When Jesus heard [it,] he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εθαυμασεν
he marveled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ακολουθουσιν
to following
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
τοσαυτην
so great
dem pron
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ευρον
I found
verb
2aor-act-ind
1st-p si
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
προσεφερον
they were presenting
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παραλυτικον
paralyzed
adjective
acc-si-mas
κλινης
of support frame
noun
gen-si-fem
βεβλημενον
having been cast
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
παραλυτικω
to paralyzed
adjective
dat-si-mas
θαρσει
you be confident
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τεκνον
child
noun
voc-si-neu
αφεωνται
they have been forgiven
verb
perf-pas-ind
3rd-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
επιστραφεις
being turned unto
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
θαρσει
you be confident
verb
pres-act-imp
2nd-p si
θυγατερ
daughter
noun
voc-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεσωκεν
it has saved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εσωθη
she was saved
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ωρας
of hour
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
ηψατο
he "touched"
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
οφθαλμων
of eyes
noun
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
γενηθητω
it comes
verb
aor-pDe-imp
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Then Jesus answered and said unto her, O woman, great [is] thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
γενηθητω
it comes
verb
aor-pDe-imp
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ιαθη
she was restored
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
θυγατηρ
daughter
noun
nom-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ωρας
of hour
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
απιστιαν
dubiosity
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
κοκκον
kernel
noun
acc-si-mas
σιναπεως
of mustard
noun
gen-si-neu
ερειτε
you will say
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
μεταβηθι
you pass on
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μεταβησεται
it will pass on
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
αδυνατησει
it will be impossible
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this [which is done] to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
διακριθητε
you might be divided
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
συκης
of fig tree
noun
gen-si-fem
ποιησετε
you will do
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
αρθητι
you be taken up
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
βληθητι
you be cast
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
γενησεται
it will be(come)
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier [matters] of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραμματεις
notaries
noun
voc-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
voc-pl-mas
υποκριται
hypocrites
noun
voc-pl-mas
αποδεκατουτε
you tithe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ηδυοσμον
mint [sweet-smelling]
noun
acc-si-neu
αφηκατε
you ignored
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
βαρυτερα
heavy
adjective
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
κακεινα
and those
dem pron
acc-pl-neu
αφιεναι
to ignore
verb
pres-act-inf
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
παραλυτικω
to paralyzed
adjective
dat-si-mas
τεκνον
child
noun
voc-si-neu
αφεωνται
they have been forgiven
verb
perf-pas-ind
3rd-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
δειλοι
fearful
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
θυγατερ
daughter
noun
voc-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεσωκεν
it has saved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
ισθι
you are
verb
pres-act-imp
2nd-p si
υγιης
sound
adjective
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μαστιγος
of scourge
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεσωκεν
it has saved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ανεβλεψεν
he regained sight
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ηκολουθει
he was following
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αφεωνται
they have been forgiven
verb
perf-pas-ind
3rd-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εθαυμασεν
he marveled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
στραφεις
being turned
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ακολουθουντι
to following
participle
pres-act-par
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
τοσαυτην
so great
dem pron
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ευρον
I found
verb
2aor-act-ind
1st-p si
And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεσωκεν
it has saved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
φοβηθεντες
fearing
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
εθαυμασαν
they marveled
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανεμοις
to winds
noun
dat-pl-mas
επιτασσει
he directs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
υπακουουσιν
they obey
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
θαρσει
you be confident
verb
pres-act-imp
2nd-p si
θυγατερ
daughter
noun
voc-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεσωκεν
it has saved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αποστολοι
apostles
noun
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
προσθες
you add
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
κοκκον
kernel
noun
acc-si-mas
σιναπεως
of mustard
noun
gen-si-neu
ελεγετε
you were saying
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
συκαμινω
to sycamore
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
εκριζωθητι
you be uprooted
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
φυτευθητι
you be planted
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
θαλασση
to sea
noun
dat-si-fem
υπηκουσεν
he obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεσωκεν
it has saved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εκδικησιν
dispensing of justice
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ταχει
to speediness
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ευρησει
he will find
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αναβλεψον
you regain sight
verb
aor-act-imp
2nd-p si
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεσωκεν
it has saved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.
εδεηθην
I besought
verb
aor-pas-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εκλειπη
it may expire
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
επιστρεψας
turning unto
participle
aor-act-par
nom-si-mas
στηριξον
you stablish
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
θεωρειτε
you observe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
εστερεωσεν
it solidified
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εδωκεν
it gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ολοκληριαν
full control of all one's faculties
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
απεναντι
from-in-front
adverb
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
ηρεσεν
it agreed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πληθους
of crowded mass
noun
gen-si-neu
εξελεξαντο
they selected out
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
στεφανον
Stephen
noun (name)
acc-si-mas
πληρη
full
adjective
acc-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
φιλιππον
Philip
noun (name)
acc-si-mas
προχορον
Prochorus
noun (name)
acc-si-mas
νικανορα
Nicanor
noun (name)
acc-si-mas
τιμωνα
Timon
noun (name)
acc-si-mas
παρμεναν
Parmenas
noun (name)
acc-si-mas
νικολαον
Nicolas
noun (name)
acc-si-mas
προσηλυτον
proselyte
noun
acc-si-mas
αντιοχεα
Antiochian
noun (name)
acc-si-mas
And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
του
of the
def art
gen-si-mas
ηυξανεν
it/he was growing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
επληθυνετο
it was being filled to capacity
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
αριθμος
number
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιερεων
of priests
noun
gen-pl-mas
υπηκουον
they were obeying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
στεφανος
Stephen
noun (name)
nom-si-mas
πληρης
full
adjective
nom-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
εποιει
he was doing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τερατα
portents
noun
acc-pl-neu
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
μεγαλα
great
adjective
acc-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
πληρης
full
adjective
nom-si-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
προσετεθη
he was added
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ικανος
[big] enough
adjective
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
ανθιστατο
he was resisting
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ελυμας
Elymas
noun (name)
nom-si-mas
μεθερμηνευεται
it is with interpretation
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ζητων
seeking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
διαστρεψαι
to wholly twist
verb
aor-act-inf
ανθυπατον
proconsul
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ηκουεν
he was hearing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ατενισας
staring
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
σωθηναι
to be saved
verb
aor-pas-inf
Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
επιστηριζοντες
giving foundation to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
παρακαλουντες
near-calling
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εμμενειν
to persevere in
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
πολλων
of many
adjective
gen-pl-fem
θλιψεων
of constrictions
noun
gen-pl-fem
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.
παραγενομενοι
comers
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
συναγαγοντες
gathering
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
ανηγγειλαν
they messaged on
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οσα
how much
corr pron
acc-pl-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ηνοιξεν
he opened
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
διεκρινεν
he divided
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
καθαρισας
cleaning
participle
aor-act-par
nom-si-mas
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
εκκλησιαι
Assemblies
noun
nom-pl-fem
εστερεουντο
they were being solidified
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
επερισσευον
they were being in excess
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
αριθμω
to number
noun
dat-si-mas
καθ
down (to/on)
preposition
Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by [that] man whom he hath ordained; [whereof] he hath given assurance unto all [men,] in that he hath raised him from the dead.
διοτι
on account of that
conjunction
εστησεν
he set
verb
aor-act-ind
3rd-p si
η
to which
rel pron
dat-si-fem
μελλει
he is about to
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κρινειν
to judge
verb
pres-act-inf
οικουμενην
inhabited world
noun
acc-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ωρισεν
he determined
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
παρασχων
having provided
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
αναστησας
rising
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
διαμαρτυρομενος
calling to witness throughout
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
ελλησιν
to Hellenes
noun (name)
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μετανοιαν
change of mind
noun
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
τινας
some
indef pron
acc-pl-fem
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
φηλιξ
Felix
noun (name)
nom-si-mas
δρουσιλλη
to Drusilla
noun (name)
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
ουση
to being
participle
pres-act-par
dat-si-fem
ιουδαια
to Jewess
adjective (name)
dat-si-fem
μετεπεμψατο
he sent for
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
ηκουσεν
he heard
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
To open their eyes, [and] to turn [them] from darkness to light, and [from] the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
ανοιξαι
to open
verb
aor-act-inf
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
επιστρεψαι
to turn unto
verb
aor-act-inf
σκοτους
of darkness
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
σατανα
of satan
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ηγιασμενοις
to having been sanctified
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ελαβομεν
we took
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
αποστολην
apostleship
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καταγγελλεται
it is expounded
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ολω
to whole
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
συμπαρακληθηναι
to be jointly near-called
verb
aor-pas-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
αυτω
to it
3rd-p pers pron
dat-si-neu
αποκαλυπτεται
he is discovered
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ηπιστησαν
they were dubious
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
απιστια
dubiosity
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
καταργησει
it will render idle
verb
fut-act-ind
3rd-p si
Even the righteousness of God [which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
πιστευοντας
believing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαστολη
distinction
noun
nom-si-fem
Whom God hath set forth [to be] a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
ον
which
rel pron
acc-si-mas
προεθετο
he predetermined
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ενδειξιν
en-demonstration
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παρεσιν
proto-forgiveness
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
προγεγονοτων
of the previously having been wrought
participle
2perf-act-par
gen-pl-neu
αμαρτηματων
of errings
noun
gen-pl-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
ανοχη
to endurance
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
To declare, [I say,] at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
ενδειξιν
en-demonstration
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δικαιον
just
adjective
acc-si-mas
δικαιουντα
justifying
participle
pres-act-par
acc-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Where [is] boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
καυχησις
loud affirmation
noun
nom-si-fem
εξεκλεισθη
it is shut out
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ποιου
of what?
interr pron
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
λογιζομεθα
we consider
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
δικαιουσθαι
to be made just
verb
pres-pas-inf
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
Seeing [it is] one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
επειπερ
since indeed
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
δικαιωσει
he will make just
verb
fut-act-ind
3rd-p si
περιτομην
circumcision
noun
acc-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ακροβυστιαν
extremity-shame
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem