Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped [it.] And when he had dipped the sop, he gave [it] to Judas Iscariot, [the son] of Simon.
αποκρινεται
he answered
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
βαψας
dipping
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ψωμιον
small bit
noun
acc-si-neu
επιδωσω
I will hand over
verb
fut-act-ind
1st-p si
εμβαψας
dipping in
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ψωμιον
small bit
noun
acc-si-neu
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιουδα
to Judas
noun (name)
dat-si-mas
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
ισκαριωτη
to Iscariot
noun (name)
dat-si-mas
Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
τεκνια
"startup projects"
noun
voc-pl-neu
μικρον
little
adjective
acc-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ζητησετε
you will seek
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
υπαγω
I go away
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
υπαγεις
you go away
verb
pres-act-ind
2nd-p si
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
υπαγω
I go away
verb
pres-act-ind
1st-p si
δυνασαι
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ακολουθησαι
to follow
verb
aor-act-inf
ακολουθησεις
you will follow
verb
fut-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
δυναμαι
I can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ακολουθησαι
to follow
verb
aor-act-inf
μου
of me
1st pers pron
gen-si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
θησω
I will submit
verb
fut-act-ind
1st-p si
Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
θησεις
you will submit
verb
fut-act-ind
2nd-p si
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αλεκτωρ
rooster
noun
nom-si-mas
φωνηση
it might call
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
απαρνηση
you will deny
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
ταρασσεσθω
it be troubled
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
In my Father's house are many mansions: if [it were] not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πολλαι
many
adjective
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πορευομαι
I travel
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ετοιμασαι
to make ready
verb
aor-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, [there] ye may be also.
πορευθω
I might travel
verb
aor-pDe-sub
1st-p si
ετοιμασω
I might make ready
verb
aor-act-sub
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
παραληψομαι
I will take close
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
And whither I go ye know, and the way ye know.
υπαγω
I go away
verb
pres-act-ind
1st-p si
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
εγνωκειτε
you had known
verb
plp-act-ind
2nd-p pl
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εγνωκειτε
you had known
verb
plp-act-ind
2nd-p pl
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εωρακατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
φιλιππος
Philip
noun (name)
nom-si-mas
δειξον
you show
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αρκει
it/he sufficiently supports
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou [then,] Shew us the Father?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τοσουτον
so much
dem pron
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγνωκας
you have known
verb
perf-act-ind
2nd-p si
φιλιππε
Philip
noun (name)
voc-si-mas
εωρακως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
δειξον
you show
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πατερα
father
noun
acc-si-mas
Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
πιστευεις
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ρηματα
utterances
noun
acc-pl-neu
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
μενων
abiding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Believe me that I [am] in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater [works] than these shall he do; because I go unto my Father.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
κακεινος
and he
dem pron
nom-si-mas
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
μειζονα
greater
adjective
acc-pl-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πορευομαι
I travel
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αιτησητε
you might request
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιησω
I will do
verb
fut-act-ind
1st-p si
δοξασθη
he might be "glorified"
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
If ye shall ask any thing in my name, I will do [it. ]
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αιτησητε
you might request
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ποιησω
I will do
verb
fut-act-ind
1st-p si
If ye love me, keep my commandments.
αγαπατε
you may "love"
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
εμας
my
1st-p si pos pron
acc-pl-fem
τηρησατε
you keep
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
ερωτησω
I will ask
verb
fut-act-ind
1st-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
παρακλητον
near-called one
noun
acc-si-mas
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μενη
he may stay
verb
pres-act-sub
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
μικρον
little
adjective
acc-si-neu
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
θεωρει
it observes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
θεωρειτε
you observe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ζω
I live
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ζησεσθε
you will live
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
At that day ye shall know that I [am] in my Father, and ye in me, and I in you.
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
γνωσεσθε
you will know
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τηρων
keeping
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτας
them
3rd-p pers pron
acc-pl-fem
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αγαπηθησεται
he will be "loved"
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπησω
I will "love"
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εμφανισω
I will make wholly clear
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
ισκαριωτης
Iscariot
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μελλεις
you are about to
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εμφανιζειν
to make wholly clear
verb
pres-act-inf
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
ουχι
is it not?
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αγαπα
he may "love"
verb
pres-act-sub
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τηρησει
he will keep
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπησει
he will "love"
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ελευσομεθα
we will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ποιησομεν
we will make
verb
fut-act-ind
1st-p pl
He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τηρει
he keeps
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ακουετε
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμος
my
1st-p si pos pron
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
But the Comforter, [which is] the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.
παρακλητος
near-called one
noun
nom-si-mas
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
πεμψει
he will send
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
διδαξει
he will teach
verb
fut-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπομνησει
he will make to remember
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
αφιημι
I leave
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
διδωσιν
it gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ταρασσεσθω
it be troubled
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
δειλιατω
it be fearful
verb
pres-act-imp
3rd-p si
Ye have heard how I said unto you, I go away, and come [again] unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υπαγω
I go away
verb
pres-act-ind
1st-p si
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ηγαπατε
you were "loving"
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
εχαρητε
you were made joyful
verb
2aor-pDe-ind
2nd-p pl
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
πορευομαι
I travel
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
λαλησω
I will talk
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
γνω
it might know
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
αγαπω
I "love"
verb
pres-act-ind
1st-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
ενετειλατο
he directed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγειρεσθε
you be raised
verb
pres-mi/pas-imp
2nd-p pl
αγωμεν
let's go
verb
pres-act-sub
1st-p pl
I am the true vine, and my Father is the husbandman.
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αμπελος
vine
noun
nom-si-fem
αληθινη
genuine
adjective
nom-si-fem
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
γεωργος
farmer
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every [branch] that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.
παν
all
adjective
acc-si-neu
κλημα
branch
noun
acc-si-neu
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
φερον
yielding
participle
pres-act-par
acc-si-neu
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
αιρει
he takes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
παν
all
adjective
acc-si-neu
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φερον
yielding
participle
pres-act-par
acc-si-neu
καθαιρει
he purges
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
πλειονα
more
adjective
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φερη
it may yield
verb
pres-act-sub
3rd-p si
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κλημα
branch
noun
nom-si-neu
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φερειν
to yield
verb
pres-act-inf
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
μεινη
he might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμπελω
to vine
noun
dat-si-fem
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
μεινητε
you might remain
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
I am the vine, ye [are] the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αμπελος
vine
noun
nom-si-fem
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
κληματα
branches
noun
nom-pl-neu
μενων
abiding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
φερει
he yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
πολυν
much
adjective
acc-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast [them] into the fire, and they are burned.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
μεινη
he might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εβληθη
he is cast
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
κλημα
branch
noun
nom-si-neu
εξηρανθη
it was dried
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
συναγουσιν
they gather
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
βαλλουσιν
they cast
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καιεται
it is burned
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
μεινητε
you might remain
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ρηματα
utterances
noun
nom-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μεινη
it might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
θελητε
you may want
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
αιτησεσθε
you will request for yourselves
verb
fut-mid-ind
2nd-p pl
γενησεται
it will be(come)
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
εδοξασθη
he was "glorified"
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
πολυν
much
adjective
acc-si-mas
φερητε
you may yield
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
γενησεσθε
you will become
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
εμοι
my
1st-p si pos pron
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ηγαπησα
I "loved"
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εμη
to my
1st-p si pos pron
dat-si-fem
If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τηρησητε
you might keep
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
μενειτε
you will remain
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τετηρηκα
I have kept
verb
perf-act-ind
1st-p si
μενω
I remain
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
φιλοι
friends
adjective
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
εντελλομαι
I direct
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ειρηκα
I have said
verb
perf-act-ind
1st-p si
φιλους
friends
adjective
acc-pl-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εγνωρισα
I made known
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and [that] your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εξελεξασθε
you selected out
verb
aor-mid-ind
2nd-p pl
εξελεξαμην
I selected out
verb
aor-mid-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εθηκα
I established
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
υπαγητε
you may go away
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φερητε
you may yield
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μενη
it may remain
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αιτησητε
you might request
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
πατερα
father
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δω
he might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
If the world hate you, ye know that [it hated] me before it hated you.
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μισει
it "hates"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind/imp
2nd-p pl
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μεμισηκεν
it has "hated"
verb
perf-act-ind
3rd-p si
If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
ιδιον
his own
adjective
acc-si-neu
εφιλει
it was loving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εξελεξαμην
I selected out
verb
aor-mid-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
μισει
it "hates"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
μνημονευετε
you recount
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of master
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εδιωξαν
they hounded
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
διωξουσιν
they will hound
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ετηρησαν
they kept
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
υμετερον
your
2nd-p pl pos pron
acc-si-mas
τηρησουσιν
they will keep
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ποιησουσιν
they will do
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
οιδασιν
they have seen
verb
perf-act-ind
3rd-p pl
πεμψαντα
sending
participle
aor-act-par
acc-si-mas
He that hateth me hateth my Father also.
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
μισων
"hating"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μισει
he "hates"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
εποιησα
I did
verb
aor-act-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
πεποιηκεν
he has done
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εωρακασιν
they have seen
verb
perf-act-ind
3rd-p pl
μεμισηκασιν
they have "hated"
verb
perf-act-ind
3rd-p pl
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
But [this cometh to pass,] that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
γεγραμμενος
having been written
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εμισησαν
they "hated"
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
δωρεαν
for no reason
adverb