And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εχοντων
of having
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
φιαλας
dishes
noun
acc-pl-fem
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δειξω
I will show
verb
fut-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πορνης
of commercially corrupt one
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καθημενης
of being seated
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
υδατων
of waters
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
απηνεγκεν
he carried from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ερημον
wilderness
adjective
acc-si-fem
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
καθημενην
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-fem
θηριον
animal
noun
acc-si-neu
κοκκινον
crimson
adjective
acc-si-neu
γεμον
being loaded to capacity
participle
pres-act-par
acc-si-neu
ονοματων
of names
noun
gen-pl-neu
βλασφημιας
of defamation
noun
gen-si-fem
εχον
having
participle
pres-act-par
acc-si-neu
κεφαλας
heads
noun
acc-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
κερατα
horns
noun
acc-pl-neu
δεκα
ten
indeclinable
numeral
And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εθαυμασας
you marveled
verb
aor-act-ind
2nd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ερω
I will say
verb
fut-act-ind
1st-p si
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
of animal
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
βασταζοντος
of bearing
participle
pres-act-par
gen-si-neu
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
εχοντος
of having
participle
pres-act-par
gen-si-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
κεφαλας
heads
noun
acc-pl-fem
δεκα
ten
indeclinable
numeral
κερατα
horns
noun
acc-pl-neu
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
υδατα
waters
noun
nom-pl-neu
ειδες
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
πορνη
commercially corrupt one
noun
nom-si-fem
καθηται
she is seated
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
λαοι
peoples
noun
nom-pl-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
γλωσσαι
tongues
noun
nom-pl-fem
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
αλλην
other
adjective
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
λεγουσαν
saying
participle
pres-act-par
acc-si-fem
εξελθετε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
συγκοινωνησητε
you might jointly share in
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αμαρτιαις
to errors
noun
dat-pl-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
πληγων
of hits
noun
gen-pl-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
λαβητε
you might take
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
οχλου
of crowd
noun
gen-si-mas
πολλου
of much
adjective
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
λεγοντων
of those saying
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αλληλουια
Hallelujah
Hebrew term
indeclinable
σωτηρια
safety
noun
nom-si-fem
δυναμις
ability
noun
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
αινειτε
you tell about
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
φοβουμενοι
fearing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μικροι
less
adjective
nom-pl-mas
μεγαλοι
great
adjective
nom-pl-mas
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
οχλου
of crowd
noun
gen-si-mas
πολλου
of much
adjective
gen-si-mas
υδατων
of waters
noun
gen-pl-neu
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
βροντων
of thunders
noun
gen-pl-fem
ισχυρων
of facultative control
adjective
gen-pl-fem
λεγοντας
those saying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
αλληλουια
Hallelujah
Hebrew term
indeclinable
εβασιλευσεν
he became king
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
παντοκρατωρ
Pantokrator
noun (name)
nom-si-mas
And he saith unto me, Write, Blessed [are] they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
γραψον
you write
verb
aor-act-imp
2nd-p si
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δειπνον
meal
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
γαμου
of marriage
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
of little lamb
noun
gen-si-neu
κεκλημενοι
having been called
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
αληθινοι
genuine
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
επεσον
I fell
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εμπροσθεν
before
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
of feet
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προσκυνησαι
to advance
verb
aor-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
συνδουλος
fellow worker
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
των
of the
def art
gen-pl-mas
εχοντων
of having
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
προσκυνησον
you advance
verb
aor-act-imp
2nd-p si
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
προφητειας
of prophecy
noun
gen-si-fem
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
καθημενος
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θρονω
to throne
noun
dat-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
καινα
brand-new
adjective
acc-pl-neu
ποιω
I make
verb
pres-act-ind
1st-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
γραψον
you write
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
αληθινοι
genuine
adjective
nom-pl-mas
πιστοι
steadfast
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
γεγονα
I have become
verb
2perf-act-ind
1st-p si
αρχη
beginning
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
διψωντι
to thirsting
participle
pres-act-par
dat-si-mas
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
πηγης
of spring
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
νικων
being victorious
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κληρονομησει
he will sharehold
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb's wife.
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εχοντων
of having
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
φιαλας
dishes
noun
acc-pl-fem
γεμουσας
being loaded to capacity
participle
pres-act-par
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
πληγων
of hits
noun
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
εσχατων
of final
adjective
gen-pl-fem
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δειξω
I will show
verb
fut-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
νυμφην
bride
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
of little lamb
noun
gen-si-neu
And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
απηνεγκεν
he carried from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ορος
mountain
noun
acc-si-neu
μεγα
great
adjective
acc-si-neu
υψηλον
high
adjective
acc-si-neu
εδειξεν
he showed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
αγιαν
holy
adjective
acc-si-fem
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
καταβαινουσαν
coming down
participle
pres-act-par
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μετρον
measure
noun
acc-si-neu
καλαμον
reed
noun
acc-si-mas
χρυσουν
golden
adjective
acc-si-mas
μετρηση
he might measure
verb
aor-act-sub
3rd-p si
πυλωνας
gateways
noun
acc-pl-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
τειχος
city-wall
noun
acc-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
εδειξεν
he showed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ποταμον
river
noun
acc-si-mas
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
λαμπρον
clear
adjective
acc-si-mas
εκπορευομενον
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
of little lamb
noun
gen-si-neu
And he said unto me, These sayings [are] faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
πιστοι
steadfast
adjective
nom-pl-mas
αληθινοι
genuine
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
πνευματων
of spirits
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δειξαι
to show
verb
aor-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δουλοις
to workers
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
ταχει
to speediness
noun
dat-si-neu
And I John saw these things, and heard [them.] And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things.
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
βλεπων
seeing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακουων
hearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
εβλεψα
I saw
verb
aor-act-ind
1st-p si
επεσον
I fell
verb
2aor-act-ind
1st-p si
προσκυνησαι
to advance
verb
aor-act-inf
εμπροσθεν
before
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
of feet
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αγγελου
of messenger
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
δεικνυοντος
of showing
participle
pres-act-par
gen-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
Then saith he unto me, See [thou do it] not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
συνδουλος
fellow worker
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
τηρουντων
of keeping
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
βιβλιου
of paper
noun
gen-si-neu
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
προσκυνησον
you advance
verb
aor-act-imp
2nd-p si
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
σφραγισης
you might seal
verb
aor-act-sub
2nd-p si
λογους
words
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
προφητειας
of prophecy
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
βιβλιου
of paper
noun
gen-si-neu
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
καιρος
period
noun
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And, behold, I come quickly; and my reward [is] with me, to give every man according as his work shall be.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
αποδουναι
to duly give
verb
2aor-act-inf
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
αρχη
beginning
noun
nom-si-fem
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εσχατος
final
adjective
nom-si-mas
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, [and] the bright and morning star.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μαρτυρησαι
to witness
verb
aor-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
λαμπρος
declarative
adjective
nom-si-mas
ορθρινος
pertaining to getting-up time
adjective
nom-si-mas
For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
μαρτυρω
I witness
verb
pres-act-ind
1st-p si
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ακουοντι
to hearing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
προφητειας
of prophecy
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
βιβλιου
of paper
noun
gen-si-neu
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
τις
some
indef pron
nom-si-mas
επιθη
he might impose
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
επιθησει
he will impose
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
γεγραμμενας
having been written
participle
perf-pas-par
acc-pl-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
βιβλιω
to paper
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu