Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
πεπληρωμενους
having been completed
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
παση
to all
adjective
dat-si-fem
αδικια
to injustice
noun
dat-si-fem
πορνεια
to corruption
noun
dat-si-fem
πονηρια
to impediment
noun
dat-si-fem
πλεονεξια
to covetousness
noun
dat-si-fem
κακια
to badness
noun
dat-si-fem
μεστους
satiated
adjective
acc-pl-mas
φθονου
of jealousy
noun
gen-si-mas
φονου
of murder
noun
gen-si-mas
εριδος
of quarrel
noun
gen-si-fem
δολου
of deception
noun
gen-si-mas
κακοηθειας
of cantankerousness
noun
gen-si-fem
Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
αναπολογητος
indefensible
adjective
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
κρινεις
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ετερον
other
adjective
acc-si-mas
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
κατακρινεις
you condemn
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
πρασσεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
θλιψις
constriction
noun
nom-si-fem
στενοχωρια
constriction
noun
nom-si-fem
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κατεργαζομενου
of effectuating
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
ιουδαιου
of Jew
adjective (name)
gen-si-mas
ελληνος
of Hellene
noun (name)
gen-si-mas
But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εργαζομενω
to working
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ιουδαιω
to Jew
adjective (name)
dat-si-mas
ελληνι
to Hellene
noun (name)
dat-si-mas
Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
πολυ
much
adjective
nom-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-si-mas
τροπον
manner
noun
acc-si-mas
επιστευθησαν
they were entrusted
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
λογια
eruditions
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
γινεσθω
it be(come)
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
αληθης
true
adjective
nom-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ψευστης
liar
noun
nom-si-mas
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
δικαιωθης
you might be made just
verb
aor-pas-sub
2nd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
νικησης
you might overcome
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
κρινεσθαι
to be judged
verb
pres-pas-inf
What then? are we better [than they?] No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
προεχομεθα
we excel
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
προητιασαμεθα
we charged before
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
ελληνας
Hellenes
noun (name)
acc-pl-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εξεκλιναν
they leaned out
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αμα
concomitant (with)
adverb
ηχρειωθησαν
they were made unprofitable
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χρηστοτητα
usefulness
noun
acc-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
οσα
how ever much
corr pron
acc-pl-neu
λεγει
it speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαλει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
φραγη
it might be walled in
verb
2aor-pas-sub
3rd-p si
υποδικος
law-abiding
adjective
nom-si-mas
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law [is] the knowledge of sin.
διοτι
on account of that
conjunction
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
δικαιωθησεται
he will be made just
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
πασα
all
adjective
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
επιγνωσις
recognition
noun
nom-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
Even the righteousness of God [which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
πιστευοντας
believing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαστολη
distinction
noun
nom-si-fem
For all have sinned, and come short of the glory of God;
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ημαρτον
they erred
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
υστερουνται
they are left lacking
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which [he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
περιτομης
of circumcision
noun
gen-si-fem
σφραγιδα
seal
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακροβυστια
to extremity-shame
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πιστευοντων
of believing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ακροβυστιας
of extremity-shame
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
λογισθηναι
to be considered
verb
aor-pas-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
Therefore [it is] of faith, that [it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
βεβαιαν
steady
adjective
acc-si-fem
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
σπερματι
to seed
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
εισηλθεν
it entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
θανατος
death
noun
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
διηλθεν
it spread through
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ημαρτον
they erred
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
Therefore as by the offence of one [judgment came] upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one [the free gift came] upon all men unto justification of life.
ενος
of one
adjective
gen-si-neu
παραπτωματος
of mistake
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κατακριμα
condemnation
noun
acc-si-neu
ενος
of one
adjective
gen-si-neu
δικαιωματος
of justification
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιωσιν
justification
noun
acc-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin [was] dead.
αφορμην
derived thrust
noun
acc-si-fem
λαβουσα
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
κατειργασατο
it effectuated
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
επιθυμιαν
desire
noun
acc-si-fem
νομου
of law
noun
gen-si-mas
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
νεκρα
dead
adjective
nom-si-fem
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
πασα
all
adjective
nom-si-fem
κτισις
creation
noun
nom-si-fem
συστεναζει
it/she collectively groans
verb
pres-act-ind
3rd-p si
συνωδινει
it/she collectively travails
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to [his] purpose.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγαπωσιν
to "loving"
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
παντα
all
adjective
nom/acc-pl-neu
συνεργει
it works together
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
προθεσιν
predetermination
noun
acc-si-fem
κλητοις
to called
adjective
dat-pl-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιου
of his own
adjective
gen-si-mas
εφεισατο
he spared
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ουχι
is it not?
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
χαρισεται
he will hand over
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
υπερνικωμεν
we are more than victorious
verb
pres-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαπησαντος
of "loving"
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
Whose [are] the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ [came,] who is over all, God blessed for ever. Amen.
