And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
λογιζη
you consider
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
πρασσοντας
doing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
εκφευξη
you will escape
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
του
of the
def art
gen-si-mas
πλουτου
of wealth
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χρηστοτητος
of usefulness
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ανοχης
of endurance
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μακροθυμιας
of patience
noun
gen-si-fem
καταφρονεις
you break further down
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αγνοων
[the] being unable to comprehend
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χρηστον
useful
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μετανοιαν
change of mind
noun
acc-si-fem
αγει
it brings
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
κατα
down (to/on)
preposition
σκληροτητα
dry-hardness
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αμετανοητον
without change of mind
adjective
acc-si-fem
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
θησαυριζεις
you accumulate
verb
pres-act-ind
2nd-p si
σεαυτω
to yourself
2nd-p refl pron
dat-si-mas
οργην
liquation
noun
acc-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
οργης
of liquation
noun
gen-si-fem
αποκαλυψεως
of discovery
noun
gen-si-fem
δικαιοκρισιας
of just discernment
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
επονομαζη
you are also named
verb
pres-pas-ind
2nd-p si
επαναπαυη
you rest upon
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
καυχασαι
you loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
του
of the
def art
gen-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βλασφημειται
it is defamed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
περιτομη
circumcision
noun
nom-si-fem
ωφελει
it profits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρασσης
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p si
παραβατης
sidestepper
noun
nom-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ης
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p si
περιτομη
circumcision
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ακροβυστια
extremity-shame
noun
nom-si-fem
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
κρινει
it will judge
verb
fut-act-ind
3rd-p si
φυσεως
of nature
noun
gen-si-fem
ακροβυστια
extremity-shame
noun
nom-si-fem
τελουσα
completing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
γραμματος
of letter
noun
gen-si-neu
περιτομης
of circumcision
noun
gen-si-fem
παραβατην
sidestepper
noun
acc-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
γινεσθω
it be(come)
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
αληθης
true
adjective
nom-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ψευστης
liar
noun
nom-si-mas
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
δικαιωθης
you might be made just
verb
aor-pas-sub
2nd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
νικησης
you might overcome
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
κρινεσθαι
to be judged
verb
pres-pas-inf
(As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, [even] God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
τεθεικα
I have established
verb
perf-act-ind
1st-p si
κατεναντι
down-in-front
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ζωοποιουντος
of making alive
participle
pres-act-par
gen-si-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
καλουντος
of calling
participle
pres-act-par
gen-si-mas
οντα
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
οντα
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations; according to that which was spoken, So shall thy seed be.
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
ελπιδι
to "hope"
noun
dat-si-fem
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
ειρημενον
having been said
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
λογιζεσθε
you consider
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
ζωντας
living
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
βασιλευετω
it be king
verb
pres-act-imp
3rd-p si
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
θνητω
to mortal
adjective
dat-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακουειν
to obey
verb
pres-act-inf
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
επιθυμιαις
to desires
noun
dat-pl-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
Neither yield ye your members [as] instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members [as] instruments of righteousness unto God.
παριστανετε
you abet
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μελη
members
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
παραστησατε
you abet
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ζωντας
living
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
μελη
members
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κυριευσει
it will master
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
ανθρωπινον
humanly
adjective
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ασθενειαν
strengthlessness
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παρεστησατε
you abetted
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
μελη
members
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δουλα
workers
noun
acc-pl-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακαθαρσια
to coarseness
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ανομια
to lawlessness
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ανομιαν
lawlessness
noun
acc-si-fem
παραστησατε
you abet
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
μελη
members
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δουλα
workers
noun
acc-pl-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγιασμον
sanctification
noun
acc-si-mas
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
ελευθερωθεντες
being made lawfully free
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
δουλωθεντες
having been made working class
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγιασμον
sanctification
noun
acc-si-mas
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, [even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εθανατωθητε
you were put to death
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ετερω
to another
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εγερθεντι
to being raised
participle
aor-pas-par
dat-si-mas
καρποφορησωμεν
we might bear fruit
verb
aor-act-sub
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ειπερ
if/as indeed
conditional
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
οικει
he inhabits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τις
some
indef pron
nom-si-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And if Christ [be] in you, the body [is] dead because of sin; but the Spirit [is] life because of righteousness.
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
νεκρον
dead
adjective
nom-si-neu
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
εγειραντος
of raising
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
οικει
he inhabits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εγειρας
raising
participle
aor-act-par
nom-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ζωοποιησει
he will make alive
verb
fut-act-ind
3rd-p si
θνητα
mortal
adjective
acc-pl-neu
σωματα
bodies
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ενοικουν
inhabiting
participle
pres-act-par
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ενεκεν
because of
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
θανατουμεθα
we are put to death
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
ελογισθημεν
we were considered
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
σφαγης
of butchering
noun
gen-si-fem
Neither, because they are the seed of Abraham, [are they] all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
κληθησεται
it will be called
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
φαραω
Pharaoh
noun (name)
indeclinable
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εξηγειρα
I raised up
verb
aor-act-ind
1st-p si
ενδειξωμαι
I might en-demonstrate
verb
aor-mid-sub
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δυναμιν
capability
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
διαγγελη
it might be messaged throughout
verb
2aor-pas-sub
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it,] Why hast thou made me thus?
μενουνγε
mark my words
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ανταποκρινομενος
counter arguing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ερει
it will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εποιησας
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p si
And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called the children of the living God.
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
ερρηθη
it was spoken
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
κληθησονται
they will be called
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down [from above:])
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ειπης
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
αναβησεται
he will go up
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
καταγαγειν
to bring down
verb
2aor-act-inf
But what saith it? The word is nigh thee, [even] in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ρημα
utterance
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ρημα
utterance
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
κηρυσσομεν
we proclaim
verb
pres-act-ind
1st-p pl
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
ομολογησης
you might concur
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
πιστευσης
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηγειρεν
he incited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
σωθηση
you will be saved
verb
fut-pas-ind
2nd-p si
But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by [them that are] no people, [and] by a foolish nation I will anger you.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγνω
it knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
μωυσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παραζηλωσω
I will enthuse
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εθνει
to nation
noun
dat-si-neu
εθνει
to nation
noun
dat-si-neu
ασυνετω
to incomprehensive
adjective
dat-si-neu
παροργιω
I will provoke to the limit
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
απεκτειναν
they condemned to death
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
θυσιαστηρια
altars
noun
acc-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
υπελειφθην
I was forced to go underground
verb
aor-pas-ind
1st-p si
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
ζητουσιν
they seek
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
οσον
as much as
corr pron
acc-si-neu
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δοξαζω
I "glorify"
verb
pres-act-ind
1st-p si
And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
κλαδων
of branches
noun
gen-pl-mas
εξεκλασθησαν
they were broken off
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αγριελαιος
natural olive
noun
nom-si-fem
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ενεκεντρισθης
you were grafted in
verb
aor-pas-ind
2nd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
συγκοινωνος
fellow partaker
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ριζης
of root
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ελαιας
of olive
noun
gen-si-fem
εγενου
you were/became
verb
2aor-mDe-ind
2nd-p si
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
κατακαυχω
you shout down
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
κλαδων
of branches
noun
gen-pl-mas
κατακαυχασαι
you shout down
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
βασταζεις
you bear
verb
pres-act-ind
2nd-p si
Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
τη
to the
def art
dat-si-fem
απιστια
to dubiosity
noun
dat-si-fem
εξεκλασθησαν
they were broken off
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
εστηκας
you have stood
verb
perf-act-ind
2nd-p si
υψηλοφρονει
you hyper-verbalize
verb
pres-act-imp
2nd-p si
φοβου
you fear
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
For if God spared not the natural branches, [take heed] lest he also spare not thee.
των
of the
def art
gen-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
φυσιν
nature
noun
acc-si-fem
κλαδων
of branches
noun
gen-pl-mas
εφεισατο
he spared
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
μηπως
lest somehow
conjunction
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
φεισεται
he will spare
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in [his] goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
χρηστοτητα
usefulness
noun
acc-si-fem
αποτομιαν
severity
noun
acc-si-fem
πεσοντας
falling
participle
2aor-act-par
acc-pl-mas
αποτομιαν
severity
noun
acc-si-fem
χρηστοτητα
usefulness
noun
acc-si-fem
επιμεινης
you might remain
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
χρηστοτητι
to usefulness
noun
dat-si-fem
εκκοπηση
you will be struck out
verb
2fut-pas-ind
2nd-p si
For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural [branches,] be graffed into their own olive tree?
της
of the
def art
gen-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
φυσιν
nature
noun
acc-si-fem
εξεκοπης
you were struck out
verb
2aor-pas-ind
2nd-p si
αγριελαιου
of natural olive
noun
gen-si-fem
παρα
contrary to
preposition
φυσιν
nature
noun
acc-si-fem
ενεκεντρισθης
you were grafted in
verb
aor-pas-ind
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
καλλιελαιον
cultivated olive
noun
acc-si-fem
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
φυσιν
nature
noun
acc-si-fem
εγκεντρισθησονται
they will be grafted in
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιδια
to his own
adjective
dat-si-fem
ελαια
to olive
noun
dat-si-fem
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγνοειν
to be unable to comprehend
verb
pres-act-inf
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
φρονιμοι
prone to verbalize
adjective
nom-pl-mas
πωρωσις
petrification
noun
nom-si-fem
μερους
of part
noun
gen-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
πληρωμα
completeness
noun
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
εισελθη
it might enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
As concerning the gospel, [they are] enemies for your sakes: but as touching the election, [they are] beloved for the fathers' sakes.
κατα
down (to/on)
preposition
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
εχθροι
[the] unfamiliar
adjective
nom-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κατα
down (to/on)
preposition
εκλογην
out-selection
noun
acc-si-fem
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
nom-pl-mas
πατερας
fathers
noun
acc-pl-mas
For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ηπειθησατε
you were discordant
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
ηλεηθητε
you were provided mercy
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
απειθεια
to discordance
noun
dat-si-fem
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service.
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
οικτιρμων
of patient compassions
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παραστησαι
to stand allied
verb
aor-act-inf
σωματα
bodies
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
θυσιαν
sacrifice
noun
acc-si-fem
ζωσαν
living
participle
pres-act-par
acc-si-fem
αγιαν
holy
adjective
acc-si-fem
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογικην
rational
adjective
acc-si-fem
λατρειαν
servitude
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
συσχηματιζεσθε
you be formed together according
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιωνι
to age
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
μεταμορφουσθε
you be transformed
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ανακαινωσει
to renewing
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοκιμαζειν
to assess
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
nom-si-neu
τελειον
fully complete
adjective
nom-si-neu
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοθεισης
of being given
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οντι
to being
participle
pres-act-par
dat-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υπερφρονειν
to over-verbalize
verb
pres-act-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωφρονειν
to have sound verbal discipline
verb
pres-act-inf
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
εμερισεν
he distributed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μετρον
measure
noun
acc-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Bless them which persecute you: bless, and curse not.
ευλογειτε
you speak well of
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
διωκοντας
hounding
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ευλογειτε
you speak well of
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
καταρασθε
you curse
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
ειρηνευοντες
being at peace
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
πεινα
he may be hungry
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εχθρος
unfamiliar
adjective
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ψωμιζε
you dole out
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
διψα
he may thirst
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ποτιζε
you give to drink
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ανθρακας
smoldering coals
noun
acc-pl-mas
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to [execute] wrath upon him that doeth evil.
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
ποιης
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p si
φοβου
you fear
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
μαχαιραν
knife
noun
acc-si-fem
φορει
it wields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκδικος
executer of law
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οργην
liquation
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
πρασσοντι
to doing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if [there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
μοιχευσεις
you will accommodate adultery
verb
fut-act-ind
2nd-p si
φονευσεις
you will murder
verb
fut-act-ind
2nd-p si
κλεψεις
you will steal
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ψευδομαρτυρησεις
you will not testify falsely
verb
fut-act-ind
2nd-p si
επιθυμησεις
you will desire
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-fem
ετερα
other
adjective
nom-si-fem
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
ανακεφαλαιουται
it/she is summarized
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αλλοτριον
belonging to another
adjective
acc-si-mas
οικετην
employee
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιδιω
to his own
adjective
dat-si-mas
κυριω
to master
noun
dat-si-mas
στηκει
he stands
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πιπτει
he falls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σταθησεται
he will be substantiated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
στησαι
to substantiate
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κρινεις
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εξουθενεις
you nullify
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
παραστησομεθα
we will stand allied
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
βηματι
to Bench
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas