A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
Revelation 16:1
And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ναου
of temple
noun
gen-si-mas
λεγουσης
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εκχεατε
you pour out
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
επτα
seven
indeclinable
numeral
φιαλας
dishes
noun
acc-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θυμου
of agitation
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
Revelation 16:2
And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them which worshipped his image.
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
κακον
bad
adjective
nom-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
nom-si-neu
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
χαραγμα
trademark
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
of animal
noun
gen-si-neu
προσκυνουντας
advancing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εικονι
to impression
noun
dat-si-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
Revelation 16:3
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead [man:] and every living soul died in the sea.
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
νεκρου
of [a] dead [man]
adjective
gen-si-mas
πασα
all
adjective
nom-si-fem
ζωσα
living
participle
pres-act-par
nom-si-fem
απεθανεν
it died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
θαλασση
to sea
noun
dat-si-fem
Revelation 16:4
And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.
τριτος
third
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ποταμους
rivers
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πηγας
springs
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
υδατων
of waters
noun
gen-pl-neu
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
Revelation 16:5
And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αγγελου
of messenger
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
υδατων
of waters
noun
gen-pl-neu
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
οσιος
lawful
adjective
nom-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εκρινας
you judged
verb
aor-act-ind
2nd-p si
Revelation 16:6
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
εξεχεαν
they poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
αξιοι
fitting
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Revelation 16:7
And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous [are] thy judgments.
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
θυσιαστηριου
of altar
noun
gen-si-neu
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
παντοκρατωρ
Pantokrator
noun (name)
nom-si-mas
αληθιναι
genuine
adjective
nom-pl-fem
δικαιαι
just
adjective
nom-pl-fem
κρισεις
judgments
noun
nom-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Revelation 16:8
And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
τεταρτος
fourth
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
καυματισαι
to subject to burning
verb
aor-act-inf
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
Revelation 16:9
And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
εκαυματισθησαν
they were subjected to burning
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
καυμα
burning
noun
acc-si-neu
μεγα
great
adjective
acc-si-neu
εβλασφημησαν
they defamed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εχοντος
of having
participle
pres-act-par
gen-si-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
Revelation 16:10
And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
πεμπτος
fifth
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
θρονον
throne
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
of animal
noun
gen-si-neu
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
εσκοτωμενη
having been darkened
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
εμασσωντο
they were twisting
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
γλωσσας
tongues
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πονου
of toil
noun
gen-si-mas
Revelation 16:11
And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
εβλασφημησαν
they defamed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πονων
of toilings
noun
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
ελκων
of sores
noun
gen-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Revelation 16:12
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
εκτος
sixth
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ποταμον
river
noun
acc-si-mas
μεγαν
great
adjective
acc-si-mas
ευφρατην
Euphrates
noun (name)
acc-si-mas
εξηρανθη
it was dried
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ετοιμασθη
it might be made ready
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
βασιλεων
of kings
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανατολων
of risings (i.e. east/antiquity)
noun
gen-pl-fem
ηλιου
of sun
noun
gen-si-mas
Revelation 16:13
And I saw three unclean spirits like frogs [come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
δρακοντος
of snake
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
of animal
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ψευδοπροφητου
of false prophet
noun
gen-si-mas
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
τρια
three
adjective
acc-pl-neu
ακαθαρτα
unrefined
adjective
acc-pl-neu
βατραχοι
frogs
noun
nom-pl-mas
Revelation 16:14
For they are the spirits of devils, working miracles, [which] go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
πνευματα
spirits
noun
nom-pl-neu
δαιμονων
of daimons
noun
gen-pl-mas
ποιουντα
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
βασιλεις
kings
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
οικουμενης
of inhabited world
noun
gen-si-fem
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
συναγαγειν
to gather
verb
2aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παντοκρατορος
of Pantokrator
noun (name)
gen-si-mas
Revelation 16:15
Behold, I come as a thief. Blessed [is] he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
κλεπτης
thief
noun
nom-si-mas
μακαριος
untouchable
adjective
nom-si-mas
γρηγορων
being watchful
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τηρων
keeping
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γυμνος
naked
adjective
nom-si-mas
περιπατη
he may walk around
verb
pres-act-sub
3rd-p si
βλεπωσιν
they may see
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
ασχημοσυνην
unconventionalism
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Revelation 16:16
And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.
συνηγαγεν
he gathered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
καλουμενον
being called
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
εβραιστι
Hebraically
adverb (name)
αρμαγεδων
Armageddon
noun (name)
indeclinable
Revelation 16:17
And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
εβδομος
seventh
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ναου
of temple
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
Revelation 16:18
And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, [and] so great.
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
αστραπαι
lightnings
noun
nom-pl-fem
βρονται
thunders
noun
nom-pl-fem
φωναι
voices
noun
nom-pl-fem
σεισμος
quake
noun
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
οιος
such as
corr pron
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
τηλικουτος
so great
dem pron
nom-si-mas
σεισμος
quake
noun
nom-si-mas
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
Revelation 16:19
And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τρια
three
adjective
acc-pl-neu
πολεις
cities
noun
nom-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
επεσον
they fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
βαβυλων
Babylon
noun (name)
nom-si-fem
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
εμνησθη
it was remembered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
οινου
of wine
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θυμου
of agitation
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
οργης
of liquation
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Revelation 16:20
And every island fled away, and the mountains were not found.
πασα
all
adjective
nom-si-fem
νησος
island
noun
nom-si-fem
εφυγεν
it fled
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ορη
mountains
noun
nom-pl-neu
ευρεθησαν
they were found
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
Revelation 16:21
And there fell upon men a great hail out of heaven, [every stone] about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
ταλαντιαια
talent-esque
adjective
nom-si-fem
καταβαινει
it comes down
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
εβλασφημησαν
they defamed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πληγης
of hit
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χαλαζης
of hail
noun
gen-si-fem
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