And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we [are. ]
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
αγιε
holy
adjective
voc-si-mas
τηρησον
you keep
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
δεδωκας
you have given
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
ετηρουν
I was keeping
verb
imp-act-ind
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
δεδωκας
you have given
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εφυλαξα
I guarded
verb
aor-act-ind
1st-p si
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
απωλετο
he was exterminated
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
απωλειας
of extermination
noun
gen-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
δεδωκα
I have given
verb
perf-act-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
εμισησεν
it "hated"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
They are not of the world, even as I am not of the world.
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
αγιασον
you sanctify
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σος
your
2nd-p si pos pron
nom-si-mas
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αγιαζω
I sanctify
verb
pres-act-ind
1st-p si
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
ηγιασμενοι
having been sanctified
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
That they all may be one; as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
πατερ
father
noun
voc-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
πιστευση
he might believe
verb
aor-act-sub
3rd-p si
απεστειλας
you sent
verb
aor-act-ind
2nd-p si
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
δεδωκας
you have given
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
δεδωκα
I have given
verb
perf-act-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
τετελειωμενοι
having been fully completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
γινωσκη
it may know
verb
pres-act-sub
3rd-p si
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
απεστειλας
you sent
verb
aor-act-ind
2nd-p si
ηγαπησας
you "loved"
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ηγαπησας
you "loved"
verb
aor-act-ind
2nd-p si
Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
πατερ
father
noun
voc-si-mas
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
δεδωκας
you have given
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
κακεινοι
and they
dem pron
nom-pl-mas
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
θεωρωσιν
they may observe
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ηγαπησας
you "loved"
verb
aor-act-ind
2nd-p si
καταβολης
of foundation
noun
gen-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
And I have declared unto them thy name, and will declare [it:] that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
εγνωρισα
I made known
verb
aor-act-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
γνωρισω
I will make known
verb
fut-act-ind
1st-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ηγαπησας
you "loved"
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
χειμαρρου
of winter-stream
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
κεδρων
Kidron
noun (name)
indeclinable
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
κηπος
garden
noun
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am [he.] And Judas also, which betrayed him, stood with them.
απεκριθησαν
they answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ναζωραιον
Nazarene
noun (name)
acc-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ειστηκει
he had "gathered"
verb
plp-act-ind
3rd-p si
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
παραδιδους
handing over
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
As soon then as he had said unto them, I am [he,] they went backward, and fell to the ground.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
απηλθον
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
επεσον
they fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
Jesus answered, I have told you that I am [he:] if therefore ye seek me, let these go their way:
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ζητειτε
you seek
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αφετε
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
υπαγειν
to go away
verb
pres-act-inf
Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μαχαιραν
knife
noun
acc-si-fem
ειλκυσεν
he drew
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
επαισεν
he hit
verb
aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αρχιερεως
of high priest
noun
gen-si-mas
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
απεκοψεν
he struck away
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ωτιον
auricle
noun
acc-si-neu
δεξιον
right
adjective
acc-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
δουλω
to worker
noun
dat-si-mas
μαλχος
Malchus
noun (name)
nom-si-mas
And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
απηγαγον
they led away
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ανναν
Annas
noun (name)
acc-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πενθερος
father-in-law
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καιαφα
of Caiaphas
noun (name)
gen-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ενιαυτου
of year
noun
gen-si-mas
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-mas
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
καιαφας
Caiaphas
noun (name)
nom-si-mas
συμβουλευσας
counseling with
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
συμφερει
it is expedient
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ενα
one
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
απολεσθαι
to be exterminated
verb
2aor-mid-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
And Simon Peter followed Jesus, and [so did] another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
ηκολουθει
he was following
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
εκεινος
that
dem pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γνωστος
known
adjective
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αρχιερει
to high priest
noun
dat-si-mas
συνεισηλθεν
he entered with
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυλην
lodgment
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αρχιερεως
of high priest
noun
gen-si-mas
But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειστηκει
he had "gathered"
verb
plp-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
θυρα
to door
noun
dat-si-fem
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γνωστος
known
adjective
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αρχιερει
to high priest
noun
dat-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
θυρωρω
to doorkeeper
noun
dat-si-fem
εισηγαγεν
he brought in
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also [one] of this man's disciples? He saith, I am not.
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παιδισκη
working-girl
noun
nom-si-fem
θυρωρος
doorkeeper
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
ειστηκεισαν
they had gathered
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
υπηρεται
under-rowers
noun
nom-pl-mas
ανθρακιαν
smoldering coal fire
noun
acc-si-fem
πεποιηκοτες
having made
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εθερμαινοντο
they were warming themselves
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εστως
having stood
participle
perf-act-par
nom-si-mas
θερμαινομενος
warming himself
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also [one] of his disciples? He denied [it,] and said, I am not.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εστως
having stood
participle
perf-act-par
nom-si-mas
θερμαινομενος
warming himself
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ηρνησατο
he denied
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
One of the servants of the high priest, being [his] kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
δουλων
of workers
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αρχιερεως
of high priest
noun
gen-si-mas
συγγενης
kinsman
adjective
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
απεκοψεν
he struck away
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ωτιον
auricle
noun
acc-si-neu
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κηπω
to garden
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
αγουσιν
they bring
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καιαφα
of Caiaphas
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πραιτωριον
Praetorium
noun (name)
acc-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πρωια
early [morning]
noun
nom-si-fem
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
πραιτωριον
Praetorium
noun (name)
acc-si-neu
μιανθωσιν
they might be bloodstained
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
φαγωσιν
they might eat
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.
απεκριθησαν
they answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
κακοποιος
trouble-maker
adjective
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
παρεδωκαμεν
we handed over
verb
aor-act-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
πραιτωριον
Praetorium
noun (name)
acc-si-neu
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
εφωνησεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
μητι
it isn't so that?
conjunction
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εθνος
nation
noun
nom-si-neu
σον
your
2nd-p si pos pron
nom-si-neu
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
παρεδωκαν
they handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εποιησας
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p si
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
υπηρεται
under-rowers
noun
nom-pl-mas
εμοι
my
1st-p si pos pron
nom-pl-mas
ηγωνιζοντο
they were dueling
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
παραδοθω
I might not be handed over
verb
aor-pas-sub
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γεγεννημαι
I have been born
verb
perf-pas-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εληλυθα
I have come
verb
2perf-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
μαρτυρησω
I might witness
verb
aor-act-sub
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
πας
all
adjective
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault [at all. ]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
αιτιαν
charge
noun
acc-si-fem
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
συνηθεια
shared custom
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ενα
one
adjective
acc-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
απολυσω
I might discharge
verb
aor-act-sub
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
βουλεσθε
you have a mind to
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
απολυσω
I might discharge
verb
aor-act-sub
1st-p si
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
εκραυγασαν
they gave cries
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
βαραββαν
Barabbas
noun (name)
acc-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
βαραββας
Barabbas
noun (name)
nom-si-mas
ληστης
robber
noun
nom-si-mas
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
πραιτωριον
Praetorium
noun (name)
acc-si-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αποκρισιν
answer
noun
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Jesus answered, Thou couldest have no power [at all] against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειχες
you have had
verb
imp-act-ind
2nd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δεδομενον
having been given
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παραδιδους
handing over
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
μειζονα
greater
adjective
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
εζητει
he was seeking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
εκραζον
they were crying out
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
απολυσης
you might discharge
verb
aor-act-sub
2nd-p si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
φιλος
friend
adjective
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καισαρος
of Caesar
noun (name)
gen-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ποιων
making
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αντιλεγει
he speaks against
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
καισαρι
to Caesar
noun (name)
dat-si-mas
And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παρασκευη
preparation
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εκτη
sixth
adjective
nom-si-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And Pilate wrote a title, and put [it] on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
εγραψεν
he wrote
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
εθηκεν
he put down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ναζωραιος
Nazarene
noun (name)
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, [and] Greek, [and] Latin.
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ανεγνωσαν
they read
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
εσταυρωθη
he was put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
εβραιστι
Hebraically
adverb (name)
ελληνιστι
Hellenistically
adverb (name)
ρωμαιστι
Romanly
adverb (name)
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιλατω
to Pilate
noun (name)
dat-si-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
γραφε
you write
verb
pres-act-imp
2nd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
στρατιωται
soldiers
noun
nom-pl-mas
εσταυρωσαν
they put on public display
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εποιησαν
they made
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τεσσαρα
four
adjective
acc-pl-neu
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
στρατιωτη
to soldier
noun
dat-si-mas
χιτωνα
tunic
noun
acc-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αραφος
un-sewn
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ολου
of whole
adjective
gen-si-mas
They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
σχισωμεν
we might split
verb
aor-act-sub
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λαχωμεν
we might get by chance
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τινος
of who?
interr pron
gen-si-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
διεμερισαντο
they divided up
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
ιματισμον
clothing
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εβαλον
they cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
στρατιωται
soldiers
noun
nom-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εποιησαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
μεινη
it might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
σωματα
bodies
noun
nom-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
σαββατω
to Sabbath
noun (name)
dat-si-neu
παρασκευη
preparation
noun
nom-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
ηρωτησαν
they asked
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
πιλατον
Pilate
noun (name)
acc-si-mas
κατεαγωσιν
they might be shattered
verb
2aor-pas-sub
3rd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αρθωσιν
they might be taken up
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
And he that saw [it] bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
εωρακως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
μεμαρτυρηκεν
he had witnessed
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αληθινη
genuine
adjective
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
κακεινος
and he
dem pron
nom-si-mas
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αληθη
true
adjective
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave [him] leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ηρωτησεν
he asked
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πιλατον
Pilate
noun (name)
acc-si-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
αριμαθαιας
of Arimathea
noun (name)
gen-si-fem
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
κεκρυμμενος
having been hidden
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
αρη
he might take up
verb
aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
επετρεψεν
he commissioned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ηρεν
he took up
verb
aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
εδησαν
they bound
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
οθονιοις
to burial wrappings
noun
dat-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
αρωματων
of aromatics
noun
gen-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
ενταφιαζειν
to prepare for burial
verb
pres-act-inf
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
εσταυρωθη
he was put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
κηπος
garden
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κηπω
to garden
noun
dat-si-mas
μνημειον
tomb
noun
nom-si-neu
καινον
brand-new
adjective
nom-si-neu
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ετεθη
he was laid down
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation [day;] for the sepulchre was nigh at hand.
παρασκευην
preparation
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μνημειον
tomb
noun
nom-si-neu
εθηκαν
they deposited
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
The first [day] of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
τη
to the
def art
dat-si-fem
μια
to one
adjective
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
σαββατων
of Sabbaths
noun (name)
gen-pl-neu
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
μαγδαληνη
Magdalene
noun (name)
nom-si-fem
ερχεται
she comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
πρωι
early [morning]
adverb
σκοτιας
of darkness
noun
gen-si-fem
ουσης
of being
participle
pres-act-par
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
μνημειον
tomb
noun
acc-si-neu
βλεπει
she saw
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ηρμενον
having been taken up
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
μνημειου
of tomb
noun
gen-si-neu
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
σουδαριον
handkerchief
noun
acc-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
κεφαλης
of head
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
οθονιων
of burial wrappings
noun
gen-pl-neu
κειμενον
being set up
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ενα
one
adjective
acc-si-mas