Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δοκιμαζετε
you assess
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ψευδοπροφηται
false prophets
noun
nom-pl-mas
εξεληλυθασιν
they have gone out
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γινωσκεται
it is known
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
παν
all
adjective
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
ομολογει
it concurs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εληλυθοτα
having come
participle
2perf-act-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that [spirit] of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
παν
all
adjective
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
ομολογει
it concurs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εληλυθοτα
having come
participle
2perf-act-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αντιχριστου
of Antichrist
noun (name)
gen-si-mas
ακηκοατε
you have heard
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τεκνια
"startup projects"
noun
voc-pl-neu
νενικηκατε
you have overcome
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
λαλουσιν
they speak
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ακουει
it hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
γινωσκων
knowing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πλανης
of distraction
noun
gen-si-fem
Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
γεγεννηται
he has been born
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
He that loveth not knoweth not God; for God is love.
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son [to be] the propitiation for our sins.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ηγαπησαμεν
we "loved"
verb
aor-act-ind
1st-p pl
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
τεθεαται
he has observed
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τετελειωμενη
having been fully completed
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.
ομολογηση
he might concur
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εγνωκαμεν
we have known
verb
perf-act-ind
1st-p pl
πεπιστευκαμεν
we have believed
verb
perf-act-ind
1st-p pl
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μενων
abiding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
τετελειωται
it has been fully completed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
εχωμεν
we may have
verb
pres-act-sub
1st-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
τελεια
fully complete
adjective
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
βαλλει
it casts
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κολασιν
corrective punishment
noun
acc-si-fem
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φοβουμενος
fearing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τετελειωται
he has been fully completed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αγαπω
I "love"
verb
pres-act-ind
1st-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μιση
he may "hate"
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ψευστης
liar
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αγαπαν
to "love"
verb
pres-act-inf
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
πας
all
adjective
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
γεγεννηται
he has been born
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γεννησαντα
one begetting
participle
aor-act-par
acc-si-mas
αγαπα
he "loves"
verb
pres-act-ind/sub
3rd-p si
γεγεννημενον
one having been begotten
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τηρωμεν
we may keep
verb
pres-act-sub
1st-p pl
εντολαι
directives
noun
nom-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
βαρειαι
heavy
adjective
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, [even] our faith.
παν
all
adjective
nom-si-neu
γεγεννημενον
having been born
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νικα
he overcomes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νικη
victory
noun
nom-si-fem
νικησασα
overcoming
participle
aor-act-par
nom-si-fem
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νικων
being victorious
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
This is he that came by water and blood, [even] Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαρτυρουν
witnessing
participle
pres-act-par
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
τρεις
three
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μαρτυρουντες
witnessing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
And there are three that bear witness in earth, the spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
τρεις
three
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
λαμβανομεν
we take
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
μειζων
greater
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
μεμαρτυρηκεν
he had witnessed
verb
perf-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρρησια
freedom of speech
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αιτωμεθα
we may request for ourselves
verb
pres-mid-sub
1st-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
If any man see his brother sin a sin [which is] not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ιδη
he might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αμαρτανοντα
erring
participle
pres-act-par
acc-si-mas
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
θανατον
death
noun
acc-si-mas
αιτησει
he will request
verb
fut-act-ind
3rd-p si
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αμαρτανουσιν
to erring
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
θανατον
death
noun
acc-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
θανατον
death
noun
acc-si-mas
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ερωτηση
he might ask
verb
aor-act-sub
3rd-p si
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
πασα
all
adjective
nom-si-fem
αδικια
injustice
noun
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
θανατον
death
noun
acc-si-mas
And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
ολος
whole
adjective
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πονηρω
to impeding
adjective
dat-si-mas
κειται
it is set up
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
[And] we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, [even] in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ηκει
he is here
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δεδωκεν
he has given
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
διανοιαν
contemplation
noun
acc-si-fem
γινωσκωμεν
we may know
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αληθινον
genuine
adjective
acc-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
αληθινω
to genuine
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθινος
genuine
adjective
nom-si-mas
αιωνιος
eternal
adjective
nom-si-fem
For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
μενουσαν
remaining
participle
pres-act-par
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
And this is love, that we walk after his commandments. This is the commandment, That, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
περιπατωμεν
we may walk around
verb
pres-act-sub
1st-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
περιπατητε
you may walk around
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
πλανοι
distractors
adjective
nom-pl-mas
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
ομολογουντες
concurring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ερχομενον
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πλανος
distractor
adjective
nom-si-mas
αντιχριστος
Antichrist
noun (name)
nom-si-mas
Having many things to write unto you, I would not [write] with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραφειν
to write
verb
pres-act-inf
εβουληθην
I had a mind to
verb
aor-pDe-ind
1st-p si
χαρτου
of writing material
noun
gen-si-mas
μελανος
of ink
adjective
gen-si-neu
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πεπληρωμενη
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
αγαπητε
"beloved"
adjective
voc-si-mas
μιμου
you imitate
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
αγαθοποιων
doing good
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κακοποιων
trouble-making
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
Demetrius hath good report of all [men,] and of the truth itself: yea, and we [also] bear record; and ye know that our record is true.
