ע
ABARIM
Publications
Philippians 4 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| Philippians 4 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: https://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/Philippians/Philippians-4-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
Philippians 4:1
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, [my] dearly beloved.
ωστε
so that
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
και
and
conjunction
επιποθητοι
desired
adjective
voc-pl-mas
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
στεφανος
corona
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ουτως
thus
adverb
στηκετε
you stand
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
Philippians 4:2
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
ευοδιαν
Euodia
noun (name)
acc-si-fem
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
συντυχην
Syntyche
noun (name)
acc-si-fem
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Philippians 4:3
And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and [with] other my fellowlabourers, whose names [are] in the book of life.
ναι
surely
conjunction
ερωτω
I ask
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
σε
you
2nd pers pron
acc-si
συζυγε
yoke-fellow
adjective
voc-si-mas
γνησιε
genuine
adjective
voc-si-mas
συλλαμβανου
you take together
verb
pres-mid-imp
2nd-p si
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
αιτινες
who
rel pron
nom-pl-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
συνηθλησαν
they jointly contended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μετα
with(in)
preposition
και
and
conjunction
κλημεντος
of Clement
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
λοιπων
of [the] rest
adjective
gen-pl-mas
συνεργων
of colleagues
adjective
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
ονοματα
names
noun
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
βιβλω
to paper
noun
dat-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
Philippians 4:4
Rejoice in the Lord alway: [and] again I say, Rejoice.
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
παντοτε
always
adverb
παλιν
again
adverb
ερω
I will say
verb
fut-act-ind
1st-p si
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Philippians 4:5
Let your moderation be known unto all men. The Lord [is] at hand.
το
the
def art
nom-si-neu
επιεικες
agreeable
adjective
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
γνωσθητω
it may be known
verb
aor-pas-imp
3rd-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εγγυς
near
adverb
Philippians 4:6
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
μεριμνατε
you be concerned
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
προσευχη
to prayer
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
δεησει
to expression of need
noun
dat-si-fem
μετα
with(in)
preposition
ευχαριστιας
of expression of gratitude
noun
gen-si-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
αιτηματα
requests
noun
nom-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
γνωριζεσθω
it be made known
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
Philippians 4:7
And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
υπερεχουσα
surpassing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
παντα
all
adjective
acc-si-mas
νουν
mind
noun
acc-si-mas
φρουρησει
it will keep in check
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
νοηματα
deliberations
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Philippians 4:8
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things [are] honest, whatsoever things [are] just, whatsoever things [are] pure, whatsoever things [are] lovely, whatsoever things [are] of good report; if [there be] any virtue, and if [there be] any praise, think on these things.
το
the
def art
acc-si-neu
λοιπον
finally
adjective
acc-si-neu
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
οσα
whatsoever
corr pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθη
true
adjective
nom-pl-neu
οσα
whatsoever
corr pron
nom-pl-neu
σεμνα
venerable
adjective
nom-pl-neu
οσα
whatsoever
corr pron
nom-pl-neu
δικαια
just
adjective
nom-pl-neu
οσα
whatsoever
corr pron
nom-pl-neu
αγνα
resolute
adjective
nom-pl-neu
οσα
whatsoever
corr pron
nom-pl-neu
προσφιλη
lovely
adjective
nom-pl-neu
οσα
whatsoever
corr pron
nom-pl-neu
ευφημα
good-conveyant
adjective
nom-pl-neu
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-fem
αρετη
excellence
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
επαινος
commendation
noun
nom-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λογιζεσθε
you consider
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
Philippians 4:9
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
α
which
rel pron
acc-pl-neu
και
and
conjunction
εμαθετε
you learned
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
παρελαβετε
you took close
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ειδετε
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
πρασσετε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Philippians 4:10
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
εχαρην
I was made joyful
verb
2aor-pDe-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
μεγαλως
greatly
adverb
οτι
that
conjunction
ηδη
already
adverb
ποτε
at last
conjunction
ανεθαλετε
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
υπερ
for
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εφ
upon
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
και
and
conjunction
εφρονειτε
you were verbalizing
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
ηκαιρεισθε
you were being inopportuned
verb
imp-mi/pDe-ind
2nd-p pl
δε
-
conjunction
Philippians 4:11
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, [therewith] to be content.
ουχ
not
conjunction
οτι
that
conjunction
καθ
down (to/on)
preposition
υστερησιν
lacking
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
γαρ
for
conjunction
εμαθον
I learned
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυταρκης
self-sufficient
adjective
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
Philippians 4:12
I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ταπεινουσθαι
to be made low
verb
pres-pas-inf
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
μεμυημαι
I have been initiated
verb
perf-pas-ind
1st-p si
και
and
conjunction
χορταζεσθαι
to be provided for
verb
pres-pas-inf
και
and
conjunction
πειναν
to be hungry
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
υστερεισθαι
to be lacking
verb
pres-pas-inf
Philippians 4:13
I can do all things through Christ which strengtheneth me.
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ισχυω
I have facultative control
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ενδυναμουντι
to intrinsically enabling
participle
pres-act-par
dat-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
Philippians 4:14
Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
πλην
yet
adverb
καλως
well
adverb
εποιησατε
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
συγκοινωνησαντες
jointly sharing in
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τη
to the
def art
dat-si-fem
θλιψει
to constriction
noun
dat-si-fem
Philippians 4:15
Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
φιλιππησιοι
Philippians
noun (name)
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αρχη
to beginning
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
οτε
when
adverb
εξηλθον
I went out
verb
2aor-act-ind
1st-p si
απο
out of
preposition
μακεδονιας
of Macedonia
noun (name)
gen-si-fem
ουδεμια
not one
adjective
nom-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εκκλησια
Assembly
noun
nom-si-fem
εκοινωνησεν
it (she) participated
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
λογον
matter
noun
acc-si-mas
δοσεως
of investing
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ληψεως
of appropriating
noun
gen-si-fem
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
μονοι
alone
adjective
nom-pl-mas
Philippians 4:16
For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
θεσσαλονικη
to Thessalonica
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
απαξ
once
adverb
και
and
conjunction
δις
twice
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
επεμψατε
you sent
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
Philippians 4:17
Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
ουχ
not
conjunction
οτι
that
conjunction
επιζητω
I strenuously seek
verb
pres-act-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
δομα
gift
noun
acc-si-neu
αλλ
but
conjunction
επιζητω
I strenuously seek
verb
pres-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
πλεοναζοντα
abounding
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
λογον
word
noun
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Philippians 4:18
But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things [which were sent] from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
απεχω
I have from
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
περισσευω
I abound
verb
pres-act-ind
1st-p si
πεπληρωμαι
I have been completed
verb
perf-pas-ind
1st-p si
δεξαμενος
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
παρα
from
preposition
επαφροδιτου
of Epaphroditus
noun (name)
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παρ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οσμην
smell
noun
acc-si-fem
ευωδιας
of good smell
noun
gen-si-fem
θυσιαν
sacrifice
noun
acc-si-fem
δεκτην
received
adjective
acc-si-fem
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
Philippians 4:19
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πληρωσει
he will fill
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Philippians 4:20
Now unto God and our Father [be] glory for ever and ever. Amen.
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
ages
noun
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Philippians 4:21
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
παντα
all
adjective
acc-si-mas
αγιον
holy
adjective
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ασπαζονται
they greet
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
συν
with
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
Philippians 4:22
All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
ασπαζονται
they greet
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αγιοι
holies
adjective
nom-pl-mas
μαλιστα
most
adverb
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
καισαρος
of Caesar
noun (name)
gen-si-mas
οικιας
of house
noun
gen-si-fem
Philippians 4:23
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered

| Philippians 4 |