Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
ενεφανισαν
they made wholly clear
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
That Christ should suffer, [and] that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.
παθητος
experiencing
adjective
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
μελλει
he is about to
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καταγγελλειν
to expound
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
But the centurion, willing to save Paul, kept them from [their] purpose; and commanded that they which could swim should cast [themselves] first [into the sea,] and get to land:
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
βουλομενος
having a mind to
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
διασωσαι
to bring to safety
verb
aor-act-inf
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
εκωλυσεν
he prevented
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
βουληματος
of predisposition
noun
gen-si-neu
εκελευσεν
he called out for
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δυναμενους
able
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
κολυμβαν
to plunge in
verb
pres-act-inf
απορριψαντας
throwing off
participle
aor-act-par
acc-pl-mas
πρωτους
first and foremost
adjective
acc-pl-mas
εξιεναι
to go out
verb
pres-act-inf
In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εκεινον
that [one]
dem pron
acc-si-mas
υπηρχεν
he was being
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πρωτω
to first
adjective
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
νησου
of island
noun
gen-si-fem
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ποπλιω
to Publius
noun (name)
dat-si-mas
αναδεξαμενος
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
φιλοφρονως
courteously
adverb
εξενισεν
he entertained
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men [and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
συγκαλεσασθαι
to call together
verb
aor-mid-inf
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
πρωτους
foremost
adjective
acc-pl-mas
συνελθοντων
of accompanying
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
εναντιον
contrary
adjective
acc-si-neu
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθεσιν
to customs
noun
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
πατρωοις
to ancestral
adjective
dat-pl-neu
δεσμιος
prisoner
noun
nom-si-mas
ιεροσολυμων
of Jerusalem
noun (name)
gen-pl-neu
παρεδοθην
I was handed over
verb
aor-pas-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ρωμαιων
of Romans
noun (name)
gen-pl-mas
But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by [them that are] no people, [and] by a foolish nation I will anger you.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγνω
it knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
μωυσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παραζηλωσω
I will enthuse
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εθνει
to nation
noun
dat-si-neu
εθνει
to nation
noun
dat-si-neu
ασυνετω
to incomprehensive
adjective
dat-si-neu
παροργιω
I will provoke to the limit
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
If [any thing] be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.
αλλω
to other
adjective
dat-si-mas
αποκαλυφθη
it might be discovered
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
καθημενω
to being seated
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
σιγατω
he be silent
verb
pres-act-imp
3rd-p si
For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
παρεδωκα
I handed over
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πρωτοις
to first
adjective
dat-pl-mas
παρελαβον
I took close
verb
2aor-act-ind
1st-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κατα
down (to/on)
preposition
γραφας
Classics
noun
acc-pl-fem
And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam [was made] a quickening spirit.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
αδαμ
Adam
noun (name)
indeclinable
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωσαν
living
participle
pres-act-par
acc-si-fem
εσχατος
final
adjective
nom-si-mas
αδαμ
Adam
noun (name)
indeclinable
εις
in(to)/un(to)
preposition
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
ζωοποιουν
making alive
participle
pres-act-par
acc-si-neu
The first man [is] of the earth, earthy: the second man [is] the Lord from heaven.
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
γης
of earth
noun
gen-si-fem
χοικος
[one] made of loose dirt
adjective
nom-si-mas
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;)
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
επαγγελια
to vow
noun
dat-si-fem
For your fellowship in the gospel from the first day until now;
τη
to the
def art
dat-si-fem
κοινωνια
to community
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
πρωτης
of first
adjective
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
This [is] a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αποδοχης
of acceptation
noun
gen-si-fem
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
αμαρτωλους
erroneous
adjective
acc-pl-mas
σωσαι
to save
verb
aor-act-inf
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ηλεηθην
I was provided mercy
verb
aor-pas-ind
1st-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
πρωτω
to first
adjective
dat-si-mas
ενδειξηται
he might en-demonstrate
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
μακροθυμιαν
patience
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
μελλοντων
of being about to
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
πιστευειν
to believe
verb
pres-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
For Adam was first formed, then Eve.
αδαμ
Adam
noun (name)
indeclinable
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ευα
Eve
noun (name)
nom-si-fem
Having damnation, because they have cast off their first faith.