δημητριω
to Demetrius
noun (name)
dat-si-mas
μεμαρτυρηται
it had been witnessed of
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
μαρτυρουμεν
we witness
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αληθης
true
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds [they are] without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αγαπαις
to "loves"
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
σπιλαδες
wreck-rocks
noun
nom-pl-fem
συνευωχουμενοι
treating well together
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
ποιμαινοντες
shepherding
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
νεφελαι
clouds
noun
nom-pl-fem
ανυδροι
waterless
adjective
nom-pl-fem
ανεμων
of winds
noun
gen-pl-mas
παραφερομεναι
those being carried away
participle
pres-pas-par
nom-pl-fem
δενδρα
trees
noun
nom-pl-neu
φθινοπωρινα
autumnal
adjective
nom-pl-neu
ακαρπα
fruitless
adjective
nom-pl-neu
αποθανοντα
dying
participle
2aor-act-par
nom-pl-neu
εκριζωθεντα
being uprooted
participle
aor-pas-par
nom-pl-neu
These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling [words,] having men's persons in admiration because of advantage.
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
γογγυσται
wild debaters
noun
nom-pl-mas
μεμψιμοιροι
fault-finders in their lots
adjective
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
επιθυμιας
desires
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πορευομενοι
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λαλει
it speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θαυμαζοντες
marveling
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
προσωπα
faces
noun
acc-pl-neu
ωφελειας
of profit
noun
gen-si-fem
How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εσχατω
to final
adjective
dat-si-mas
χρονω
to time
noun
dat-si-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
εμπαικται
ridiculers
noun
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
επιθυμιας
desires
noun
acc-pl-fem
πορευομενοι
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
ασεβειων
of irreverences
noun
gen-pl-fem
These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ψυχικοι
animalistic
adjective
nom-pl-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
John to the seven churches which are in Asia: Grace [be] unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ασια
to Asia
noun (name)
dat-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
πνευματων
of spirits
noun
gen-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
παντοκρατωρ
Pantokrator
noun (name)
nom-si-mas
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επεσα
I fell
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
επεθηκεν
he laid upon
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δεξιαν
right
adjective
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
φοβου
you fear
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εσχατος
final
adjective
nom-si-mas
I [am] he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
ζων
living
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ζων
living
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αδου
of Hades
noun
gen-si-mas
Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
γραψον
you write
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ειδες
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μελλει
it is about to
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γινεσθαι
to be(come)
verb
pres-mi/pDe-inf
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
μυστηριον
mystery
noun
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αστερων
of stars
noun
gen-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
ειδες
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
δεξιας
of right
adjective
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επτα
seven
indeclinable
numeral
λυχνιας
lampstands
noun
acc-pl-fem
χρυσας
golden
adjective
acc-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
αστερες
stars
noun
nom-pl-mas
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
εκκλησιων
of Assemblies
noun
gen-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
επτα
seven
indeclinable
numeral
λυχνιαι
lampstands
noun
nom-pl-fem
ας
which
rel pron
acc-pl-fem
ειδες
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
επτα
seven
indeclinable
numeral
εκκλησιαι
Assemblies
noun
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
κοπον
trouble
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
δυνη
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
βαστασαι
to bear
verb
aor-act-inf
κακους
bad
adjective
acc-pl-mas
επειρασας
you probed
verb
aor-act-ind
2nd-p si
λεγοντας
those saying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ευρες
you found
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ψευδεις
lying
adjective
acc-pl-mas
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακουσατω
he hear
verb
aor-act-imp
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
νικωντι
to being victorious
participle
pres-act-par
dat-si-mas
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-neu
ξυλου
of piece of wood
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
παραδεισου
of the Social Network
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and [I know] the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but [are] the synagogue of Satan.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
θλιψιν
constriction
noun
acc-si-fem
πτωχειαν
destitution
noun
acc-si-fem
πλουσιος
wealthy
adjective
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
βλασφημιαν
defamation
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
λεγοντων
of those saying
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
συναγωγη
community center
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
σατανα
of satan
noun (name)
gen-si-mas
And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
αποκτενω
I will condemn to death
verb
fut-act-ind
1st-p si
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
γνωσονται
they will know
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
εκκλησιαι
Assemblies
noun
nom-pl-fem
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ερευνων
examining
participle
pres-act-par
nom-si-mas
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl