But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things [which were sent] from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
απεχω
I have from
verb
pres-act-ind
1st-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
περισσευω
I abound
verb
pres-act-ind
1st-p si
πεπληρωμαι
I have been completed
verb
perf-pas-ind
1st-p si
δεξαμενος
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
επαφροδιτου
of Epaphroditus
noun (name)
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ευωδιας
of good smell
noun
gen-si-fem
θυσιαν
sacrifice
noun
acc-si-fem
δεκτην
received
adjective
acc-si-fem
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πληρωσει
he will fill
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κατα
down (to/on)
preposition
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
παντα
all
adjective
acc-si-mas
αγιον
holy
adjective
acc-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ασπαζονται
they greet
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
ασπαζονται
they greet
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
αγιοι
holies
adjective
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καισαρος
of Caesar
noun (name)
gen-si-mas
οικιας
of house
noun
gen-si-fem
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love [which ye have] to all the saints,
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
Which is come unto you, as [it is] in all the world; and bringeth forth fruit, as [it doth] also in you, since the day ye heard [of it,] and knew the grace of God in truth:
του
of the
def art
gen-si-neu
παροντος
of close [thing]
participle
pres-act-par
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καρποφορουμενον
bearing fruit
participle
pres-mid-par
nom-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
επεγνωτε
you recognized
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
For this cause we also, since the day we heard [it,] do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
παυομεθα
we stop
verb
pres-mid-ind
1st-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αιτουμενοι
requesting for ourselves
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
πληρωθητε
you might be filled
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παση
to all
adjective
dat-si-fem
σοφια
to wisdom
noun
dat-si-fem
συνεσει
to comprehension
noun
dat-si-fem
πνευματικη
to spiritual
adjective
dat-si-fem
That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
περιπατησαι
to walk around
verb
aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
αρεσκειαν
harmony
noun
acc-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
εργω
to work
noun
dat-si-neu
αγαθω
to good
adjective
dat-si-neu
καρποφορουντες
bearing fruit
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυξανομενοι
being grown
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness;
παση
to all
adjective
dat-si-fem
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
δυναμουμενοι
being enabled
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
κρατος
mastery
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
μακροθυμιαν
patience
noun
acc-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εικων
impression
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αορατου
of invisible
adjective
gen-si-mas
πρωτοτοκος
firstborn
adjective
nom-si-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
κτισεως
of creation
noun
gen-si-fem
For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether [they be] thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκτισθη
it was created
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ορατα
visible
adjective
nom-pl-neu
αορατα
invisible
adjective
nom-pl-neu
θρονοι
thrones
noun
nom-pl-mas
κυριοτητες
authorities
noun
nom-pl-fem
αρχαι
rulers
noun
nom-pl-fem
εξουσιαι
authorities
noun
nom-pl-fem
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκτισται
it has been created
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
And he is before all things, and by him all things consist.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
συνεστηκεν
it has jointly stood
verb
perf-act-ind
3rd-p si
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all [things] he might have the preeminence.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρχη
beginning
noun
nom-si-fem
πρωτοτοκος
firstborn
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
γενηται
he might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
πρωτευων
being first
participle
pres-act-par
nom-si-mas
For it pleased [the Father] that in him should all fulness dwell;
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ευδοκησεν
he found good
verb
aor-act-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
πληρωμα
completeness
noun
nom-si-neu
κατοικησαι
to reside
verb
aor-act-inf
And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, [I say,] whether [they be] things in earth, or things in heaven.
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αποκαταλλαξαι
to reconcile
verb
aor-act-inf
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειρηνοποιησας
making-peace
participle
aor-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
If ye continue in the faith grounded and settled, and [be] not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, [and] which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
επιμενετε
you remain
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
τεθεμελιωμενοι
having been founded
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εδραιοι
readied
adjective
nom-pl-mas
μετακινουμενοι
being stirred to and fro
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
κηρυχθεντος
of being proclaimed
participle
aor-pas-par
gen-si-neu
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
κτισει
to creation
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
καταγγελλομεν
we expound
verb
pres-act-ind
1st-p pl
νουθετουντες
making mindful
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
διδασκοντες
teaching
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
παση
to all
adjective
dat-si-fem
σοφια
to wisdom
noun
dat-si-fem
παραστησωμεν
we might stand allied
verb
aor-act-sub
1st-p pl
παντα
all
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
τελειον
fully complete
adjective
acc-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
παρακληθωσιν
they might be near-called
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
καρδιαι
hearts
noun
nom-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
συμβιβασθεντων
of having been put together
participle
aor-pas-par
gen-pl-mas
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντα
all
adjective
acc-si-mas
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πληροφοριας
of achieved fullness
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
συνεσεως
of comprehension
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
μυστηριου
of mystery
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
θησαυροι
treasures
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
σοφιας
of wisdom
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
αποκρυφοι
hidden from sight
adjective
nom-pl-mas
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κατοικει
he resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
πληρωμα
completeness
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
θεοτητος
of deity
noun
gen-si-fem
And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αρχης
of principality
noun
gen-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
παραπτωμασιν
to mistakes
noun
dat-pl-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακροβυστια
to extremity-shame
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
συνεζωοποιησεν
he made alive together with
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
χαρισαμενος
ameliorating
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
παραπτωματα
mistakes
noun
acc-pl-neu
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
κρατων
holding on to
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
παν
all
adjective
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
αφων
of "joints"
noun
gen-pl-fem
συνδεσμων
of conglomerations
noun
gen-pl-mas
επιχορηγουμενον
being over-abundantly supplied
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
συμβιβαζομενον
being put together
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
αυξει
it grows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυξησιν
growth
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
φθοραν
destruction
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αποχρησει
to using up
noun
dat-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
ενταλματα
directorates
noun
acc-pl-neu
διδασκαλιας
teachings
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
αποθεσθε
you lay aside
verb
2aor-mid-imp
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οργην
liquation
noun
acc-si-fem
θυμον
agitation
noun
acc-si-mas
κακιαν
badness
noun
acc-si-fem
βλασφημιαν
defamation
noun
acc-si-fem
αισχρολογιαν
ugly speech
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond [nor] free: but Christ [is] all, and in all.
ενι
there is among
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελλην
Hellene
noun (name)
nom-si-mas
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
περιτομη
circumcision
noun
nom-si-fem
ακροβυστια
extremity-shame
noun
nom-si-fem
βαρβαρος
hard-to-understand
adjective
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
ελευθερος
lawfully free
adjective
nom-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
And above all these things [put on] charity, which is the bond of perfectness.
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
συνδεσμος
conglomeration
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
τελειοτητος
of full completeness
noun
gen-si-fem
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ενοικειτω
it inhabit
verb
pres-act-imp
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παση
to all
adjective
dat-si-fem
σοφια
to wisdom
noun
dat-si-fem
διδασκοντες
teaching
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
νουθετουντες
making mindful
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
ψαλμοις
to group-songs
noun
dat-pl-mas
υμνοις
to hymns
noun
dat-pl-mas
ωδαις
to chants
noun
dat-pl-fem
πνευματικαις
to spiritual
adjective
dat-pl-fem
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
αδοντες
chanting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
And whatsoever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
παν
all
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
λογω
to word
noun
dat-si-mas
εργω
to work
noun
dat-si-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
ευχαριστουντες
expressing gratitude
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Children, obey [your] parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
γονευσιν
to parents
noun
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
nom-si-neu
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Servants, obey in all things [your] masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
κυριοις
to masters
noun
dat-pl-mas
οφθαλμοδουλειαις
to eye-slavery
noun
dat-pl-fem
ανθρωπαρεσκοι
man-pleasers
adjective
nom-pl-mas
απλοτητι
to consistency
noun
dat-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
φοβουμενοι
fearing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
And whatsoever ye do, do [it] heartily, as to the Lord, and not unto men;
παν
all
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
εργαζεσθε
you work
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
All my state shall Tychicus declare unto you, [who is] a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
κατ
down (to/on)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
γνωρισει
he will make known
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τυχικος
Tychicus
noun (name)
nom-si-mas
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
συνδουλος
fellow worker
noun
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is [one] of you. They shall make known unto you all things which [are done] here.
