And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
επληρουτο
it was being completed
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τεσσαρακονταετης
forty-yearly
adjective
nom-si-mas
ανεβη
it went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επισκεψασθαι
to consider
verb
aor-mDe-inf
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
πληρωθεντων
of being passed
participle
aor-pas-par
gen-pl-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
ωφθη
he was seen
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ορους
of mountain
noun
gen-si-neu
σινα
Sinai
noun (name)
indeclinable
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
φλογι
to flame
noun
dat-si-fem
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
βατου
of thornbush
noun
gen-si-fem
And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:
επληρουντο
they were being completed
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
ικαναι
[many] enough
adjective
nom-pl-fem
συνεβουλευσαντο
they conspired
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
ανελειν
to take out
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled [their] ministry, and took with them John, whose surname was Mark.
βαρναβας
Barnabas
noun (name)
nom-si-mas
σαυλος
Saul
noun (name)
nom-si-mas
υπεστρεψαν
they retreated
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
πληρωσαντες
completing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
συμπαραλαβοντες
taking close along
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
επικληθεντα
being name-claimed
participle
aor-pas-par
acc-si-mas
μαρκον
Mark
noun (name)
acc-si-mas
And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not [he.] But, behold, there cometh one after me, whose shoes of [his] feet I am not worthy to loose.
επληρου
he was accomplishing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
δρομον
course
noun
acc-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
υπονοειτε
you suspect
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
υποδημα
foot wear
noun
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
of feet
noun
gen-pl-mas
λυσαι
to untie
verb
aor-act-inf
For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled [them] in condemning [him. ]
κατοικουντες
residing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
αρχοντες
chiefs
noun
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
αγνοησαντες
[those] being unable to comprehend
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
φωνας
voices
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
σαββατον
Sabbath
noun (name)
acc-si-neu
αναγινωσκομενας
being read
participle
pres-pas-par
acc-pl-fem
κριναντες
judging
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
επληρωσαν
they accomplished
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
επληρουντο
they were being filled
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled.
κακειθεν
and from there
adverb
απεπλευσαν
they sailed from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αντιοχειαν
Antioch
noun (name)
acc-si-fem
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
παραδεδομενοι
having been handed over
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
επληρωσαν
they accomplished
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
επληρωθη
it was accomplished
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
εθετο
he established
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
διελθων
going through
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
αχαιαν
Achaia
noun (name)
acc-si-fem
πορευεσθαι
to travel
verb
pres-mi/pDe-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ρωμην
Rome
noun (name)
acc-si-fem
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound.
διετιας
of two-years
noun
gen-si-fem
πληρωθεισης
of being passed
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
διαδοχον
succession
noun
acc-si-mas
φηλιξ
Felix
noun (name)
nom-si-mas
πορκιον
Porcius
noun (name)
acc-si-mas
φηστον
Festus
noun (name)
acc-si-mas
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χαριτας
joys
noun
acc-pl-fem
καταθεσθαι
to be remembered
verb
2aor-mid-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
φηλιξ
Felix
noun (name)
nom-si-mas
κατελιπεν
he dropped
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
δεδεμενον
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
πεπληρωμενους
having been completed
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
παση
to all
adjective
dat-si-fem
αδικια
to injustice
noun
dat-si-fem
πορνεια
to corruption
noun
dat-si-fem
πονηρια
to impediment
noun
dat-si-fem
πλεονεξια
to covetousness
noun
dat-si-fem
κακια
to badness
noun
dat-si-fem
μεστους
satiated
adjective
acc-pl-mas
φθονου
of jealousy
noun
gen-si-mas
φονου
of murder
noun
gen-si-mas
εριδος
of quarrel
noun
gen-si-fem
δολου
of deception
noun
gen-si-mas
κακοηθειας
of cantankerousness
noun
gen-si-fem
That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
δικαιωμα
justification
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
περιπατουσιν
to walking around
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
οφειλετε
you owe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αγαπαν
to "love"
verb
pres-act-inf
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ετερον
other
adjective
acc-si-mas
πεπληρωκεν
he has accomplished
verb
perf-act-ind
3rd-p si
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
πληρωσαι
he may fill
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
πιστευειν
to believe
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ελπιδι
to "hope"
noun
dat-si-fem
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
μεστοι
satiated
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αγαθωσυνης
of goodness
noun
gen-si-fem
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
δυναμενοι
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αλλους
others
adjective
acc-pl-mas
νουθετειν
to make mindful
verb
pres-act-inf
Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
σημειων
of signs
noun
gen-pl-neu
τερατων
of portents
noun
gen-pl-neu
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
κυκλω
to circle
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ιλλυρικου
of Illyricum
noun (name)
gen-si-neu
πεπληρωκεναι
to have completed
verb
perf-act-inf
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Great [is] my boldness of speech toward you, great [is] my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
πολλη
much
adjective
nom-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παρρησια
freedom of speech
noun
nom-si-fem
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πολλη
much
adjective
nom-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
καυχησις
loud affirmation
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πεπληρωμαι
I have been completed
verb
perf-pas-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρακλησει
to near-calling
noun
dat-si-fem
υπερπερισσευομαι
I super-abound
verb
pres-mid-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
θλιψει
to constriction
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
ετοιμω
to ready
adjective
dat-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εκδικησαι
to dispense justice
verb
aor-act-inf
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
παρακοην
incomplete compliance
noun
acc-si-fem
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υπακοη
obedience
noun
nom-si-fem
For all the law is fulfilled in one word, [even] in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
πας
all
adjective
nom-si-mas
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
πληρουται
it is accomplished
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πληρωμα
completeness
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
πληρουμενου
of completing
participle
pres-mid-par
gen-si-mas
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
υπερβαλλουσαν
exceeding
participle
pres-act-par
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
πληρωθητε
you might be filled
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
πληρωμα
completeness
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
καταβας
coming down
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αναβας
going up
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
πληρωση
he might complete
verb
aor-act-sub
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
μεθυσκεσθε
you be made drunk
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
οινω
to wine
noun
dat-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ασωτια
prodigality
noun
nom-si-fem
πληρουσθε
you be accomplished
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
καρπων
of fruits
noun
gen-pl-mas
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
επαινον
commendation
noun
acc-si-mas
Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, [being] of one accord, of one mind.
πληρωσατε
you fill up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονητε
you may verbalize
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
συμψυχοι
like-minded
adjective
nom-pl-mas
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things [which were sent] from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
απεχω
I have from
verb
pres-act-ind
1st-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
περισσευω
I abound
verb
pres-act-ind
1st-p si
πεπληρωμαι
I have been completed
verb
perf-pas-ind
1st-p si
δεξαμενος
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
επαφροδιτου
of Epaphroditus
noun (name)
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ευωδιας
of good smell
noun
gen-si-fem
θυσιαν
sacrifice
noun
acc-si-fem
δεκτην
received
adjective
acc-si-fem
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πληρωσει
he will fill
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κατα
down (to/on)
preposition
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
For this cause we also, since the day we heard [it,] do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
παυομεθα
we stop
verb
pres-mid-ind
1st-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αιτουμενοι
requesting for ourselves
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
πληρωθητε
you might be filled
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παση
to all
adjective
dat-si-fem
σοφια
to wisdom
noun
dat-si-fem
συνεσει
to comprehension
noun
dat-si-fem
πνευματικη
to spiritual
adjective
dat-si-fem
Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
οικονομιαν
house-management
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πληρωσαι
to complete
verb
aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αρχης
of principality
noun
gen-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
Epaphras, who is [one] of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
ασπαζεται
he greets
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
επαφρας
Epaphras
noun (name)
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
αγωνιζομενος
dueling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προσευχαις
to prayers
noun
dat-pl-fem
στητε
you might stand
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
τελειοι
fully complete
adjective
nom-pl-mas
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
ειπατε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αρχιππω
to Archippus
noun (name)
dat-si-mas
βλεπε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
παρελαβες
you took close
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
πληροις
you may complete
verb
pres-act-sub
2nd-p si
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of [this] calling, and fulfil all the good pleasure of [his] goodness, and the work of faith with power:
εις
in(to)/un(to)
preposition
προσευχομεθα
we pray
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αξιωση
he might consider befitting
verb
aor-act-sub
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
κλησεως
of call
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
πληρωση
he might complete
verb
aor-act-sub
3rd-p si
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
αγαθωσυνης
of goodness
noun
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;
επιποθων
desiring
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
μεμνημενος
having been reminded
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
των
of the
def art
gen-pl-neu
δακρυων
of tears
noun
gen-pl-neu
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
πληρωθω
I might be filled
verb
aor-pas-sub
1st-p si
And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.
επληρωθη
it was accomplished
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
τω
to the
def art
dat-si-mas
ελογισθη
he was considered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
φιλος
friend
adjective
nom-si-mas
εκληθη
he was called
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
And these things write we unto you, that your joy may be full.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
γραφομεν
we write
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πεπληρωμενη
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
Having many things to write unto you, I would not [write] with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραφειν
to write
verb
pres-act-inf
εβουληθην
I had a mind to
verb
aor-pDe-ind
1st-p si
χαρτου
of writing material
noun
gen-si-mas
μελανος
of ink
adjective
gen-si-neu
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πεπληρωμενη
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.
γινου
you be(come)
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
γρηγορων
being watchful
participle
pres-act-par
nom-si-mas
στηριξον
you stablish
verb
aor-act-imp
2nd-p si
λοιπα
remaining [things]
adjective
acc-pl-neu
εμελλον
I was about to
verb
imp-act-ind
1st-p si
αποβαλλειν
to be rejected
verb
pres-act-inf
ευρηκα
I have found
verb
perf-act-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πεπληρωμενα
having been completed
participle
perf-pas-par
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they [were,] should be fulfilled.
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
στολη
apparel
noun
nom-si-fem
λευκη
white
adjective
nom-si-fem
ερρεθη
it was spoken
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αναπαυσωνται
they might rest
verb
aor-mid-sub
3rd-p pl
μικρον
little
adjective
acc-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
πληρωσωσιν
they might complete
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
συνδουλοι
fellow workers
noun
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
μελλοντες
being about to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αποκτενεσθαι
to be condemned to death
verb
pres-pas-inf
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas