noun
nom-si-fem
1 John 3:5
And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εφανερωθη
he was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αρη
he might take up
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1 John 3:6
Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.
πας
all
adjective
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μενων
abiding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αμαρτανει
he errs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
αμαρτανων
erring
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εγνωκεν
he has known
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
1 John 3:7
Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous.
τεκνια
"startup projects"
noun
voc-pl-neu
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
πλανατω
he distract
verb
pres-act-imp
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
1 John 3:8
He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
διαβολος
slanderous
adjective
nom-si-mas
αμαρτανει
he errs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εφανερωθη
he was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
λυση
he might dissolve
verb
aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
1 John 3:9
Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.
πας
all
adjective
nom-si-mas
γεγεννημενος
having been born
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μενει
it stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αμαρτανειν
to err
verb
pres-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
γεγεννηται
he has been born
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
1 John 3:10
In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
φανερα
conspicuous
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
1 John 3:11
For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγγελια
message
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
1 John 3:12
Not as Cain, [who] was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
καιν
Cain
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εσφαξεν
he butchered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τινος
of what?
interr pron
gen-si-neu
εσφαξεν
he butchered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πονηρα
impeding
adjective
nom-pl-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δικαια
just
adjective
nom-pl-neu
1 John 3:13
Marvel not, my brethren, if the world hate you.
θαυμαζετε
you marvel
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μισει
it "hates"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
1 John 3:14
We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not [his] brother abideth in death.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
μεταβεβηκαμεν
we have passed on
verb
perf-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγαπωμεν
we "love"
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
1 John 3:15
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
πας
all
adjective
nom-si-mas
μισων
"hating"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ανθρωποκτονος
man-slayer
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
πας
all
adjective
nom-si-mas
ανθρωποκτονος
man-slayer
adjective
nom-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
μενουσαν
remaining
participle
pres-act-par
acc-si-fem
1 John 3:16
Hereby perceive we the love [of God,] because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
εγνωκαμεν
we have known
verb
perf-act-ind
1st-p pl
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εθηκεν
he laid down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
οφειλομεν
we owe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
τιθεναι
to lay down
verb
pres-act-inf
1 John 3:17
But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels [of compassion] from him, how dwelleth the love of God in him?
εχη
he may have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
θεωρη
he may observe
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
κλειση
he might shut
verb
aor-act-sub
3rd-p si
σπλαγχνα
inward parts
noun
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
μενει
it stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
1 John 3:18
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
τεκνια
"startup projects"
noun
voc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
λογω
to word
noun
dat-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
γλωσση
to tongue
noun
dat-si-fem
εργω
to work
noun
dat-si-neu
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
1 John 3:19
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εμπροσθεν
before
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πεισομεν
we will persuade
verb
fut-act-ind
1st-p pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
1 John 3:20
For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
καταγινωσκη
it may condemn
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
1 John 3:21
Beloved, if our heart condemn us not, [then] have we confidence toward God.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
καταγινωσκη
it may condemn
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
1 John 3:22
And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
αιτωμεν
we may request
verb
pres-act-sub
1st-p pl
λαμβανομεν
we take
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τηρουμεν
we keep
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αρεστα
agreeable
adjective
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ποιουμεν
we do
verb
pres-act-ind
1st-p pl
1 John 3:23
And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πιστευσωμεν
we might believe
verb
aor-act-sub
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
1 John 3:24
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
τηρων
keeping
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