ονησιμω
to Onesimus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιστω
to steadfast
adjective
dat-si-mas
αγαπητω
to "beloved"
adjective
dat-si-mas
αδελφω
to brother
noun
dat-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γνωριουσιν
they will make known
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
Epaphras, who is [one] of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
ασπαζεται
he greets
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
επαφρας
Epaphras
noun (name)
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
αγωνιζομενος
dueling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προσευχαις
to prayers
noun
dat-pl-fem
στητε
you might stand
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
τελειοι
fully complete
adjective
nom-pl-mas
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
ευχαριστουμεν
we express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μνειαν
remembrance
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ποιουμενοι
making
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
προσευχων
of prayers
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τυπους
models
noun
acc-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
μακεδονια
to Macedonia
noun (name)
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αχαια
to Achaia
noun (name)
dat-si-fem
For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εξηχηται
it has been audibly relayed out
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
μακεδονια
to Macedonia
noun (name)
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αχαια
to Achaia
noun (name)
dat-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εξεληλυθεν
it has gone out
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποκτειναντων
of condemning to death
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ιδιους
their own
adjective
acc-pl-mas
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εκδιωξαντων
of hounding off
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
αρεσκοντων
of harmonizing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
εναντιων
of contrary
adjective
gen-pl-mas
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παρεκληθημεν
we were near-called
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
θλιψει
to constriction
noun
dat-si-fem
αναγκη
to compulsion
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
τινα
what?
interr pron
acc-si-fem
ευχαριστιαν
expression of gratitude
noun
acc-si-fem
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανταποδουναι
to recompense
verb
2aor-act-inf
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
χαιρομεν
we rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εμπροσθεν
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all [men,] even as we [do] toward you:
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πλεονασαι
he may make you abound
verb
aor-act-opt
3rd-p si
περισσευσαι
he may abound
verb
aor-act-opt
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
εις
in(to)/un(to)
preposition
στηριξαι
to stablish
verb
aor-act-inf
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
αμεμπτους
without fault assignment
adjective
acc-pl-fem
αγιωσυνη
to holiness
noun
dat-si-fem
εμπροσθεν
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
That no [man] go beyond and defraud his brother in [any] matter: because that the Lord [is] the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
υπερβαινειν
to overstep
verb
pres-act-inf
πλεονεκτειν
to exploit
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-neu
πραγματι
to (business)-doing
noun
dat-si-neu
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διοτι
on account of that
conjunction
εκδικος
executer of law
adjective
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
προειπαμεν
we said before
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
διεμαρτυραμεθα
we called to witness throughout
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μακεδονια
to Macedonia
noun (name)
dat-si-fem
παρακαλουμεν
we near-call
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
σκοτους
of darkness
noun
gen-si-neu
Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all [men. ]
παρακαλουμεν
we near-call
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
νουθετειτε
you clue in
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ατακτους
disordered
adjective
acc-pl-mas
παραμυθεισθε
you console
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ολιγοψυχους
those narrow-minded
adjective
acc-pl-mas
αντεχεσθε
you support
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασθενων
of strengthless
adjective
gen-pl-mas
μακροθυμειτε
you endure patiently
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
See that none render evil for evil unto any [man;] but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all [men. ]
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τις
some
indef pron
nom-si-mas
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
κακου
of bad
adjective
gen-si-neu
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
αποδω
he might duly give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
διωκετε
you hound
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
ευχαριστειτε
you express gratitude
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl