In whom ye also [trusted,] after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εσφραγισθητε
you were sealed
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εδιδαχθητε
you were taught
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
ενδυσασθαι
to put on
verb
aor-mid-inf
καινον
brand-new
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
κτισθεντα
being created
participle
aor-pas-par
acc-si-mas
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
οσιοτητι
to lawfulness
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
αποθεμενοι
laying aside
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
ψευδος
falsehood
noun
acc-si-neu
λαλειτε
you speak
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
μελη
members
noun
nom-pl-neu
(For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
παση
to all
adjective
dat-si-fem
αγαθωσυνη
to goodness
noun
dat-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
στητε
you stand
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
περιζωσαμενοι
girded all around
participle
aor-mid-par
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
ενδυσαμενοι
putting on
participle
aor-mid-par
nom-pl-mas
θωρακα
chest armor
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τροπω
to manner
noun
dat-si-mas
προφασει
to pretense
noun
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
καταγγελλεται
he is expounded
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
χαρησομαι
I will be made joyful
verb
2fut-pDe-ind
1st-p si
For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
αποκειμενην
being set out
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
προηκουσατε
you heard before
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
Which is come unto you, as [it is] in all the world; and bringeth forth fruit, as [it doth] also in you, since the day ye heard [of it,] and knew the grace of God in truth:
του
of the
def art
gen-si-neu
παροντος
of close [thing]
participle
pres-act-par
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καρποφορουμενον
bearing fruit
participle
pres-mid-par
nom-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
επεγνωτε
you recognized
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
παση
to all
adjective
dat-si-fem
απατη
to deceit
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
απολλυμενοις
to being terminated
participle
pres-mi/pas-par
dat-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
εδεξαντο
they received
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωθηναι
to be saved
verb
aor-pas-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
κριθωσιν
they might be judged
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
ευδοκησαντες
finding good
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αδικια
to injustice
noun
dat-si-fem
But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
οφειλομεν
we owe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ευχαριστειν
to express gratitude
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ηγαπημενοι
having been "loved"
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ειλετο
he picked
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
αγιασμω
to sanctification
noun
dat-si-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σωθηναι
to be saved
verb
aor-pas-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, [and] lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ετεθην
I am established
verb
aor-pas-ind
1st-p si
κηρυξ
proclamator
noun
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ψευδομαι
I lie
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
διδασκαλος
teacher
noun
nom-si-mas
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
βραδυνω
I may be slow
verb
pres-act-sub
1st-p si
ειδης
you might have seen
verb
perf-act-sub
2nd-p si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
αναστρεφεσθαι
to be tu(r)ned into
verb
pres-pas-inf
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκκλησια
Assembly
noun
nom-si-fem
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
στυλος
pillar
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
Forbidding to marry, [and commanding] to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.
κωλυοντων
of preventing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
γαμειν
to marry
verb
pres-act-inf
απεχεσθαι
to abstain
verb
pres-mid-inf
βρωματων
of things to eat
noun
gen-pl-neu
εκτισεν
he created
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
μεταληψιν
partaking
noun
acc-si-fem
ευχαριστιας
of expression of gratitude
noun
gen-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστοις
to steadfast
adjective
dat-pl-mas
επεγνωκοσιν
to having recognized
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
διαπαρατριβαι
pseudo-philosophical diatriberies
noun
nom-pl-fem
διεφθαρμενων
of having been wholly destroyed
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
απεστερημενων
of having been displaced
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
νομιζοντων
of assuming
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
πορισμον
means to a living
noun
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ευσεβειαν
well-reverence
noun
acc-si-fem
αφιστασο
you depart
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
τοιουτων
of such
dem pron
gen-pl-mas
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
σπουδασον
you resolve
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
δοκιμον
accepted
adjective
acc-si-mas
παραστησαι
to stand by
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
εργατην
worker
noun
acc-si-mas
ανεπαισχυντον
unashamed of
adjective
acc-si-mas
ορθοτομουντα
cutting straight
participle
pres-act-par
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
γεγονεναι
to have be(come)
verb
2perf-act-inf
ανατρεπουσιν
they turned upside down
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τινων
of some
indef pron
gen-pl-mas
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
πραοτητι
to kindness
noun
dat-si-fem
παιδευοντα
educating
participle
pres-act-par
acc-si-mas
αντιδιατιθεμενους
counter-progressive
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
μηποτε
lest at any time
adverb
δω
he might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μετανοιαν
change of mind
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
μανθανοντα
learning
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
μηδεποτε
not even ever
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
δυναμενα
able
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-neu
Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
ον
which
rel pron
acc-si-mas
τροπον
manner
noun
acc-si-mas
ιαννης
Jannes
noun (name)
nom-si-mas
ιαμβρης
Jambres
noun (name)
nom-si-mas
αντεστησαν
they resisted
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
μωυση
to Moses
noun (name)
dat-si-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
ανθιστανται
they resist
verb
pres-mid-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
κατεφθαρμενοι
having been brought to destruction
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
αδοκιμοι
unaccepted
adjective
nom-pl-mas
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
And they shall turn away [their] ears from the truth, and shall be turned unto fables.
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ακοην
hearing
noun
acc-si-fem
αποστρεψουσιν
they will turn [away] from
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
μυθους
narratives
noun
acc-pl-mas
εκτραπησονται
they will be diverted
verb
2fut-pas-ind
3rd-p pl
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
εκλεκτων
of those selected out
adjective
gen-pl-mas
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
ευσεβειαν
well-reverence
noun
acc-si-fem
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
προσεχοντες
being inclined
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιουδαικοις
to Jewish
adjective (name)
dat-pl-mas
μυθοις
to narratives
noun
dat-pl-mas
εντολαις
to directives
noun
dat-pl-fem
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αποστρεφομενων
of turning [away] from
participle
pres-mid-par
gen-pl-mas
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,
αμαρτανοντων
of erring
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
απολειπεται
it is remained
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
θυσια
sacrifice
noun
nom-si-fem
Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
βουληθεις
having had a mind to
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
απεκυησεν
he produced
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
λογω
to word
noun
dat-si-mas
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απαρχην
first-yield
noun
acc-si-fem
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κτισματων
of creatures
noun
gen-pl-neu
But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
πικρον
bitter
adjective
acc-si-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εριθειαν
wage-work
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κατακαυχασθε
you shout down
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ψευδεσθε
you lie
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πλανηθη
he might be distracted
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
επιστρεψη
he might turn unto
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, [see that ye] love one another with a pure heart fervently:
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ηγνικοτες
having devoted
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπακοη
to obedience
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
φιλαδελφιαν
brotherly love
noun
acc-si-fem
ανυποκριτον
unfeigned
adjective
acc-si-fem
καθαρας
of pure
adjective
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
αγαπησατε
you "love"
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know [them,] and be established in the present truth.
αμελησω
I will regard not
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υπομιμνησκειν
to remind
verb
pres-act-inf
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
καιπερ
though indeed
conjunction
ειδοτας
having seen
participle
perf-act-par
acc-pl-mas
εστηριγμενους
having been stablished
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουση
to close [thing]
participle
pres-act-par
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
εξακολουθησουσιν
they will follow out
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ασελγειαις
to licentiousnesses
noun
dat-pl-fem
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
βλασφημηθησεται
it will be defamed
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
ειπωμεν
we might say
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
κοινωνιαν
community
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σκοτει
to darkness
noun
dat-si-neu
περιπατωμεν
we may walk around
verb
pres-act-sub
1st-p pl
ψευδομεθα
we lie
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
ποιουμεν
we do
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
ειπωμεν
we might say
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
πλανωμεν
we distract
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εγνωκα
I have known
verb
perf-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τηρων
keeping
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ψευστης
liar
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
παν
all
adjective
nom-si-neu
ψευδος
falsehood
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
τεκνια
"startup projects"
noun
voc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
λογω
to word
noun
dat-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
γλωσση
to tongue
noun
dat-si-fem
εργω
to work
noun
dat-si-neu
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εμπροσθεν
before
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πεισομεν
we will persuade
verb
fut-act-ind
1st-p pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
γινωσκων
knowing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πλανης
of distraction
noun
gen-si-fem
This is he that came by water and blood, [even] Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαρτυρουν
witnessing
participle
pres-act-par
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
πρεσβυτερος
elder
adjective
nom-si-mas
εκλεκτη
to selected out
adjective
dat-si-fem
κυρια
to mistress
noun
dat-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
αγαπω
I "love"
verb
pres-act-ind
1st-p si
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εγνωκοτες
having known
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
μενουσαν
remaining
participle
pres-act-par
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
εχαρην
I was made joyful
verb
2aor-pDe-ind
1st-p si
ευρηκα
I have found
verb
perf-act-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
περιπατουντας
walking around
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
ελαβομεν
we took
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
πρεσβυτερος
elder
adjective
nom-si-mas
γαιω
to Gaius
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγαπητω
to "beloved"
adjective
dat-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
αγαπω
I "love"
verb
pres-act-ind
1st-p si
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
εχαρην
I was made joyful
verb
2aor-pDe-ind
1st-p si
ερχομενων
of coming
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
μαρτυρουντων
of witnessing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
περιπατεις
you walk around
verb
pres-act-ind
2nd-p si
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
μειζοτεραν
greater
adjective
acc-si-fem
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
ακουω
I may hear
verb
pres-act-sub
1st-p si
εμα
my
1st-p si pos pron
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
περιπατουντα
walking around
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
οφειλομεν
we owe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
απολαμβανειν
to extract
verb
pres-act-inf
τοιουτους
such
dem pron
acc-pl-mas
συνεργοι
colleagues
adjective
nom-pl-mas
γινωμεθα
we may be(come)
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
Demetrius hath good report of all [men,] and of the truth itself: yea, and we [also] bear record; and ye know that our record is true.
δημητριω
to Demetrius
noun (name)
dat-si-mas
μεμαρτυρηται
it had been witnessed of
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
μαρτυρουμεν
we witness
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αληθης
true
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si