εχουσαι
having
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
πρωτην
first
adjective
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ηθετησαν
they rejected
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
κοπιωντα
toiling
participle
pres-act-par
acc-si-mas
γεωργον
farmer
noun
acc-si-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρωτον
first
adv or adj
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
καρπων
of fruits
noun
gen-pl-mas
μεταλαμβανειν
to partake
verb
pres-act-inf
At my first answer no man stood with me, but all [men] forsook me: [I pray God] that it may not be laid to their charge.
τη
to the
def art
dat-si-fem
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
απολογια
to defense
noun
dat-si-fem
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
συμπαρεγενετο
he came to join me
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εγκατελιπον
they left altogether
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λογισθειη
it may be accredited
verb
aor-pDe-opt
3rd-p si
For if that first [covenant] had been faultless, then should no place have been sought for the second.
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
εκεινη
that [one]
dem pron
nom-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αμεμπτος
without fault assignment
adjective
nom-si-fem
δευτερας
of second
adjective
gen-si-fem
εζητειτο
it was being sought
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
In that he saith, A new [covenant,] he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old [is] ready to vanish away.
τω
to the
def art
dat-si-neu
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
πεπαλαιωκεν
he has aged
verb
perf-act-ind
3rd-p si
πρωτην
first
adjective
acc-si-fem
παλαιουμενον
being made old
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
γηρασκον
being old
participle
pres-act-par
nom-si-neu
αφανισμου
of oblivion
noun
gen-si-mas
Then verily the first [covenant] had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.
ειχεν
it has had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
δικαιωματα
justification
noun
acc-pl-neu
λατρειας
of servitude
noun
gen-si-fem
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
κοσμικον
world-orderly
adjective
acc-si-neu
For there was a tabernacle made; the first, wherein [was] the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.
σκηνη
dwelling
noun
nom-si-fem
κατεσκευασθη
it was made ready
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
λυχνια
lampstand
noun
nom-si-fem
τραπεζα
table
noun
nom-si-fem
προθεσις
predetermination
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρτων
of breads
noun
gen-pl-mas
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
λεγεται
it is called
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
αγια
holies
adjective
nom-pl-neu
Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service [of God. ]
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
κατεσκευασμενων
of [the things] having been made ready
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πρωτην
first
adjective
acc-si-fem
σκηνην
dwelling
noun
acc-si-fem
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
εισιασιν
they go in
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ιερεις
priests
noun
nom-pl-mas
λατρειας
servitudes
noun
acc-pl-fem
επιτελουντες
subsequently completing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δηλουντος
of making obvious
participle
pres-act-par
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πεφανερωσθαι
to have been made conspicuous
verb
perf-pas-inf
των
of the
def art
gen-pl-neu
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πρωτης
of first
adjective
gen-si-fem
σκηνης
of dwelling
noun
gen-si-fem
εχουσης
of having
participle
pres-act-par
gen-si-fem
στασιν
uprising
noun
acc-si-fem
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
καινης
of brand-new
adjective
gen-si-fem
μεσιτης
mediator
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
γενομενου
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
απολυτρωσιν
redemption
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
διαθηκη
to contract
noun
dat-si-fem
παραβασεων
of sidesteps
noun
gen-pl-fem
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
λαβωσιν
they might take
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
κεκλημενοι
having been called
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
κληρονομιας
of shareholding
noun
gen-si-fem
Whereupon neither the first [testament] was dedicated without blood.
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
εγκεκαινισται
it has been inaugurated
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.
ειρηκεν
he has spoken
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ηκω
I am here
verb
pres-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αναιρει
he takes out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρωτον
first
adjective
acc-si-neu
δευτερον
second
adjective
acc-si-neu
στηση
he might substantiate
verb
aor-act-sub
3rd-p si
For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
αποφυγοντες
fleeing from
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
μιασματα
bloodstains
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
ηττωνται
they are defeated
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εσχατα
final
adjective
nom-pl-neu
χειρονα
worse
adjective
nom-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-neu
We love him, because he first loved us.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αγαπωμεν
we "love"
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επεσα
I fell
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
επεθηκεν
he laid upon
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δεξιαν
right
adjective
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
φοβου
you fear
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εσχατος
final
adjective
nom-si-mas
Nevertheless I have [somewhat] against thee, because thou hast left thy first love.
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πρωτην
first
adjective
acc-si-fem
αφηκας
you abandoned
verb
aor-act-ind
2nd-p si
Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
μνημονευε
you recount
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εκπεπτωκας
you have fallen out
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μετανοησον
you change your mind
verb
aor-act-imp
2nd-p si
πρωτα
the very first
adjective
acc-pl-neu
ποιησον
you do
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
κινησω
I will set in motion
verb
fut-act-ind
1st-p si
λυχνιαν
lampstand
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
του
of the
def art
gen-si-mas
τοπου
of place
noun
gen-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
μετανοησης
you might change your mind
verb
aor-act-sub
2nd-p si
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγγελω
to messenger
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
σμυρνη
to Smyrna
noun (name)
dat-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
γραψον
you write
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ταδε
these [things]
dem pron
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εσχατος
final
adjective
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
εζησεν
he lived
verb
aor-act-ind
3rd-p si
I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last [to be] more than the first.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εσχατα
final
adjective
acc-pl-neu
πλειονα
more
adjective
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-neu
After this I looked, and, behold, a door [was] opened in heaven: and the first voice which I heard [was] as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ανεωγμενη
having been opened
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
σαλπιγγος
of trumpet
noun
gen-si-fem
λαλουσης
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-fem
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
αναβα
you come up
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
δειξω
I will show
verb
fut-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
And the first beast [was] like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast [was] like a flying eagle.
ζωον
living being
noun
nom-si-neu
πρωτον
first
adjective
nom-si-neu
ομοιον
similar (to)
adjective
nom-si-neu
λεοντι
to lion
noun
dat-si-mas
δευτερον
second
adjective
nom-si-neu
ζωον
living being
noun
nom-si-neu
ομοιον
similar (to)
adjective
nom-si-neu
μοσχω
to calf
noun
dat-si-mas
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
ζωον
living being
noun
nom-si-neu
εχον
having
participle
pres-act-par
nom-si-neu
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
τεταρτον
fourth
adjective
nom-si-neu
ζωον
living being
noun
nom-si-neu
ομοιον
similar (to)
adjective
nom-si-neu
αετω
to raptor
noun
dat-si-mas
πετομενω
to using wings
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εσαλπισεν
he trumpeted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
μεμιγμενα
having been mixed
participle
perf-pas-par
nom-pl-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
εβληθη
it was cast
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
κατεκαη
it was burned up
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
δενδρων
of trees
noun
gen-pl-neu
κατεκαη
it was burned up
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
χορτος
grass
noun
nom-si-mas
χλωρος
green
adjective
nom-si-mas
κατεκαη
it was burned up
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πρωτου
of first
adjective
gen-si-neu
θηριου
of animal
noun
gen-si-neu
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
εποιει
he was causing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
κατοικουντας
residing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
προσκυνησωσιν
they might advance
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
θηριον
animal
noun
acc-si-neu
πρωτον
first
adjective
acc-si-neu
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εθεραπευθη
it was cured
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them which worshipped his image.
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
κακον
bad
adjective
nom-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
nom-si-neu
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
χαραγμα
trademark
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
of animal
noun
gen-si-neu
προσκυνουντας
advancing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εικονι
to impression
noun
dat-si-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This [is] the first resurrection.
λοιποι
rest
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εζησαν
they lived
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τελεσθη
it might be completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
αναστασις
Rise
noun
nom-si-fem
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
Blessed and holy [is] he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
μακαριος
untouchable
adjective
nom-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αναστασει
to Rise
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
ιερεις
priests
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
βασιλευσουσιν
they will be kings
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χιλια
thousand
adjective
acc-pl-neu
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
καινον
brand-new
adjective
acc-si-mas
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
παρηλθεν
it passed by
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
εξαλειψει
he will oil out
verb
fut-act-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
acc-si-neu
δακρυον
tear
noun
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
οφθαλμων
of eyes
noun
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
πενθος
mourning
noun
nom-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
πρωτα
first
adjective
nom-pl-neu
απηλθον
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
And the foundations of the wall of the city [were] garnished with all manner of precious stones. The first foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;
θεμελιοι
foundations
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
τειχους
of city-wall
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
λιθω
to stone
noun
dat-si-mas
τιμιω
to precious
adjective
dat-si-mas
κεκοσμημενοι
having been put in order
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
θεμελιος
foundation
noun
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ιασπις
jasper
noun
nom-si-fem
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
σαπφειρος
sapphire
noun
nom-si-fem
τριτος
third
adjective
nom-si-mas
χαλκηδων
chalcedony
noun
nom-si-mas
τεταρτος
fourth
adjective
nom-si-mas
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
αρχη
beginning
noun
nom-si-fem
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εσχατος
final
adjective
nom-si-mas