And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ανηχθημεν
we set sail
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ασσον
Assos
noun (name)
acc-si-fem
μελλοντες
being about to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αναλαμβανειν
to take up
verb
pres-act-inf
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
διατεταγμενος
having been directed
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
μελλων
being about to
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
πεζευειν
to travel by land
verb
pres-act-inf
And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
συνεβαλεν
he joined
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ασσον
Assos
noun (name)
acc-si-fem
αναλαβοντες
taking up
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηλθομεν
we came
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
μιτυληνην
Mitylene
noun (name)
acc-si-fem
Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:
δουλευων
working
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
ταπεινοφροσυνης
of low-mindedness
noun
gen-si-fem
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
δακρυων
of tears
noun
gen-pl-neu
πειρασμων
of examinations
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
συμβαντων
of everything coming together
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
επιβουλαις
to schemes
noun
dat-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
διαμαρτυρομενος
calling to witness throughout
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
ελλησιν
to Hellenes
noun (name)
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μετανοιαν
change of mind
noun
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
δεδεμενος
having been bound
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
πορευομαι
I travel
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
συναντησοντα
going to join and meet
participle
fut-act-par
acc-pl-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
διαμαρτυρεται
he calls to witness throughout
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
λεγον
saying
participle
pres-act-par
nom-si-neu
θλιψεις
constrictions
noun
nom-pl-fem
μενουσιν
they remain
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
ουδενος
of not one
adjective
gen-si-mas
ποιουμαι
I make
verb
pres-mid-ind
1st-p si
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τιμιαν
precious
adjective
acc-si-fem
εμαυτω
to myself
1st-p refl pron
dat-si-mas
τελειωσαι
to fully complete
verb
aor-act-inf
δρομον
course
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ελαβον
I took
verb
2aor-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
διαμαρτυρασθαι
to call to witness throughout
verb
aor-mDe-inf
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
οψεσθε
you will see
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
διηλθον
I went about
verb
2aor-act-ind
1st-p si
κηρυσσων
proclaiming
participle
pres-act-par
nom-si-mas
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
Wherefore I take you to record this day, that I [am] pure from the blood of all [men. ]
μαρτυρομαι
I call to witness
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
καθαρος
clean
adjective
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εισελευσονται
they will enter
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
αφιξιν
arrival
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
λυκοι
wolves
noun
nom-pl-mas
βαρεις
heavy
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
φειδομενοι
sparing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ποιμνιου
of little flock
noun
gen-si-neu
Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
χρειαις
to necessities
noun
dat-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
υπηρετησαν
they under-rowed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
χειρες
hands
noun
nom-pl-fem
αυται
these
dem pron
nom-pl-fem
And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the [day] following unto Rhodes, and from thence unto Patara:
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αναχθηναι
to set sail
verb
aor-pas-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
αποσπασθεντας
being withdrawn
participle
aor-pas-par
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ευθυδρομησαντες
coursing straight
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ηλθομεν
we came
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κων
Cos
noun (name)
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ροδον
Rhodes
noun (name)
acc-si-fem
κακειθεν
and from there
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
παταρα
Patara
noun (name)
acc-pl-neu
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till [we were] out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εξαρτισαι
to complete and surpass
verb
aor-act-inf
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
επορευομεθα
we were traveling
verb
imp-mi/pDe-ind
1st-p pl
προπεμποντων
of sending on
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
γυναιξιν
to women
noun
dat-pl-fem
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
θεντες
setting down
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
γονατα
knees
noun
acc-pl-neu
αιγιαλον
shore
noun
acc-si-mas
προσηυξαμεθα
we prayed
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
And when we had finished [our] course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
πλουν
sea journey
noun
acc-si-mas
τυρου
of Tyre
noun (name)
gen-si-fem
κατηντησαμεν
we arrived
verb
aor-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
πτολεμαιδα
Ptolemais
noun (name)
acc-si-fem
ασπασαμενοι
greeting
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
εμειναμεν
we stayed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And as we tarried [there] many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
επιμενοντων
of remaining
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
πλειους
more
adjective
acc-pl-fem
κατηλθεν
he came down
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
προφητης
prophet
noun
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
αγαβος
Agabus
noun (name)
nom-si-mas
And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver [him] into the hands of the Gentiles.
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
αρας
taking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
δησας
binding
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ταδε
these [things]
dem pron
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
δησουσιν
they will bind
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
παραδωσουσιν
they will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem.
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παρεκαλουμεν
we were near-calling
verb
imp-act-ind
1st-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εντοπιοι
locals
adjective
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
αναβαινειν
to go up
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
κλαιοντες
wailing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
δεθηναι
to be bound
verb
aor-pas-inf
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
There went with us also [certain] of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
συνηλθον
they went along
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
καισαρειας
of Caesarea
noun (name)
gen-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αγοντες
bringing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ξενισθωμεν
we might be entertained
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
μνασωνι
to Mnason
noun (name)
dat-si-mas
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
κυπριω
to Cypriot
noun (name)
dat-si-mas
αρχαιω
to antiquity
adjective
dat-si-mas
μαθητη
to student
noun
dat-si-mas
And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.
γενομενων
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
ασμενως
with pleasure
adverb
εδεξαντο
they received
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
And the [day] following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
τη
to the
def art
dat-si-fem
επιουση
to following
participle
pres-act-par
dat-si-fem
εισηει
he was going in
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ιακωβον
James
noun (name)
acc-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
παρεγενοντο
they came
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
πρεσβυτεροι
elders
adjective
nom-pl-mas
Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them;
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιησον
you do
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
λεγομεν
we say
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τεσσαρες
four
adjective
nom-pl-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
As touching the Gentiles which believe, we have written [and] concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from [things] offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
των
of the
def art
gen-pl-mas
πεπιστευκοτων
of having believed
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
επεστειλαμεν
we corresponded
verb
aor-act-ind
1st-p pl
κριναντες
judging
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
τοιουτον
such
dem pron
acc-si-neu
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
φυλασσεσθαι
to guard
verb
pres-mid-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ειδωλοθυτον
idol-offered
adjective
acc-si-neu
πνικτον
choked
adjective
acc-si-neu
πορνειαν
corruption
noun
acc-si-fem
And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?
μελλων
being about to
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εισαγεσθαι
to be brought in
verb
pres-pas-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
παρεμβολην
garrison
noun
acc-si-fem
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
χιλιαρχω
to commander-of-thousand
noun
dat-si-mas
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ελληνιστι
Hellenistically
adverb
γινωσκεις
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p si
But Paul said, I am a man [which am] a Jew of Tarsus, [a city] in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ανθρωπος
human
noun
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
ταρσευς
Tarsian
noun (name)
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κιλικιας
of Cilicia
noun (name)
gen-si-fem
ασημου
of unremarkable
adjective
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
πολιτης
citizen
noun
nom-si-mas
δεομαι
I beseech
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
επιτρεψον
you commission
verb
aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
Men, brethren, and fathers, hear ye my defence [which I make] now unto you.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
πατερες
fathers
noun
voc-pl-mas
ακουσατε
you hear
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απολογιας
of defense
noun
gen-si-fem
I am verily a man [which am] a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, [and] taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
γεγεννημενος
having been born
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ταρσω
to Tarsus
noun (name)
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κιλικιας
of Cilicia
noun (name)
gen-si-fem
ανατεθραμμενος
having been raised
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
πολει
to city
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
γαμαλιηλ
Gamaliel
noun (name)
indeclinable
πεπαιδευμενος
having been educated
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
ακριβειαν
accuracy
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρωου
of patrimonial
adjective
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ζηλωτης
zealous one
noun
nom-si-mas
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
μαρτυρει
he witnesses
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παν
all
adjective
nom-si-neu
πρεσβυτεριον
council of elders
noun
nom-si-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
επιστολας
letters
noun
acc-pl-fem
δεξαμενος
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δαμασκον
Damascus
noun (name)
acc-si-fem
επορευομην
I was traveling
verb
imp-mi/pDe-ind
1st-p si
αξων
going to bring
participle
fut-act-par
nom-si-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
δεδεμενους
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
τιμωρηθωσιν
they might be made to pay
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πορευομενω
to traveling
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
εγγιζοντι
to coming close
participle
pres-act-par
dat-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
δαμασκω
to Damascus
noun (name)
dat-si-fem
μεσημβριαν
midday
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
περιαστραψαι
to lighten all around
verb
aor-act-inf
ικανον
[bright] enough
adjective
acc-si-neu
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
επεσον
I fell
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
λεγουσης
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διωκεις
you hound
verb
pres-act-ind
2nd-p si
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
απεκριθην
I answered
verb
aor-mDe-ind
1st-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ναζωραιος
Nazarene
noun (name)
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
διωκεις
you hound
verb
pres-act-ind
2nd-p si
And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εθεασαντο
they observed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
εμφοβοι
terrified
adjective
nom-pl-mas
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησω
I might do
verb
aor-act-sub
1st-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δαμασκον
Damascus
noun (name)
acc-si-fem
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
λαληθησεται
it will be said
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
τετακται
it has been directed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
ενεβλεπον
I was looking at
verb
imp-act-ind
1st-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-neu
χειραγωγουμενος
being led by hand
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
συνοντων
of [those] being together
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δαμασκον
Damascus
noun (name)
acc-si-fem
Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
επιστας
standing close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
αδελφε
brother
noun
voc-si-mas
αναβλεψον
you regain sight
verb
aor-act-imp
2nd-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ανεβλεψα
I looked up
verb
aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
πατερων
of fathers
noun
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
προεχειρισατο
he readied beforehand
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
δικαιον
just
adjective
acc-si-mas
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
υποστρεψαντι
to retreating
participle
aor-act-par
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
προσευχομενου
of praying
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
εκστασει
to astonishment
noun
dat-si-fem
And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγοντα
saying
participle
pres-act-par
acc-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
σπευσον
you be resolute
verb
aor-act-imp
2nd-p si
εξελθε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ταχει
to speediness
noun
dat-si-neu
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
διοτι
on account of that
conjunction
παραδεξονται
they will accept
verb
fut-mi/pDe-ind
3rd-p pl
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
επιστανται
they understand
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
φυλακιζων
placing under guard
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δερων
beating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
συναγωγας
community centers
noun
acc-pl-fem
πιστευοντας
believing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
εξαποστελω
I will send off
verb
fut-act-ind
1st-p si
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγε
you say
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ρωμαιος
Roman
noun (name)
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was [free] born.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
πολλου
of much
adjective
gen-si-neu
κεφαλαιου
of headache
noun
gen-si-neu
πολιτειαν
citizenship
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εκτησαμην
I acquired
verb
aor-mDe-ind
1st-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γεγεννημαι
I have been born
verb
perf-pas-ind
1st-p si
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
ατενισας
staring
participle
aor-act-par
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
συνεδριω
to council
noun
dat-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
παση
to all
adjective
dat-si-fem
συνειδησει
to co-knowledge
noun
dat-si-fem
αγαθη
to good
adjective
dat-si-fem
πεπολιτευμαι
I have been citizen-like
verb
perf-pas-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
Then said Paul unto him, God shall smite thee, [thou] whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τυπτειν
to beat
verb
pres-act-inf
μελλει
he is about to
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κεκονιαμενε
having been dust-coated
participle
perf-pas-par
voc-si-mas
καθη
you are seated
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
παρανομων
acting irregularly
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κελευεις
you call out for
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τυπτεσθαι
to be beaten
verb
pres-pas-inf
But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men [and] brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σαδδουκαιων
of Sadducees
noun (name)
gen-pl-mas
ετερον
other
adjective
nom-si-neu
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
εκραξεν
he cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
συνεδριω
to council
noun
dat-si-neu
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
φαρισαιος
Pharisee
noun (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
φαρισαιου
of Pharisee
noun (name)
gen-si-mas
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
κρινομαι
I am judged
verb
pres-pas-ind
1st-p si
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
τη
to the
def art
dat-si-fem
επιουση
to following
participle
pres-act-par
dat-si-fem
νυκτι
to night
noun
dat-si-fem
επιστας
standing close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
θαρσει
you be confident
verb
pres-act-imp
2nd-p si
παυλε
Paul
noun (name)
voc-si-mas
διεμαρτυρω
you called to witness throughout
verb
aor-mDe-ind
2nd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ρωμην
Rome
noun (name)
acc-si-fem
μαρτυρησαι
to witness
verb
aor-act-inf
Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εμφανισατε
you make wholly clear
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
χιλιαρχω
to commander-of-thousand
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
συνεδριω
to council
noun
dat-si-neu
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καταγαγη
he might bring down
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μελλοντας
being about to
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
διαγινωσκειν
to decide
verb
pres-act-inf
ακριβεστερον
more accurately
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
του
of the
def art
gen-si-neu
εγγισαι
to come close
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ετοιμοι
ready
adjective
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
ανελειν
to take out
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
So he took him, and brought [him] to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto [him,] and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
παραλαβων
taking close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηγαγεν
he brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
χιλιαρχον
commander-of-thousand
noun
acc-si-mas
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δεσμιος
prisoner
noun
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ηρωτησεν
he asked
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
νεανιαν
young man
noun
acc-si-mas
αγαγειν
to bring
verb
2aor-act-inf
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
Then the chief captain took him by the hand, and went [with him] aside privately, and asked [him,] What is that thou hast to tell me?
επιλαβομενος
overtaking
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
αναχωρησας
departing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
κατ
down (to/on)
preposition
ιδιαν
his own
adjective
acc-si-fem
επυνθανετο
he was inquiring
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
απαγγειλαι
to message from
verb
aor-act-inf
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
So the chief captain [then] let the young man depart, and charged [him, See thou] tell no man that thou hast shewed these things to me.
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
απελυσεν
he discharged
verb
aor-act-ind
3rd-p si
νεανιαν
young man
noun
acc-si-mas
παραγγειλας
relaying
participle
aor-act-par
nom-si-mas
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
εκλαλησαι
to speak out
verb
aor-act-inf
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ενεφανισας
you made wholly clear
verb
aor-act-ind
2nd-p si