Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he [is] Christ's, even so [are] we Christ's.
κατα
down (to/on)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
βλεπετε
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τις
some
indef pron
nom-si-mas
πεποιθεν
he has trusted
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λογιζεσθω
he consider
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
περισσοτερον
more abundant
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
καυχησωμαι
I might loudly affirm
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
καθαιρεσιν
taking down
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αισχυνθησομαι
I will be ashamed
verb
fut-pas-ind
1st-p si
But we will not boast of things without [our] measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αμετρα
[things] without measure
adjective
acc-pl-neu
καυχησομεθα
we will loudly affirm
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
μετρον
measure
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κανονος
of standard
noun
gen-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
εμερισεν
he distributed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μετρου
of measure
noun
gen-si-neu
εφικεσθαι
to come upon
verb
2aor-mDe-inf
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Not boasting of things without [our] measure, [that is,] of other men's labours; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly,
εις
in(to)/un(to)
preposition
αμετρα
[things] without measure
adjective
acc-pl-neu
καυχωμενοι
loudly affirming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αλλοτριοις
to those of others
adjective
dat-pl-mas
κοποις
to troubles
noun
dat-pl-mas
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυξανομενης
of being grown
participle
pres-pas-par
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μεγαλυνθηναι
to be enlarged
verb
aor-pas-inf
κατα
down (to/on)
preposition
κανονα
standard
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
περισσειαν
overflowing
noun
acc-si-fem
Would to God ye could bear with me a little in [my] folly: and indeed bear with me.
οφελον
"I'd pay for if"
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ανειχεσθε
you were enduring
verb
imp-mi/pDe-ind
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μικρον
little
adjective
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
αφροσυνη
to lack of verbal discipline
noun
dat-si-fem
ανεχεσθε
you endure
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all [things] I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep [myself. ]
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υστερηθεις
being left lacking
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ουδενος
of no one
adjective
gen-si-mas
υστερημα
lacking
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προσανεπληρωσαν
they provided
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
μακεδονιας
of Macedonia
noun (name)
gen-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
αβαρη
not burdensome
adjective
acc-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
ετηρησα
I kept
verb
aor-act-ind
1st-p si
τηρησω
I will keep
verb
fut-act-ind
1st-p si
As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καυχησις
loud affirmation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
φραγησεται
it will be walled in
verb
2fut-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κλιμασιν
to climes
noun
dat-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αχαιας
of Achaia
noun (name)
gen-si-fem
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
ποιησω
I will do
verb
fut-act-ind
1st-p si
εκκοψω
I might strike out
verb
aor-act-sub
1st-p si
αφορμην
derived thrust
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
θελοντων
of wanting
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αφορμην
derived thrust
noun
acc-si-fem
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
καυχωνται
they loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ευρεθωσιν
they might be found
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
δοξη
he might imagine
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αφρονα
[one] without verbal discipline
adjective
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
μηγε
not indeed
conjunction
αφρονα
[one] without verbal discipline
adjective
acc-si-mas
δεξασθε
you receive
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
μικρον
little
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
καυχησωμαι
I might loudly affirm
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
κατα
down (to/on)
preposition
ατιμιαν
disgrace
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ησθενησαμεν
we were strengthless
verb
aor-act-ind
1st-p pl
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
τις
some
indef pron
nom-si-mas
τολμα
he may dare
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αφροσυνη
to lack of verbal discipline
noun
dat-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τολμω
I dare
verb
pres-act-ind
1st-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I [am] more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
παραφρονων
being para-verbal
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
κοποις
to troubles
noun
dat-pl-mas
περισσοτερως
abundantly
adverb
πληγαις
to hits
noun
dat-pl-fem
υπερβαλλοντως
exceedingly
adverb
φυλακαις
to guard(ing)s
noun
dat-pl-fem
περισσοτερως
abundantly
adverb
θανατοις
to deaths
noun
dat-pl-mas
Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.
των
of the
def art
gen-pl-neu
επισυστασις
reactionary gathering
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καθ
down (to/on)
preposition
μεριμνα
concern
noun
nom-si-fem
πασων
of all
adjective
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
εκκλησιων
of Assemblies
noun
gen-pl-fem
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ασθενει
he is strengthless
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ασθενω
I am strengthless
verb
pres-act-ind
1st-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
σκανδαλιζεται
he is night-fished
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πυρουμαι
I am affected by fire
verb
pres-pas-ind
1st-p si
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
καυχασθαι
to loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ασθενειας
of strengthlessness
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καυχησομαι
I will loudly affirm
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
δαμασκω
to Damascus
noun (name)
dat-si-fem
εθναρχης
local chief
noun
nom-si-mas
αρετα
of Aretas
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
βασιλεως
of king
noun
gen-si-mas
εφρουρει
he was keeping in check
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δαμασκηνων
of Damascenes
noun (name)
gen-pl-mas
πιασαι
to apprehend
verb
aor-act-inf
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
καυχασθαι
to loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-inf
συμφερει
it is expedient
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οπτασιας
apparitions
noun
acc-pl-fem
αποκαλυψεις
discoveries
noun
acc-pl-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.
του
of the
def art
gen-si-mas
τοιουτου
of such
dem pron
gen-si-mas
καυχησομαι
I will loudly affirm
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
καυχησομαι
I will loudly affirm
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ασθενειαις
to strengthlessnesses
noun
dat-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but [now] I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me [to be,] or [that] he heareth of me.
θελησω
I might want
verb
aor-act-sub
1st-p si
καυχησασθαι
to loudly affirm
verb
aor-mDe-inf
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
αφρων
[one] without verbal discipline
adjective
nom-si-mas
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
ερω
I will say
verb
fut-act-ind
1st-p si
φειδομαι
I spare
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
λογισηται
he might accredit
verb
aor-mDe-sub
3rd-p si
βλεπει
he saw
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπερβολη
to excess
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
αποκαλυψεων
of discoveries
noun
gen-pl-fem
υπεραιρωμαι
I may be lifted above
verb
pres-pas-sub
1st-p si
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
σκολοψ
pointy stake
noun
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
σαταν
satan
noun (name)
indeclinable
κολαφιζη
he may slap
verb
pres-act-sub
3rd-p si
υπεραιρωμαι
I may be lifted above
verb
pres-pas-sub
1st-p si
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
παρεκαλεσα
I near-called
verb
aor-act-ind
1st-p si
αποστη
it might depart
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
ειρηκεν
he has spoken
verb
perf-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
αρκει
it sufficiently supports
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δυναμις
potential
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ασθενεια
to strengthlessness
noun
dat-si-fem
τελειουται
it is fully completed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
καυχησομαι
I will loudly affirm
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ασθενειαις
to strengthlessnesses
noun
dat-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επισκηνωση
it might set its dwelling upon
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
δυναμις
potential
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
γεγονα
I have become
verb
2perf-act-ind
1st-p si
αφρων
[one] without verbal discipline
adjective
nom-si-mas
καυχωμενος
loudly affirming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ηναγκασατε
you compelled
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ωφειλον
I was owing
verb
imp-act-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
συνιστασθαι
to be commended
verb
pres-pas-inf
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
υστερησα
I lacked
verb
aor-act-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
For what is it wherein ye were inferior to other churches, except [it be] that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ηττηθητε
you were defeated
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
λοιπας
other
adjective
acc-pl-fem
εκκλησιας
Assemblies
noun
acc-pl-fem
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χαρισασθε
you correct
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
αδικιαν
injustice
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
δαπανησω
I will spend
verb
fut-act-ind
1st-p si
εκδαπανηθησομαι
I will be spent up
verb
fut-pas-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-fem
ψυχων
of souls
noun
gen-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
περισσοτερως
abundantly
adverb
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ηττον
worse
adjective
acc-si-neu
αγαπωμαι
I am "loved"
verb
pres-pas-ind
1st-p si
But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.
εστω
it be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
κατεβαρησα
I burdened down
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πανουργος
crafty
noun
nom-si-mas
δολω
to deception
noun
dat-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ελαβον
I took
verb
2aor-act-ind
1st-p si
[And] lest, when I come again, my God will humble me among you, and [that] I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
ελθοντα
coming
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
ταπεινωση
he might make low
verb
aor-act-sub
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πενθησω
I might mourn
verb
aor-act-sub
1st-p si
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προημαρτηκοτων
of having previously erred
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
μετανοησαντων
of changing the mind
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακαθαρσια
to coarseness
noun
dat-si-fem
πορνεια
to corruption
noun
dat-si-fem
ασελγεια
to licentiousness
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
επραξαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
δοκιμην
proof
noun
acc-si-fem
ζητειτε
you seek
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ασθενει
he is strengthless
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δυνατει
he makes able
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
εσταυρωθη
he was put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ασθενειας
of strengthlessness
noun
gen-si-fem
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ασθενουμεν
we are strengthless
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ζησομεθα
we will live
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
But I trust that ye shall know that we are not reprobates.
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
γνωσεσθε
you will know
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αδοκιμοι
unaccepted
adjective
nom-pl-mas
Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.
ευχομαι
I wish
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δοκιμοι
accepted
adjective
nom-pl-mas
φανωμεν
we might be seen
verb
2aor-pas-sub
1st-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
καλον
good
adjective
acc-si-neu
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αδοκιμοι
unaccepted
adjective
nom-pl-mas
ωμεν
we may be
verb
pres-act-sub
1st-p pl
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, [even] your perfection.
χαιρομεν
we rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ασθενωμεν
we may be strengthless
verb
pres-act-sub
1st-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δυνατοι
abled
adjective
nom-pl-mas
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ευχομεθα
we wish
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καταρτισιν
adjusting onto proper working order
noun
acc-si-fem
Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
απων
being absent
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χρησωμαι
I might use
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
καθαιρεσιν
taking down
noun
acc-si-fem
And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλατιας
of Galatia
noun (name)
gen-si-fem
Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ,
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
του
of the
def art
gen-si-mas
δοντος
of giving
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εξεληται
he might extract
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ενεστωτος
of having commenced
participle
perf-act-par
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
ευαγγελιζηται
he may valid-data-streamed
verb
pres-mid-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ευηγγελισαμεθα
we valid-data-streamed
verb
aor-mid-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αναθεμα
displayed for public ridicule
noun
nom-si-neu
εστω
he be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
γνωριζω
I make known
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
ευαγγελισθεν
being valid-data-streamed
participle
aor-pas-par
acc-si-neu
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
For I neither received it of man, neither was I taught [it,] but by the revelation of Jesus Christ.
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
παρελαβον
I took close
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εδιδαχθην
I was taught
verb
aor-pas-ind
1st-p si
αποκαλυψεως
of discovery
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
προεκοπτον
I was progressing
verb
imp-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιουδαισμω
to Judaism
noun (name)
dat-si-mas
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
συνηλικιωτας
peers
noun
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
γενει
to kind
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
περισσοτερως
abundantly
adverb
ζηλωτης
zealous one
noun
nom-si-mas
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
πατρικων
of paternal
adjective
gen-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
παραδοσεων
of traditions
noun
gen-pl-fem
But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called [me] by his grace,
ευδοκησεν
he found good
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αφορισας
divaricating
participle
aor-act-par
nom-si-mas
κοιλιας
of belly
noun
gen-si-fem
μητρος
of mother
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καλεσας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
αποκαλυψαι
to reveal
verb
aor-act-inf
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ευαγγελιζωμαι
I may valid-data-stream
verb
pres-mid-sub
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
προσανεθεμην
I exhibited
verb
2aor-mid-ind
1st-p si
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.
ανηλθον
I went up
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
απηλθον
I departed
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αραβιαν
Arabia
noun (name)
acc-si-fem
υπεστρεψα
I retreated
verb
aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δαμασκον
Damascus
noun (name)
acc-si-fem
But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
διωκων
hounding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ευαγγελιζεται
he valid-data-streams
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
And they glorified God in me.
εδοξαζον
they were "glorifying"
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
τιτος
Titus
noun (name)
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ελλην
Hellene
noun (name)
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ηναγκασθη
he was compelled
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
περιτμηθηναι
to be circumcised
verb
aor-pas-inf
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
παρεισακτους
smuggling in
adjective
acc-pl-mas
ψευδαδελφους
false brothers
noun
acc-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
παρεισηλθον
they came and entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
κατασκοπησαι
to examine disdainfully
verb
aor-act-inf
ελευθεριαν
lawful freedom
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
καταδουλωσωνται
they might purposefully make working class
verb
aor-mid-sub
3rd-p pl
But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed [to be somewhat] in conference added nothing to me:
των
of the
def art
gen-pl-mas
δοκουντων
of [those] seeming
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
οποιοι
of what sort
adjective
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
διαφερει
he carries over
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
δοκουντες
figuring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
προσανεθεντο
they made obviously clear
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
ενεργησας
working internally
participle
aor-act-par
nom-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αποστολην
apostleship
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
περιτομης
of circumcision
noun
gen-si-fem
ενηργησεν
he worked internally
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we [should go] unto the heathen, and they unto the circumcision.
γνοντες
knowing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ιακωβος
James
noun (name)
nom-si-mas
κηφας
Cephas
noun (name)
nom-si-mas
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
δοκουντες
figuring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
στυλοι
pillars
noun
nom-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
δεξιας
right
adjective
acc-pl-fem
εδωκαν
they gave
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
βαρναβα
to Barnabas
noun (name)
dat-si-mas
κοινωνιας
of community
noun
gen-si-fem
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
περιτομην
circumcision
noun
acc-si-fem
We [who are] Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
φυσει
to nature
noun
dat-si-fem
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
αμαρτωλοι
erroneous
adjective
nom-pl-mas