A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
Romans 4:1
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
πατερα
father
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ευρηκεναι
to have found
verb
perf-act-inf
κατα
down (to/on)
preposition
Romans 4:2
For if Abraham were justified by works, he hath [whereof] to glory; but not before God.
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εδικαιωθη
he was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καυχημα
loud affirming
noun
acc-si-neu
Romans 4:3
For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
τω
to the
def art
dat-si-mas
ελογισθη
he was considered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
Romans 4:4
Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
τω
to the
def art
dat-si-mas
εργαζομενω
to working
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
λογιζεται
it is considered
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
κατα
down (to/on)
preposition
οφειλημα
debt
noun
acc-si-neu
Romans 4:5
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
τω
to the
def art
dat-si-mas
εργαζομενω
to working
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
πιστευοντι
to [him] believing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
δικαιουντα
justifying
participle
pres-act-par
acc-si-mas
ασεβη
irreverent
adjective
acc-si-mas
λογιζεται
it is considered
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
Romans 4:6
Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
λεγει
he speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μακαρισμον
untouchability
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
λογιζεται
he considers
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
Romans 4:7
[Saying,] Blessed [are] they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
αφεθησαν
they were forgiven
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
ανομιαι
lawlessnesses
noun
nom-pl-fem
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
επεκαλυφθησαν
they were covered over
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
Romans 4:8
Blessed [is] the man to whom the Lord will not impute sin.
μακαριος
untouchable
adjective
nom-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
λογισηται
he might accredit
verb
aor-mDe-sub
3rd-p si
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
Romans 4:9
[Cometh] this blessedness then upon the circumcision [only,] or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
μακαρισμος
untouchability
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
περιτομην
circumcision
noun
acc-si-fem
ακροβυστιαν
extremity-shame
noun
acc-si-fem
λεγομεν
we say
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ελογισθη
he was considered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
Romans 4:10
How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
ελογισθη
he was considered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
περιτομη
to circumcision
noun
dat-si-fem
οντι
to being
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ακροβυστια
to extremity-shame
noun
dat-si-fem
περιτομη
to circumcision
noun
dat-si-fem
ακροβυστια
to extremity-shame
noun
dat-si-fem
Romans 4:11
And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which [he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
περιτομης
of circumcision
noun
gen-si-fem
σφραγιδα
seal
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακροβυστια
to extremity-shame
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πιστευοντων
of believing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ακροβυστιας
of extremity-shame
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
λογισθηναι
to be considered
verb
aor-pas-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
Romans 4:12
And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which [he had] being [yet] uncircumcised.
πατερα
father
noun
acc-si-mas
περιτομης
of circumcision
noun
gen-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
περιτομης
of circumcision
noun
gen-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
στοιχουσιν
to [those] walking in line
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ιχνεσιν
to footsteps
noun
dat-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακροβυστια
to extremity-shame
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
Romans 4:13
For the promise, that he should be the heir of the world, [was] not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
νομου
of law
noun
gen-si-mas
επαγγελια
vow
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
τω
to the
def art
dat-si-neu
σπερματι
to seed
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κληρονομον
shareholder
noun
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Romans 4:14
For if they which are of the law [be] heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
νομου
of law
noun
gen-si-mas
κληρονομοι
shareholders
noun
nom-pl-mas
κεκενωται
it has been emptied
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
κατηργηται
it has been rendered idle
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
επαγγελια
vow
noun
nom-si-fem
Romans 4:15
Because the law worketh wrath: for where no law is, [there is] no transgression.
οργην
liquation
noun
acc-si-fem
κατεργαζεται
it effectuates
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παραβασις
sidestep
noun
nom-si-fem
Romans 4:16
Therefore [it is] of faith, that [it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
βεβαιαν
steady
adjective
acc-si-fem
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
σπερματι
to seed
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Romans 4:17
(As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, [even] God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
τεθεικα
I have established
verb
perf-act-ind
1st-p si
κατεναντι
down-in-front
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ζωοποιουντος
of making alive
participle
pres-act-par
gen-si-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
καλουντος
of calling
participle
pres-act-par
gen-si-mas
οντα
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
οντα
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
Romans 4:18
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations; according to that which was spoken, So shall thy seed be.
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
ελπιδι
to "hope"
noun
dat-si-fem
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
ειρημενον
having been said
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Romans 4:19
And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:
ασθενησας
being strengthless
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
κατενοησεν
he considered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
νενεκρωμενον
having been made dead
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
εκατονταετης
centenarian
adjective
nom-si-mas
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
νεκρωσιν
necrosis
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μητρας
of womb
noun
gen-si-fem
σαρρας
of Sarah
noun (name)
gen-si-fem
Romans 4:20
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
εις
in(to)/un(to)
preposition
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
διεκριθη
he is divided
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
απιστια
to dubiosity
noun
dat-si-fem
ενεδυναμωθη
he was intrinsically enabled
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
Romans 4:21
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
πληροφορηθεις
being carried to fullness
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
επηγγελται
he has avowed
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
Romans 4:22
And therefore it was imputed to him for righteousness.
ελογισθη
he was considered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
Romans 4:23
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
εγραφη
it was written
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ελογισθη
he was considered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Romans 4:24
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
μελλει
it is about to
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λογιζεσθαι
to be accredited
verb
pres-pas-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εγειραντα
raising
participle
aor-act-par
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
Romans 4:25
Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
παρεδοθη
he was handed over
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
παραπτωματα
mistakes
noun
acc-pl-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ηγερθη
he was raised
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
δικαιωσιν
justification
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