For if Abraham were justified by works, he hath [whereof] to glory; but not before God.
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εδικαιωθη
he was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καυχημα
loud affirming
noun
acc-si-neu
Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
λεγει
he speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μακαρισμον
untouchability
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
λογιζεται
he considers
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
(For [the children] being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;)
γεννηθεντων
of being born
participle
aor-pas-par
gen-pl-mas
πραξαντων
of doings
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
κατ
down (to/on)
preposition
εκλογην
out-selection
noun
acc-si-fem
προθεσις
predetermination
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
μενη
it may remain
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
καλουντος
of calling
participle
pres-act-par
gen-si-mas
Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
προσεκοψαν
they struck toward
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
λιθω
to stone
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
προσκομματος
of something strikable
noun
gen-si-neu
And if by grace, then [is it] no more of works: otherwise grace is no more grace. But if [it be] of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
αρχοντες
chiefs
noun
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
αγαθων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
κακων
of bad
adjective
gen-pl-neu
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
φοβεισθαι
to fear
verb
pres-mi/pDe-inf
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ποιει
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εξεις
you will have
verb
fut-act-ind
2nd-p si
επαινον
commendation
noun
acc-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
προεκοψεν
it progressed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ηγγικεν
it has come close
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αποθωμεθα
we might lay aside
verb
2aor-mid-sub
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
σκοτους
of darkness
noun
gen-si-neu
ενδυσωμεθα
we might put on
verb
aor-mid-sub
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
For meat destroy not the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil for that man who eateth with offence.
ενεκεν
because of
preposition
βρωματος
of food
noun
gen-si-neu
καταλυε
you dismantle
verb
pres-act-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
καθαρα
pure
adjective
nom-pl-neu
κακον
bad
adjective
nom-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
προσκομματος
of something strikable
noun
gen-si-neu
εσθιοντι
to eating
participle
pres-act-par
dat-si-mas
For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
τολμησω
I will dare
verb
fut-act-ind
1st-p si
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
κατειργασατο
he effectuated
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
λογω
to word
noun
dat-si-mas
εργω
to work
noun
dat-si-neu
Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.
εκαστου
of each
adjective
gen-si-mas
φανερον
conspicuous
adjective
nom-si-neu
γενησεται
it will be(come)
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
δηλωσει
it will make obvious
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
αποκαλυπτεται
it is discovered
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εκαστου
of each
adjective
gen-si-mas
οποιον
of what sort
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δοκιμασει
it will assess
verb
fut-act-ind
3rd-p si
If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
μενει
it stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εποικοδομησεν
he built upon
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ληψεται
he will take
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
κατακαησεται
it will be burned up
verb
2fut-pas-ind
3rd-p si
ζημιωθησεται
he will be incurred loss
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
σωθησεται
he will be saved
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πεφυσιωμενοι
having gotten riled up
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουχι
is it not?
conjunction
επενθησατε
you mourned
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εξαρθη
he might be taken up out
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
μεσου
of midst
adjective
gen-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ελευθερος
lawfully free
adjective
nom-si-mas
ουχι
is it not?
conjunction
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εωρακα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
εδραιοι
readied
adjective
nom-pl-mas
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
αμετακινητοι
not stirred to and fro
adjective
nom-pl-mas
περισσευοντες
abounding
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
εργω
to work
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
κοπος
trouble
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κενος
in vain
adjective
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also [do. ]
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
γενηται
he might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
εργαζεται
he works
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
And God [is] able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all [things,] may abound to every good work:
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
περισσευσαι
to abound
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
αυταρκειαν
self-sufficiency
noun
acc-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
περισσευητε
you may abound
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such [will we be] also in deed when we are present.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λογιζεσθω
he consider
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
τοιουτος
such
dem pron
nom-si-mas
οιοι
such as
corr pron
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
επιστολων
of letters
noun
gen-pl-fem
αποντες
being absent
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τοιουτοι
such
dem pron
nom-pl-mas
παροντες
those being close
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
εργω
to work
noun
dat-si-neu
Therefore [it is] no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
μεγα
great
adjective
nom-si-neu
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μετασχηματιζονται
they are changed in likeness
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
δικαιουται
he is made just
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
επιστευσαμεν
we believed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
δικαιωθωμεν
we might be made just
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
διοτι
on account of that
conjunction
δικαιωθησεται
he will be made just
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
πασα
all
adjective
nom-si-fem
This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
μαθειν
to learn
verb
2aor-act-inf
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ακοης
of hearing
noun
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
επιχορηγων
over-abundantly supplying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
ενεργων
working internally
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δυναμεις
things
noun
acc-pl-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ακοης
of hearing
noun
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καταραν
cast curse
noun
acc-si-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
επικαταρατος
accursed
adjective
nom-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
εμμενει
he perseveres in
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
γεγραμμενοις
to having been written
participle
perf-pas-par
dat-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
βιβλιω
to paper
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
Now the works of the flesh are manifest, which are [these;] Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
φανερα
conspicuous
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ατινα
which
rel pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοιχεια
accommodation of adultery
noun
nom-si-fem
πορνεια
corruption
noun
nom-si-fem
ακαθαρσια
coarseness
noun
nom-si-fem
ασελγεια
licentiousness
noun
nom-si-fem
But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
δοκιμαζετω
he assess
verb
pres-act-imp
3rd-p si
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
μονον
alone
adjective
acc-si-mas
καυχημα
loud affirming
noun
acc-si-neu
εξει
he will have
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ετερον
other
adjective
acc-si-mas
Not of works, lest any man should boast.
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
τις
some
indef pron
nom-si-mas
καυχησηται
he might loudly affirm
verb
aor-mDe-sub
3rd-p si
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ποιημα
production
noun
nom-si-neu
κτισθεντες
being created
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
αγαθοις
to good
adjective
dat-pl-neu
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
προητοιμασεν
he made ready on forehand
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
περιπατησωμεν
we might walk around
verb
aor-act-sub
1st-p pl
For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
καταρτισμον
adjustment onto proper working order
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
διακονιας
of deaconry
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove [them. ]
συγκοινωνειτε
you jointly share in
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ακαρποις
to fruitless
adjective
dat-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
σκοτους
of darkness
noun
gen-si-neu
ελεγχετε
you expose
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform [it] until the day of Jesus Christ:
πεποιθως
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εναρξαμενος
beginner
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
επιτελεσει
he will subsequently complete
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
But if I live in the flesh, this [is] the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
ζην
to live
verb
pres-act-inf
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
εργου
of work
noun
gen-si-neu
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αιρησομαι
I will pick
verb
fut-mid-ind
1st-p si
γνωριζω
I make known
verb
pres-act-ind
1st-p si
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
ηγγισεν
he came close
verb
aor-act-ind
3rd-p si
παραβουλευσαμενος
sidestepping
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
αναπληρωση
he might complete
verb
aor-act-sub
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υστερημα
lacking
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
λειτουργιας
of public service
noun
gen-si-fem
That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
περιπατησαι
to walk around
verb
aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
αρεσκειαν
harmony
noun
acc-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
εργω
to work
noun
dat-si-neu
αγαθω
to good
adjective
dat-si-neu
καρποφορουντες
bearing fruit
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυξανομενοι
being grown
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And you, that were sometime alienated and enemies in [your] mind by wicked works, yet now hath he reconciled
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
απηλλοτριωμενους
having been alienated
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
εχθρους
unfamiliar
adjective
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
διανοια
to contemplation
noun
dat-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
πονηροις
to impeding
adjective
dat-pl-neu
αποκατηλλαξεν
he reconciled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And whatsoever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
παν
all
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
λογω
to word
noun
dat-si-mas
εργω
to work
noun
dat-si-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
ευχαριστουντες
expressing gratitude
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
αδιαλειπτως
uninterrupted
adverb
μνημονευοντες
recounting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
του
of the
def art
gen-si-neu
εργου
of work
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κοπου
of trouble
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εμπροσθεν
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And to esteem them very highly in love for their work's sake. [And] be at peace among yourselves.
