But if thy brother be grieved with [thy] meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
λυπειται
he is grieved
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
περιπατεις
you walk around
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
βρωματι
to food
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εκεινον
that [one]
dem pron
acc-si-mas
απολλυε
you terminate
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
Let not then your good be evil spoken of:
βλασφημεισθω
it be defamed
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
[It is] good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor [any thing] whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
καλον
good
adjective
nom-si-neu
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
προσκοπτει
he strikes toward
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σκανδαλιζεται
he is night-fished
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ασθενει
he is strengthless
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Hast thou faith? have [it] to thyself before God. Happy [is] he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
εχε
you have
verb
pres-act-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
μακαριος
untouchable
adjective
nom-si-mas
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
δοκιμαζει
he positively assesses
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
ηρεσεν
he harmonized
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ονειδισμοι
reproachings
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ονειδιζοντων
of [those] reproaching
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
επεπεσον
they fell upon
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
της
of the
def art
gen-si-fem
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And that the Gentiles might glorify God for [his] mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
ελεους
of mercy
noun
gen-si-neu
δοξασαι
to "glorify"
verb
aor-act-inf
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εξομολογησομαι
I will hence-concur
verb
fut-mid-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ψαλω
I will make music
verb
fut-act-ind
1st-p si
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
πληρωσαι
he may fill
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
πιστευειν
to believe
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ελπιδι
to "hope"
noun
dat-si-fem
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
μεστοι
satiated
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αγαθωσυνης
of goodness
noun
gen-si-fem
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
δυναμενοι
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αλλους
others
adjective
acc-pl-mas
νουθετειν
to make mindful
verb
pres-act-inf
Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
τολμηροτερον
more bold
adverb
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μερους
of part
noun
gen-si-neu
επαναμιμνησκων
re-reminding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
του
of the
def art
gen-si-mas
For which cause also I have been much hindered from coming to you.
ενεκοπτομην
I was being thwarted
verb
imp-pas-ind
1st-p si
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κλιμασιν
to climes
noun
dat-pl-neu
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
επιποθιαν
desire
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your [company. ]
πορευωμαι
I may travel
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
διαπορευομενος
traveling through
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
θεασασθαι
to observe
verb
aor-mDe-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προπεμφθηναι
to be sent on
verb
aor-pas-inf
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μερους
of part
noun
gen-si-neu
εμπλησθω
I might be filled
verb
aor-pas-sub
1st-p si
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
επιτελεσας
subsequently completing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
σφραγισαμενος
sealing
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
απελευσομαι
I will depart
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πληρωματι
to completeness
noun
dat-si-neu
ευλογιας
of lavish welfare
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in [your] prayers to God for me;
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
συναγωνισασθαι
to jointly duel
verb
aor-mDe-inf
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προσευχαις
to prayers
noun
dat-pl-fem
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
ελθω
I might come
verb
2aor-act-sub
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
συναναπαυσωμαι
I might jointly rest
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Now the God of peace [be] with you all. Amen.
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
συνιστημι
I commend
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
φοιβην
Phoebe
noun (name)
acc-si-fem
αδελφην
sister
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ουσαν
being
participle
pres-act-par
acc-si-fem
διακονον
deacon
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
προσδεξησθε
you might accept with foresight
verb
aor-mDe-sub
2nd-p pl
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
παραστητε
you might stand by
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χρηζη
he may have need
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πραγματι
to (business)-doing
noun
dat-si-neu
αυτη
she
3rd-p pers pron
nom-si-fem
προστατις
protector
noun
nom-si-fem
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
εγενηθη
she has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
φιληματι
to show of love
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
ασπαζονται
they greet
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εκκλησιαι
Assemblies
noun
nom-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
σκοπειν
to heed
verb
pres-act-inf
διχοστασιας
divisions
noun
acc-pl-fem
σκανδαλα
night-fishing lights
noun
acc-pl-neu
παρα
contrary to
preposition
διδαχην
teaching
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εμαθετε
you learned
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ποιουντας
doing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εκκλινατε
you lean out
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
For your obedience is come abroad unto all [men.] I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υπακοη
obedience
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
αφικετο
it arrived
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
σοφους
wise
adjective
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ακεραιους
non-confrontational
adjective
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
συντριψει
he will smash together
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σαταναν
satan
noun (name)
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ταχει
to speediness
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
ασπαζονται
they greet
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
συνεργος
colleague
adjective
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
λουκιος
Lucius
noun (name)
nom-si-mas
ιασων
Jason
noun (name)
nom-si-mas
σωσιπατρος
Sosipater
noun (name)
nom-si-mas
συγγενεις
kinsmen
adjective
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
I Tertius, who wrote [this] epistle, salute you in the Lord.
ασπαζομαι
I greet
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τερτιος
Tertius
noun (name)
nom-si-mas
γραψας
writing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
επιστολην
letter
noun
acc-si-fem
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.
ασπαζεται
he greets
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
γαιος
Gaius
noun (name)
nom-si-mas
ξενος
guest
adjective
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
ασπαζεται
he greets
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εραστος
Erastus
noun (name)
nom-si-mas
οικονομος
house-manager
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
κουαρτος
Quartus
noun (name)
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
τω
to the
def art
dat-si-mas
δυναμενω
to [he who is] able
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
στηριξαι
to stablish
verb
aor-act-inf
κατα
down (to/on)
preposition
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κηρυγμα
proclaimed
noun
acc-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
αποκαλυψιν
discovery
noun
acc-si-fem
μυστηριου
of mystery
noun
gen-si-neu
χρονοις
to times
noun
dat-pl-mas
αιωνιοις
to eternal
adjective
dat-pl-mas
σεσιγημενου
of having been silenced
participle
perf-pas-par
gen-si-neu
Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
δοθειση
to being given
participle
aor-pas-par
dat-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
μαρτυριον
testimony
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εβεβαιωθη
it was substantiated
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υστερεισθαι
to be lacking
verb
pres-pas-inf
μηδενι
to not any[thing]
adjective
dat-si-neu
χαρισματι
to gift
noun
dat-si-neu
απεκδεχομενους
anticipating from
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
αποκαλυψιν
discovery
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
βεβαιωσει
he will support
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τελους
of Yield
noun
gen-si-neu
ανεγκλητους
unaccused
adjective
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and [that] there be no divisions among you; but [that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
λεγητε
you may say
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
σχισματα
splits
noun
nom-pl-neu
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
κατηρτισμενοι
having been put in perfect order
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
γνωμη
to public opinion
noun
dat-si-fem
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them [which are of the house] of Chloe, that there are contentions among you.
εδηλωθη
it was made obvious
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
των
of the
def art
gen-pl-mas
χλοης
of Chloe
noun (name)
gen-si-fem
εριδες
quarrels
noun
nom-pl-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεν
someone [A]
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
δε
someone else [B]
conjunction
απολλω
of Apollos
noun (name)
gen-si-mas
δε
someone else [B]
conjunction
κηφα
of Cephas
noun (name)
gen-si-mas
δε
someone else [B]
conjunction
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
μεμερισται
he has been divided
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εσταυρωθη
he was put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
εβαπτισθητε
you were immersed
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εβαπτισα
I immersed
verb
aor-act-ind
1st-p si
κρισπον
Crispus
noun (name)
acc-si-mas
γαιον
Gaius
noun (name)
acc-si-mas
For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, [are called: ]
βλεπετε
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
σοφοι
wise
adjective
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
δυνατοι
abled
adjective
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ευγενεις
well-bred
adjective
nom-pl-mas
But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
εγενηθη
he has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
σοφια
wisdom
noun
nom-si-fem
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
αγιασμος
sanctification
noun
nom-si-mas
απολυτρωσις
redemption
noun
nom-si-fem
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
καθ
down (to/on)
preposition
υπεροχην
superiority
noun
acc-si-fem
λογου
of word
noun
gen-si-mas
σοφιας
of wisdom
noun
gen-si-fem
καταγγελλων
expounding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
εκρινα
I judged
verb
aor-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
εσταυρωμενον
having been put on public display
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
ασθενεια
to strengthlessness
noun
dat-si-fem
φοβω
to fear
noun
dat-si-mas
τρομω
to tremor
noun
dat-si-mas
πολλω
to much
adjective
dat-si-mas
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
σοφια
to wisdom
noun
dat-si-fem
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, [even] as unto babes in Christ.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ηδυνηθην
I could
verb
aor-pDe-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
πνευματικοις
to spiritual
adjective
dat-pl-mas
σαρκικοις
to fleshly
adjective
dat-pl-mas
νηπιοις
to immatures
adjective
dat-pl-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able [to bear it,] neither yet now are ye able.
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εποτισα
I gave to drink
verb
aor-act-ind
1st-p si
εδυνασθε
you were being able
verb
imp-mi/pDe-ind
2nd-p pl
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
For ye are yet carnal: for whereas [there is] among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
σαρκικοι
fleshly
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ζηλος
jealousy
noun
nom-si-mas
ερις
quarrel
noun
nom-si-fem
διχοστασιαι
divisions
noun
nom-pl-fem
ουχι
is it not?
conjunction
σαρκικοι
fleshly
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
περιπατειτε
you walk around
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Know ye not that ye are the temple of God, and [that] the Spirit of God dwelleth in you?
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
οικει
he inhabits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which [temple] ye are.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
φθειρει
he destroys
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φθερει
he will destroy
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl