And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
ητησατο
he requested for himself
συναγωγας
community centers
δεδεμενους
having been bound
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
αρχιερεων
of priestly division managers
επικαλουμενους
name-claiming
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.
ξενιζεται
he is entertained
And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
μαρτυρουμενος
being witnessed of
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of [one] Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
επικαλειται
he was name-claimed
ξενιζεται
he is entertained
And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted [thither. ]
ενομιζετο
it was being customarily conducted
συνελθουσαις
to [the] coming together
And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go.
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
Saying, This [fellow] persuadeth men to worship God contrary to the law.
When they desired [him] to tarry longer time with them, he consented not;
επενευσεν
he gestured consent
But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
τελειωσαι
to fully complete
διαμαρτυρασθαι
to call to witness throughout
ευαγγελιον
valid-data-stream
And when we had finished [our] course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
And the next [day] we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was [one] of the seven; and abode with him.
ευαγγελιστου
of valid-data-streamer
There went with us also [certain] of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
ξενισθωμεν
we might be entertained
I am verily a man [which am] a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, [and] taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
γεγεννημενος
having been born
ανατεθραμμενος
having been raised
πεπαιδευμενος
having been educated
As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
πρεσβυτεριον
council of elders
επορευομην
I was traveling
δεδεμενους
having been bound
τιμωρηθωσιν
they might be made to pay
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
βουλομενος
having a mind to
κατηγορειται
he was categorized
εκελευσεν
he called out for
αρχιερεις
priestly division managers
Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
ανακρινας
thoroughly judging
κατηγορουμεν
we categorize
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against [them. ]
αρχιερεων
of priestly division managers
αναιρουμενων
of [those] being taken out
Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
αρχιερεων
of priestly division managers
Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:
επικουριας
of non-native help
μαρτυρομενος
calling to witness
μελλοντων
of being about to
But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.
αξιουμεν
we consider befitting
αντιλεγεται
it is spoken against
Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
εσεβασθησαν
they stood in awe
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
For there is no respect of persons with God.
προσωποληψια
a taking on face value
(For not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
δικαιωθησονται
they will be made just
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations; according to that which was spoken, So shall thy seed be.
ειρημενον
having been said
What shall we say then? [Is there] unrighteousness with God? God forbid.
For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural [branches,] be graffed into their own olive tree?
εξεκοπης
you were struck out
αγριελαιου
of natural olive
ενεκεντρισθης
you were grafted in
καλλιελαιον
cultivated olive
εγκεντρισθησονται
they will be grafted in
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
αγνοειν
to be unable to comprehend
φρονιμοι
prone to verbalize
For this [is] my covenant unto them, when I shall take away their sins.
αφελωμαι
I might take from
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
υπερφρονειν
to over-verbalize
σωφρονειν
to have sound verbal discipline
[Be] of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
ταπεινοις
to [the] low [ones]
φρονιμοι
prone to verbalize
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day [alike.] Let every man be fully persuaded in his own mind.
πληροφορεισθω
he may be carried to fullness
Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
σκανδαλα
night-fishing lights
For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
γεγραπται
it has been written
Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
Upon the first [day] of the week let every one of you lay by him in store, as [God] hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
ευοδωται
he may be of good way
γινωνται
they may be(come)
When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?
Of the Jews five times received I forty [stripes] save one.
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
ευαγγελιζηται
he may valid-data-streamed
ευηγγελισαμεθα
we valid-data-streamed
αναθεμα
displayed for public ridicule
As we said before, so say I now again, If any [man] preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
προειρηκαμεν
we have foretold
ευαγγελιζεται
he valid-data-streams
αναθεμα
displayed for public ridicule
For I neither received it of man, neither was I taught [it,] but by the revelation of Jesus Christ.
But that no man is justified by the law in the sight of God, [it is] evident: for, The just shall live by faith.
δικαιουται
he is made just
Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether [he be] bond or free.
And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
προσωποληψια
a taking on face value
But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things [which were sent] from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
πεπληρωμαι
I have been completed
επαφροδιτου
of Epaphroditus
And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the [epistle] from Laodicea.
αναγνωσθη
it might be read
αναγνωσθη
it might be read
For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received [it] not [as] the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
ευχαριστουμεν
we express gratitude
ενεργειται
he works internally
Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort [you] by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, [so] ye would abound more and more.
περισσευητε
you may abound
Seeing [it is] a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
ανταποδουναι
to recompense
Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
περιπατουντος
of walking around
Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
επιβαρησαι
to place a burden upon
Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.
υγιαινοντων
of being sound
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.
διηκονησεν
he "deaconated"
And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned [them; ]
επιστωθης
you were made sure by
The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring [with thee,] and the books, [but] especially the parchments.
Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
κεκληρονομηκεν
he has shareholded
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, [even] thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands:
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
ηλαττωμενον
having been lessened
εστεφανωμενον
having been enveloped
For this [man] was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
ηξιωται
he has been considered befitting
[It was] therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
καθαριζεσθαι
to be cleaned
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
εμαρτυρηθη
he was witnessed of
μαρτυρουντος
of witnessing
Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
ηγησατο
he was of the opinion
Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, [so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
εγεννηθησαν
they were born
νενεκρωμενου
of having been made dead
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than [that of] Abel.
If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all [men] liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
λειπεται
he has been lacking
ονειδιζοντος
of reproaching
δοθησεται
it will be given
For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.
Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
παραλλαγη
shift in appearance
Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, [and] to keep himself unspotted from the world.
αμιαντος
without bloodstains
To whom coming, [as unto] a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, [and] precious,
αποδεδοκιμασμενον
having been rejected
For what glory [is it,] if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer [for it,] ye take it patiently, this [is] acceptable with God.
κολαφιζομενοι
being slapped
υπομενειτε
you will endure
υπομενειτε
you will endure
For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
ενεχθεισης
of being conveyed
μεγαλοπρεπους
of very befitting
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
ισχυι
to facultative control
But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day [is] with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
λανθανετω
it escape notice
And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
αιτωμεθα
we may request for ourselves
ητηκαμεν
we have requested
Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
περιπατουντας
walking around
I know thy works, and where thou dwellest, [even] where Satan's seat [is:] and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas [was] my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
απεκτανθη
he was condemned to death
And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.
συντριβησεται
it will be smashed together
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
πεπυρωμενον
having been affected by fire
πλουτησης
you might become wealthy
περιβαλη
you might be clothed
φανερωθη
it might be made conspicuous