As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
γινωσκω
I know
verb
pres-act-ind
1st-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τιθημι
I lay down
verb
pres-act-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-neu
προβατων
of sheep
noun
gen-pl-neu
And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, [and] one shepherd.
αλλα
other
adjective
acc-pl-neu
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
αυλης
of lodgment
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
κακεινα
and those
dem pron
acc-pl-neu
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαγειν
to bring
verb
2aor-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουσουσιν
they will hear
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
γενησεται
it will be(come)
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
μια
one
adjective
nom-si-fem
ποιμνη
flock
noun
nom-si-fem
εις
one
adjective
nom-si-mas
ποιμην
shepherd
noun
nom-si-mas
Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
αγαπα
he "loves"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τιθημι
I lay down
verb
pres-act-ind
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
λαβω
I might take
verb
2aor-act-sub
1st-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αιρει
he takes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
τιθημι
I lay down
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
θειναι
to lay down
verb
2aor-act-inf
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
ελαβον
I took
verb
2aor-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
εκυκλωσαν
they encircled
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αιρεις
you take up
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
μαρτυρει
it witnesses
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
εμα
my
1st-p si pos pron
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουει
it hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
γινωσκω
I know
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
ακολουθουσιν
they follow
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any [man] pluck them out of my hand.
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
απολωνται
they might be exterminated
verb
2aor-mid-sub
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αρπασει
he will forcibly take
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
My Father, which gave [them] me, is greater than all; and no [man] is able to pluck [them] out of my Father's hand.
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δεδωκεν
he has given
verb
perf-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αρπαζειν
to forcibly take
verb
pres-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
I and [my] Father are one.
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
καλα
good
adjective
acc-pl-neu
εδειξα
I showed
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ποιον
which?
interr pron
acc-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
λιθαζετε
you stone
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ειπα
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
If I do not the works of my Father, believe me not.
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
πιστευητε
you may believe
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
πιστευσατε
you believe
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
γνωτε
you might know
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λαζαρος
Lazarus
noun (name)
nom-si-mas
φιλος
friend
adjective
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κεκοιμηται
he has been reposed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
πορευομαι
I travel
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
εξυπνισω
I might awaken
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
θωμας
Thomas
noun (name)
nom-si-mas
λεγομενος
being called
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
διδυμος
Didymus
noun (name)
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
συμμαθηταις
to fellow-students
noun
dat-pl-mas
αγωμεν
let's go
verb
pres-act-sub
1st-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αποθανωμεν
we might die
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μαρθα
Martha
noun (name)
nom-si-fem
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ης
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p si
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ετεθνηκει
he had died
verb
plp-act-ind
3rd-p si
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αναστασις
Rise
noun
nom-si-fem
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
αποθανη
he might die
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?
πας
all
adjective
nom-si-mas
ζων
living
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
αποθανη
he might die
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
πιστευεις
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πεπιστευκα
I have believed
verb
perf-act-ind
1st-p si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
ηλθεν
she came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ιδουσα
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επεσεν
she fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ης
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p si
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
Then they took away the stone [from the place] where the dead was laid. And Jesus lifted up [his] eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
ηραν
they lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τεθνηκως
having died
participle
perf-act-par
nom-si-mas
κειμενος
being set up
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ηρεν
he lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p si
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ηκουσας
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said [it,] that they may believe that thou hast sent me.
ηδειν
I had seen
verb
2plp-act-ind
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουεις
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p si
περιεστωτα
having stood around
participle
perf-act-par
acc-si-mas
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
πιστευσωσιν
they might believe
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
απεστειλας
you sent
verb
aor-act-ind
2nd-p si
If we let him thus alone, all [men] will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
αφωμεν
we might let
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
πιστευσουσιν
they will believe
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ελευσονται
they will come
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
ρωμαιοι
Romans
noun (name)
nom-pl-mas
αρουσιν
they will take up
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εθνος
nation
noun
acc-si-neu
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
διαλογιζεσθε
you consider
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
συμφερει
it is expedient
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εις
one
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
αποθανη
he might die
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
εθνος
nation
noun
nom-si-neu
αποληται
it might be exterminated
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ενταφιασμου
of preparation for burial
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τετηρηκεν
she has kept
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
For the poor always ye have with you; but me ye have not always.
πτωχους
destitute
adjective
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will [my] Father honour.
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
διακονη
he may "deaconate"
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ακολουθειτω
he follow
verb
pres-act-imp
3rd-p si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
εμος
my
1st-p si pos pron
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
διακονη
he may "deaconate"
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τιμησει
he will respect
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τεταρακται
it has been troubled
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ειπω
I might say
verb
2aor-act-sub
1st-p si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
σωσον
you save
verb
aor-act-imp
2nd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ωρας
of hour
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υψωθηναι
to be elevated
verb
aor-pas-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
ησαιου
of Isaiah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
τινι
to whom?
interr pron
dat-si-mas
απεκαλυφθη
it was revealed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εκραξεν
he cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
πιστευει
he believes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
πεμψαντα
sending
participle
aor-act-par
acc-si-mas
And he that seeth me seeth him that sent me.
θεωρων
observing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
θεωρει
he observes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πεμψαντα
sending
participle
aor-act-par
acc-si-mas
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
εληλυθα
I have come
verb
2perf-act-ind
1st-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
τη
to the
def art
dat-si-fem
σκοτια
to darkness
noun
dat-si-fem
μεινη
he might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουση
he might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-neu
ρηματων
of utterance
noun
gen-pl-neu
πιστευση
he might believe
verb
aor-act-sub
3rd-p si
κρινω
I judge
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
κρινω
I may judge
verb
pres-act-sub
1st-p si
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
σωσω
I might save
verb
aor-act-sub
1st-p si
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
αθετων
rejecting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
λαμβανων
taking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ρηματα
utterances
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κρινοντα
judging
participle
pres-act-par
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ελαλησα
I spoke
verb
aor-act-ind
1st-p si
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
κρινει
it will judge
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
ελαλησα
I spoke
verb
aor-act-ind
1st-p si
πεμψας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ειπω
I might say
verb
2aor-act-sub
1st-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λαλησω
I might speak
verb
aor-act-sub
1st-p si
And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αιωνιος
eternal
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
ειρηκεν
he has spoken
verb
perf-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
νιπτεις
you rinse
verb
pres-act-ind
2nd-p si
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
γνωση
you will know
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
νιψης
you might rinse
verb
aor-act-sub
2nd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
νιψω
I might rinse
verb
aor-act-sub
1st-p si
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also [my] hands and [my] head.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
φωνειτε
you call
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
διδασκαλος
teacher
noun
nom-si-mas
λεγετε
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
If I then, [your] Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.
ενιψα
I rinsed
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
διδασκαλος
teacher
noun
nom-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
οφειλετε
you owe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
νιπτειν
to rinse
verb
pres-act-inf
For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
υποδειγμα
outline
noun
acc-si-neu
εδωκα
I gave
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εποιησα
I did
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εξελεξαμην
I selected out
verb
aor-mid-ind
1st-p si
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τρωγων
consuming
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
επηρεν
he lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
πτερναν
heel
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am [he. ]
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
του
of the
def art
gen-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λαμβανων
taking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
πεμψω
I might send
verb
aor-act-sub
1st-p si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
λαμβανων
taking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πεμψαντα
sending
participle
aor-act-par
acc-si-mas
When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εταραχθη
he was troubled
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
εμαρτυρησεν
he witnessed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εις
one
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παραδωσει
he will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p si