ηγεισθαι
to deem
verb
pres-mi/pDe-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
περισσου
abundantly
adjective
gen-si-neu
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειρηνευετε
you be at peace
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of [this] calling, and fulfil all the good pleasure of [his] goodness, and the work of faith with power:
εις
in(to)/un(to)
preposition
προσευχομεθα
we pray
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αξιωση
he might consider befitting
verb
aor-act-sub
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
κλησεως
of call
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
πληρωση
he might complete
verb
aor-act-sub
3rd-p si
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
αγαθωσυνης
of goodness
noun
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
παρακαλεσαι
he may near-call
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
στηριξαι
he may stablish
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
εργω
to work
noun
dat-si-neu
αγαθω
to good
adjective
dat-si-neu
But (which becometh women professing godliness) with good works.
πρεπει
it is proper
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γυναιξιν
to women
noun
dat-pl-fem
επαγγελλομεναις
to avowing
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-fem
θεοσεβειαν
reverence of God
noun
acc-si-fem
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
αγαθων
of good
adjective
gen-pl-neu
This [is] a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
επισκοπης
of [office of] close examination
noun
gen-si-fem
ορεγεται
he reaches for
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
καλου
of good
adjective
gen-si-neu
εργου
of work
noun
gen-si-neu
επιθυμει
he desires
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
καλοις
to good
adjective
dat-pl-neu
μαρτυρουμενη
being witnessed of
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
ετεκνοτροφησεν
she raised children
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εξενοδοχησεν
she received guests
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
ενιψεν
she rinsed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
θλιβομενοις
to being constricted
participle
pres-pas-par
dat-pl-mas
επηρκεσεν
she has added to support
verb
aor-act-ind
3rd-p si
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
εργω
to work
noun
dat-si-neu
αγαθω
to good
adjective
dat-si-neu
επηκολουθησεν
she followed upon
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Likewise also the good works [of some] are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
ωσαυτως
in the same manner
adverb
καλα
good
adjective
nom-pl-neu
προδηλα
most obvious
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εχοντα
having
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
κρυβηναι
to be hidden
verb
2aor-pas-inf
δυνανται
they can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
αγαθοεργειν
to do good
verb
pres-act-inf
πλουτειν
to be wealthy
verb
pres-act-inf
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
καλοις
to good
adjective
dat-pl-neu
ευμεταδοτους
readily sharing
adjective
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
κοινωνικους
sociable
adjective
acc-pl-mas
Who hath saved us, and called [us] with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,
του
of the
def art
gen-si-mas
σωσαντος
of saving
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
καλεσαντος
of calling
participle
aor-act-par
gen-si-mas
κλησει
to call
noun
dat-si-fem
αγια
to holy
adjective
dat-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κατ
down (to/on)
preposition
ιδιαν
his own
adjective
acc-si-fem
προθεσιν
predetermination
noun
acc-si-fem
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
χρονων
of times
noun
gen-pl-mas
αιωνιων
of eternal
adjective
gen-pl-mas
If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, [and] prepared unto every good work.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκκαθαρη
he might purge out
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
σκευος
implement
noun
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
ηγιασμενον
having been sanctified
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
ευχρηστον
very useful
adjective
nom-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
δεσποτη
to employer
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ητοιμασμενον
having been made ready
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
αρτιος
perfectly suited
adjective
nom-si-mas
η
he may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
παν
all
adjective
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
εξηρτισμενος
having been completed and surpassed
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
νηφε
you be sober
verb
pres-act-imp
2nd-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
κακοπαθησον
you suffer badness
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ποιησον
you do
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ευαγγελιστου
of valid-data-streamer
noun
gen-si-mas
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πληροφορησον
you carry to fullness
verb
aor-act-imp
2nd-p si
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
αλεξανδρος
Alexander
noun (name)
nom-si-mas
χαλκευς
metalworker
noun
nom-si-mas
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κακα
bad
adjective
acc-pl-neu
ενεδειξατο
he en-demonstrated
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
αποδωη
he may duly give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve [me] unto his heavenly kingdom: to whom [be] glory for ever and ever. Amen.
ρυσεται
he will deliver
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
εργου
of work
noun
gen-si-neu
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-neu
σωσει
he will save
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επουρανιον
heavenly
adjective
acc-si-fem
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable