And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
μητηρ
mother
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ποιουντες
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
φοβηθεντες
fearing
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
εθαυμασαν
they marveled
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανεμοις
to winds
noun
dat-pl-mas
επιτασσει
he directs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
υπακουουσιν
they obey
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
κατεπλευσαν
they made landfall
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
χωραν
territory
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αντιπεραν
on the opposite shore of
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
επηρωτησεν
he quizzed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λεγεων
Legion
noun (name)
nom-si-mas
δαιμονια
daimonions
noun
nom-pl-neu
πολλα
many
adjective
nom-pl-neu
εισηλθεν
it entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
χοιρων
of pigs
noun
gen-pl-mas
ικανων
of [big] enough
adjective
gen-pl-mas
βοσκομενων
of [those] being put out to graze
participle
pres-pas-par
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επιτρεψη
he might commission
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
εκεινους
those
dem pron
acc-pl-mas
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
επετρεψεν
he commissioned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
εδεετο
he was beseeching
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
εξεληλυθει
it had come out
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
δαιμονια
daimonions
noun
nom-pl-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
απελυσεν
he discharged
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people [gladly] received him: for they were all waiting for him.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
υποστρεψαι
to retreat
verb
aor-act-inf
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
απεδεξατο
it received
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
προσδοκωντες
expecting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.
θυγατηρ
daughter
noun
nom-si-fem
μονογενης
peerless
adjective
nom-si-fem
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
απεθνησκεν
she was dying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
υπαγειν
to go away
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
συνεπνιγον
they were crowd-choking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
ουσα
being
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ρυσει
to flow
noun
dat-si-fem
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
ιατροις
to healers
noun
dat-pl-mas
προσαναλωσασα
therefore using up post-capture
participle
aor-act-par
nom-si-fem
ολον
whole
adjective
acc-si-mas
ισχυσεν
he had facultative control
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ουδενος
of no one
adjective
gen-si-mas
θεραπευθηναι
to be cured
verb
aor-pas-inf
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
απεκεφαλισα
I beheaded
verb
aor-act-ind
1st-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ακουω
I hear
verb
pres-act-ind
1st-p si
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
εζητει
he was seeking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
κλινειν
to weaken
verb
pres-act-inf
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
απολυσον
you discharge
verb
aor-act-imp
2nd-p si
απελθοντες
departing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κυκλω
to circle
noun
dat-si-mas
κωμας
villages
noun
acc-pl-fem
αγρους
fields
noun
acc-pl-mas
καταλυσωσιν
they might take a load off
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
ευρωσιν
they might find
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτοι
breads
noun
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
μητι
it isn't so that?
conjunction
πορευθεντες
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αγορασωμεν
we might buy
verb
aor-act-sub
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντα
all
adjective
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
βρωματα
things to eat
noun
acc-pl-neu
For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
πεντακισχιλιοι
five thousand
adjective
nom-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατακλινατε
you facilitate to recline
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
κλισιας
units of repose
noun
acc-pl-fem
πεντηκοντα
fifty
indeclinable
numeral
And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
προσευχομενον
praying
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
καταμονας
solitarily
adverb
συνησαν
they were being together with
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
επηρωτησεν
he quizzed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
He said unto them, But whom say ye that I am? Peter answering said, The Christ of God.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
λεγετε
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εστωτων
of [those] having stood
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
γευσωνται
they might taste
verb
aor-mDe-sub
3rd-p pl
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
ιδωσιν
they might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And, behold, there talked with him two men, which were Moses and Elias:
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
δυο
two
indeclinable
numeral
συνελαλουν
they were convening
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
ηλιας
Elijah
noun (name)
nom-si-mas
But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
βεβαρημενοι
having been burdened
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
υπνω
to sleep
noun
dat-si-mas
διαγρηγορησαντες
being thoroughly alert
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
συνεστωτας
having stood with
participle
perf-act-par
acc-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
διαχωριζεσθαι
to be wholly separated
verb
pres-mi/pDe-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
επιστατα
Close One
noun
voc-si-mas
καλον
good
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ποιησωμεν
we might make
verb
aor-act-sub
1st-p pl
σκηνας
dwellings
noun
acc-pl-fem
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
μωσει
to Moses
noun (name)
dat-si-mas
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
ηλια
to Elijah
noun (name)
dat-si-mas
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
νεφελης
of cloud
noun
gen-si-fem
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακουετε
you hear
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
οχλου
of crowd
noun
gen-si-mas
ανεβοησεν
he repeatedly cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
δεομαι
I beseech
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
επιβλεψον
you look upon
verb
aor-act-imp
2nd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μονογενης
peerless
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γενεα
generation
noun
voc-si-fem
απιστος
unsteadfast
adjective
voc-si-fem
διεστραμμενη
having been wholly twisted
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ανεξομαι
I will endure
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προσαγαγε
you bring here
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
ηγνοουν
they were being unable to comprehend
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ρημα
utterance
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παρακεκαλυμμενον
having been hidden
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εφοβουντο
they were fearing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ερωτησαι
to ask
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ρηματος
of utterance
noun
gen-si-neu
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
εισηλθεν
it entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
διαλογισμος
discussion
noun
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ειη
he may be
verb
pres-act-opt
3rd-p si
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δεξηται
he might receive
verb
aor-mDe-sub
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παιδιον
younger junior
noun
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
δεχεται
he receives
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
δεξηται
he might receive
verb
aor-mDe-sub
3rd-p si
δεχεται
he receives
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αποστειλαντα
sending
participle
aor-act-par
acc-si-mas
μικροτερος
less
adjective
nom-si-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
And Jesus said unto him, Forbid [him] not: for he that is not against us is for us.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
κωλυετε
you prevent
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καθ
down (to/on)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
εδεξαντο
they received
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
προσωπον
face
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πορευομενον
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
στραφεις
being turned
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
επετιμησεν
he subsequently assigned value
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οιου
of what manner
corr pron
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
επιβαλων
casting upon
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αροτρον
plow
noun
acc-si-neu
βλεπων
seeing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ευθετος
beneficial
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
η
he may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
επαναπαυσεται
it will rest upon
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μηγε
not indeed
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ανακαμψει
it will return
verb
fut-act-ind
3rd-p si
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
μενετε
you stay
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εσθιοντες
eating
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πινοντες
drinking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
εργατης
worker
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μισθου
of wage
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεταβαινετε
you pass on
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
οικιας
of house
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
σοδομοις
to Sodom
noun (name)
dat-pl-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
ανεκτοτερον
easier to endure
adjective
nom-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
πολει
to city
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
τυρω
to Tyre
noun (name)
dat-si-fem
σιδωνι
to Sidon
noun (name)
dat-si-fem
ανεκτοτερον
easier to endure
adjective
nom-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
κρισει
to judgment
noun
dat-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and [he] to whom the Son will reveal [him. ]
στραφεις
being turned
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παρεδοθη
it was handed over
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
βουληται
he may have a mind to
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p si
αποκαλυψαι
to reveal
verb
aor-act-inf
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δικαιουν
to make just
verb
pres-act-inf
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.
τηδε
to this [one]
dem pron
dat-si-fem
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αδελφη
sister
noun
nom-si-fem
καλουμενη
being called
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
παρακαθισασα
settling down near
participle
aor-act-par
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
ηκουεν
she was hearing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
ενος
of one
adjective
gen-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χρεια
necessity
noun
nom-si-fem
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
αγαθην
good
adjective
acc-si-fem
εξελεξατο
she selected out
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
αφαιρεθησεται
it will be taken from
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
προσευχομενον
praying
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
επαυσατο
he stopped
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
διδαξον
you teach
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
προσευχεσθαι
to pray
verb
pres-mi/pDe-inf
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
εδιδαξεν
he taught
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.
κακεινος
and he
dem pron
nom-si-mas
εσωθεν
from the interior
adverb
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κοπους
troubles
noun
acc-pl-mas
παρεχε
you bring about
verb
pres-act-imp
2nd-p si
κεκλεισται
it has been shut
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
παιδια
younger juniors
noun
nom-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοιτην
"place of setting"
noun
acc-si-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
δυναμαι
I can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
φιλον
friend
adjective
acc-si-mas
αναιδειαν
impropriety
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εγερθεις
being raised
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οσον
as much as
corr pron
acc-si-mas
χρηζει
he has need
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εκβαλλων
casting out
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δαιμονιον
daimonion
noun
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
nom-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
κωφον
stunted
adjective
nom-si-neu
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
δαιμονιου
of daimonion
noun
gen-si-neu
εξελθοντος
of coming out
participle
2aor-act-par
gen-si-neu
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κωφος
stunted
adjective
nom-si-mas
εθαυμασαν
they marveled
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast [them] out? therefore shall they be your judges.
βεελζεβουλ
Beelzeboul
noun (name)
indeclinable
εκβαλλω
I cast out
verb
pres-act-ind
1st-p si
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τινι
to whom?
interr pron
dat-si-mas
εκβαλλουσιν
they cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κριται
judges
noun
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:
ισχυρος
[one] in control
adjective
nom-si-mas
καθωπλισμενος
having been fully armored
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
φυλασση
he may guard
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
αυλην
lodgment
noun
acc-si-fem
ειρηνη
to peace
noun
dat-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπαρχοντα
possessions
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
κατ
down (to/on)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
συναγων
gathering
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
σκορπιζει
he scatters
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
των
of the
def art
gen-pl-mas
οχλων
of crowds
noun
gen-pl-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
πονηρα
impeding
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
επιζητει
it strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ιωνας
Jonah
noun (name)
nom-si-mas
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
νινευιταις
to Ninevites
noun (name)
dat-pl-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when [thine eye] is evil, thy body also [is] full of darkness.
λυχνος
light (i.e. lamp)
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
απλους
consistent
adjective
nom-si-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
φωτεινον
enlightened
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επαν
when it may be
conjunction
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκοτεινον
dark
adjective
nom-si-neu
Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
σκοπει
you see to
verb
pres-act-imp
2nd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
σκοτος
darkness
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
If thy whole body therefore [be] full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
φωτεινον
enlightened
adjective
nom-si-neu
εχον
having
participle
pres-act-par
nom-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
σκοτεινον
dark
adjective
acc-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
φωτεινον
enlightened
adjective
nom-si-neu
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
λυχνος
light (i.e. lamp)
noun
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αστραπη
to lightning
noun
dat-si-fem
φωτιζη
it may enlighten
verb
pres-act-sub
3rd-p si
But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
ενοντα
those things within
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
ελεημοσυνην
act of mercy
noun
acc-si-fem
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
καθαρα
pure
adjective
nom-pl-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si