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ευλογητος
spoken well of
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Not as though the word of God hath taken none effect. For they [are] not all Israel, which are of Israel:
οιον
as
corr pron
nom-si-neu
εκπεπτωκεν
it has fallen out
verb
perf-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
Neither, because they are the seed of Abraham, [are they] all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
κληθησεται
it will be called
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
φαραω
Pharaoh
noun (name)
indeclinable
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εξηγειρα
I raised up
verb
aor-act-ind
1st-p si
ενδειξωμαι
I might en-demonstrate
verb
aor-mid-sub
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δυναμιν
capability
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
διαγγελη
it might be messaged throughout
verb
2aor-pas-sub
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τιθημι
I lay down
verb
pres-act-ind
1st-p si
σιων
Zion
noun (name)
indeclinable
προσκομματος
of something strikable
noun
gen-si-neu
σκανδαλου
of night-fishing light
noun
gen-si-neu
πας
all
adjective
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
καταισχυνθησεται
he will be put to shame
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
For Christ [is] the end of the law for righteousness to every one that believeth.
νομου
of law
noun
gen-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιστευοντι
to [him] believing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
πας
all
adjective
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
καταισχυνθησεται
he will be put to shame
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαστολη
distinction
noun
nom-si-fem
ιουδαιου
of Jew
adjective (name)
gen-si-mas
ελληνος
of Hellene
noun (name)
gen-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
πλουτων
being rich
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
επικαλουμενους
name-claiming
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
πας
all
adjective
nom-si-mas
επικαλεσηται
he might name-claim
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
σωθησεται
he will be saved
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
υπηκουσαν
they obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
μενουνγε
mark my words
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
φθογγος
audible expression
noun
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
οικουμενης
of inhabited world
noun
gen-si-fem
ρηματα
utterances
noun
nom-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
σκοτισθητωσαν
they are to be darkened
verb
aor-pas-imp
3rd-p pl
οφθαλμοι
eyes
noun
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
βλεπειν
to see
verb
pres-act-inf
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
συγκαμψον
you bent together
verb
aor-act-imp
2nd-p si
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
πας
all
adjective
nom-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
σωθησεται
he will be saved
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ηξει
he will be there
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σιων
Zion
noun (name)
indeclinable
ρυομενος
delivering
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
αποστρεψει
he will turn [away] from
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ασεβειας
irreverences
noun
acc-pl-fem
ιακωβ
Jacob
noun (name)
indeclinable
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
συνεκλεισεν
he collectively captured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
απειθειαν
discordance
noun
acc-si-fem
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ελεηση
he might provide mercy
verb
aor-act-sub
3rd-p si
For of him, and through him, and to him, [are] all things: to whom [be] glory for ever. Amen.
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοθεισης
of being given
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οντι
to being
participle
pres-act-par
dat-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υπερφρονειν
to over-verbalize
verb
pres-act-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωφρονειν
to have sound verbal discipline
verb
pres-act-inf
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
εμερισεν
he distributed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μετρον
measure
noun
acc-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
For as we have many members in one body, and all members have not the same office:
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
μελη
members
noun
acc-pl-neu
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μελη
members
noun
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πραξιν
practice
noun
acc-si-fem
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
κακου
of bad
adjective
gen-si-neu
αποδιδοντες
duly giving
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
προνοουμενοι
[those] pre-considering
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
καλα
good
adjective
acc-pl-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
ειρηνευοντες
being at peace
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
πασα
all
adjective
nom-si-fem
εξουσιαις
to authorities
noun
dat-pl-fem
υπερεχουσαις
to having authority
participle
pres-act-par
dat-pl-fem
υποτασσεσθω
he subject
verb
pres-mid-imp
3rd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
ουσαι
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
εξουσιαι
authorities
noun
nom-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τεταγμεναι
having been directed
participle
perf-pas-par
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute [is due;] custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
αποδοτε
you duly give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
οφειλας
debts
noun
acc-pl-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
τελος
revenue
noun
acc-si-neu
τελος
revenue
noun
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
πιστευει
he believes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ασθενων
being strengthless
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λαχανα
garden plants
noun
acc-pl-neu
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day [alike.] Let every man be fully persuaded in his own mind.
κρινει
he judges
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κρινει
he judges
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιδιω
to his own
adjective
dat-si-mas
πληροφορεισθω
he may be carried to fullness
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κρινεις
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εξουθενεις
you nullify
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
παραστησομεθα
we will stand allied
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
βηματι
to Bench
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
For it is written, [As] I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ζω
I live
verb
pres-act-ind
1st-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καμψει
it will bend
verb
fut-act-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
πασα
all
adjective
nom-si-fem
γλωσσα
tongue
noun
nom-si-fem
εξομολογησεται
it will hence-concur
verb
fut-mid-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
For meat destroy not the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil for that man who eateth with offence.
ενεκεν
because of
preposition
βρωματος
of food
noun
gen-si-neu
καταλυε
you dismantle
verb
pres-act-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
καθαρα
pure
adjective
nom-pl-neu
κακον
bad
adjective
nom-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
προσκομματος
of something strikable
noun
gen-si-neu
εσθιοντι
to eating
participle
pres-act-par
dat-si-mas
And he that doubteth is damned if he eat, because [he eateth] not of faith: for whatsoever [is] not of faith is sin.
διακρινομενος
fretting
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
φαγη
he might eat
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
κατακεκριται
he has been condemned
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
παν
all
adjective
nom-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
αινειτε
you tell about
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
επαινεσατε
you commend
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
λαοι
peoples
noun
nom-pl-mas
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
πληρωσαι
he may fill
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
πιστευειν
to believe
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ελπιδι
to "hope"
noun
dat-si-fem
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu