And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this [matter. ]
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εχλευαζον
they were jesting
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ακουσομεθα
we will hear
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.
καθημενος
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
νεανιας
young man
noun
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ευτυχος
Eutychus
noun (name)
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
θυριδος
of window
noun
gen-si-fem
καταφερομενος
being overcome
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
υπνω
to sleep
noun
dat-si-mas
βαθει
to deep
adjective
dat-si-mas
διαλεγομενου
of dialoguing
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
κατενεχθεις
being overcome
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
υπνου
of sleep
noun
gen-si-mas
επεσεν
he fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
τριστεγου
of third-floor
noun
gen-si-neu
ηρθη
he was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men [and] brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σαδδουκαιων
of Sadducees
noun (name)
gen-pl-mas
ετερον
other
adjective
nom-si-neu
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
εκραξεν
he cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
συνεδριω
to council
noun
dat-si-neu
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
φαρισαιος
Pharisee
noun (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
φαρισαιου
of Pharisee
noun (name)
gen-si-mas
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
κρινομαι
I am judged
verb
pres-pas-ind
1st-p si
And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
προσδεχονται
they accept with foresight
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
μελλειν
to be about to
verb
pres-act-inf
εσεσθαι
going to be
verb
fut-mDe-inf
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
δικαιων
of just
adjective
gen-pl-mas
αδικων
of unjust
adjective
gen-pl-mas
Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
μιας
of one
adjective
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εκραξα
I cried out
verb
aor-act-ind
1st-p si
εστως
having stood
participle
perf-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
κρινομαι
I am judged
verb
pres-pas-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
απιστον
unsteadfast
adjective
acc-si-mas
κρινεται
it is judged
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
εγειρει
he raises
verb
pres-act-ind
3rd-p si
That Christ should suffer, [and] that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.
παθητος
experiencing
adjective
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
μελλει
he is about to
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καταγγελλειν
to expound
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.
προσεδοκων
they were expecting
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μελλειν
to be about to
verb
pres-act-inf
καταπιπτειν
to fall down
verb
pres-act-inf
νεκρον
dead
adjective
acc-si-mas
πολυ
much
adjective
acc-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
προσδοκωντων
of expecting
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
θεωρουντων
of observing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
ατοπον
amiss
adjective
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
γινομενον
be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-neu
μεταβαλλομενοι
changed of mind
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
And declared [to be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
του
of the
def art
gen-si-mas
ορισθεντος
of being determined
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αγιωσυνης
of holiness
noun
gen-si-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
(As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, [even] God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
τεθεικα
I have established
verb
perf-act-ind
1st-p si
κατεναντι
down-in-front
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ζωοποιουντος
of making alive
participle
pres-act-par
gen-si-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
καλουντος
of calling
participle
pres-act-par
gen-si-mas
οντα
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
οντα
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
μελλει
it is about to
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λογιζεσθαι
to be accredited
verb
pres-pas-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εγειραντα
raising
participle
aor-act-par
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
συνεταφημεν
we were jointly interred
verb
2aor-pas-ind
1st-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
βαπτισματος
of immersal
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
θανατον
death
noun
acc-si-mas
ηγερθη
he was raised
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
καινοτητι
to brand-newness
noun
dat-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
περιπατησωμεν
we might walk around
verb
aor-act-sub
1st-p pl
Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εγερθεις
being raised
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
αποθνησκει
he dies
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θανατος
death
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κυριευει
it masters
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
λογιζεσθε
you consider
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
ζωντας
living
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Neither yield ye your members [as] instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members [as] instruments of righteousness unto God.
παριστανετε
you abet
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μελη
members
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
παραστησατε
you abet
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ζωντας
living
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
μελη
members
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, [even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εθανατωθητε
you were put to death
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ετερω
to another
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εγερθεντι
to being raised
participle
aor-pas-par
dat-si-mas
καρποφορησωμεν
we might bear fruit
verb
aor-act-sub
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin [was] dead.
αφορμην
derived thrust
noun
acc-si-fem
λαβουσα
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
κατειργασατο
it effectuated
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
επιθυμιαν
desire
noun
acc-si-fem
νομου
of law
noun
gen-si-mas
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
νεκρα
dead
adjective
nom-si-fem
And if Christ [be] in you, the body [is] dead because of sin; but the Spirit [is] life because of righteousness.
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
νεκρον
dead
adjective
nom-si-neu
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
εγειραντος
of raising
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
οικει
he inhabits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εγειρας
raising
participle
aor-act-par
nom-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ζωοποιησει
he will make alive
verb
fut-act-ind
3rd-p si
θνητα
mortal
adjective
acc-pl-neu
σωματα
bodies
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ενοικουν
inhabiting
participle
pres-act-par
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
καταβησεται
he will go down
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αβυσσον
abyss
noun
acc-si-fem
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
αναγαγειν
to bring up
verb
2aor-act-inf
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
ομολογησης
you might concur
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
πιστευσης
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηγειρεν
he incited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
σωθηση
you will be saved
verb
fut-pas-ind
2nd-p si
For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be,] but life from the dead?
αποβολη
forfeiture
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καταλλαγη
reconciliation
noun
nom-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
προσληψις
utilization
noun
nom-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ανεστη
he rose
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εζησεν
he lived
verb
aor-act-ind
3rd-p si
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ζωντων
of living
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
κυριευση
he might master
verb
aor-act-sub
3rd-p si
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
κηρυσσεται
he is proclaimed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εγηγερται
he has been raised
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αναστασις
Rise
noun
nom-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen:
αναστασις
Rise
noun
nom-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εγηγερται
he has been raised
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.
ευρισκομεθα
we are found
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
ψευδομαρτυρες
false witnesses
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εμαρτυρησαμεν
we witnessed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ηγειρεν
he incited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηγειρεν
he incited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ειπερ
if/as indeed
conditional
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
For if the dead rise not, then is not Christ raised:
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εγηγερται
he has been raised
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
But now is Christ risen from the dead, [and] become the firstfruits of them that slept.
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εγηγερται
he has been raised
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
απαρχη
first-yield
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
κεκοιμημενων
of having been reposed
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
For since by man [came] death, by man [came] also the resurrection of the dead.
επειδη
inasmuch as
conjunction
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
αναστασις
Rise
noun
nom-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησουσιν
they will do
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
βαπτιζομενοι
being immersed
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
βαπτιζονται
they are immersed
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εθηριομαχησα
I beast-wrangled
verb
aor-act-ind
1st-p si
εφεσω
to Ephesus
noun (name)
dat-si-fem
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
φαγωμεν
we might eat
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
πιωμεν
we might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
αποθνησκομεν
we die
verb
pres-act-ind
1st-p pl
But some [man] will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
ποιω
to what?
interr pron
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
ερχονται
they come
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
So also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
αναστασις
Rise
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
σπειρεται
it is sown
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
φθορα
to destruction
noun
dat-si-fem
εγειρεται
it is raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
αφθαρσια
to indestructibility
noun
dat-si-fem
In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
ατομω
to indivisible
adjective
dat-si-neu
ριπη
to blink
noun
dat-si-fem
οφθαλμου
of eye
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
σαλπιγγι
to trumpet
noun
dat-si-fem
σαλπισει
it will trumpet
verb
fut-act-ind
3rd-p si
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
εγερθησονται
they will be raised
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
αφθαρτοι
indestructible
adjective
nom-pl-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αλλαγησομεθα
we will be transformed
verb
2fut-pas-ind
1st-p pl
But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εαυτοις
to ourselves
1st-p refl pron
dat-pl-mas
αποκριμα
verdict
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
εσχηκαμεν
we had
verb
perf-act-ind
1st-p pl
πεποιθοτες
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-pl-mas
ωμεν
we may be
verb
pres-act-sub
1st-p pl
εαυτοις
to ourselves
1st-p refl pron
dat-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εγειροντι
to raising
participle
pres-act-par
dat-si-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εγειραντος
of raising
participle
aor-act-par
gen-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set [him] at his own right hand in the heavenly [places, ]
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ενηργησεν
he worked internally
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
εγειρας
raising
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εκαθισεν
he settled down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
επουρανιοις
to heavenly
adjective
dat-pl-neu
And you [hath he quickened,] who were dead in trespasses and sins;
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
παραπτωμασιν
to mistakes
noun
dat-pl-neu
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αμαρτιαις
to errors
noun
dat-pl-fem
Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
παραπτωμασιν
to mistakes
noun
dat-pl-neu
συνεζωοποιησεν
he made alive together with
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
σεσωσμενοι
having been saved
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εγειρε
you raise
verb
pres-act-imp
2nd-p si
καθευδων
sleeping
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αναστα
you rise
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
επιφαυσει
he will dawn upon
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
καταντησω
I might arrive
verb
aor-act-sub
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εξαναστασιν
rise-out
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all [things] he might have the preeminence.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρχη
beginning
noun
nom-si-fem
πρωτοτοκος
firstborn
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
γενηται
he might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
πρωτευων
being first
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with [him] through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
συνταφεντες
being jointly interred
participle
2aor-pas-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
βαπτισματι
to immersal
noun
dat-si-neu
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
συνηγερθητε
you were jointly raised
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ενεργειας
of internal activeness
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εγειραντος
of raising
participle
aor-act-par
gen-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
παραπτωμασιν
to mistakes
noun
dat-pl-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακροβυστια
to extremity-shame
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
συνεζωοποιησεν
he made alive together with
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
χαρισαμενος
ameliorating
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
παραπτωματα
mistakes
noun
acc-pl-neu
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, [even] Jesus, which delivered us from the wrath to come.
αναμενειν
to very remain
verb
pres-act-inf
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηγειρεν
he incited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ρυομενον
delivering
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
οργης
of liquation
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ερχομενης
of coming
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-fem
For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
κελευσματι
to a calling out
noun
dat-si-neu
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
αρχαγγελου
of chief messenger
noun
gen-si-mas
σαλπιγγι
to trumpet
noun
dat-si-fem
καταβησεται
he will go down
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
αναστησονται
they will rise
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
μνημονευε
you recount
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εγηγερμενον
having been raised
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
σπερματος
of seed
noun
gen-si-neu
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
κατα
down (to/on)
preposition
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
I charge [thee] therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
διαμαρτυρομαι
I call to witness
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μελλοντος
of being about to
participle
pres-act-par
gen-si-mas
κρινειν
to judge
verb
pres-act-inf
ζωντας
living
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
επιφανειαν
blazing
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
τελειοτητα
full completeness
noun
acc-si-fem
φερωμεθα
we may be brought
verb
pres-pas-sub
1st-p pl
θεμελιον
foundation
noun
acc-si-mas
καταβαλλομενοι
casting down
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
μετανοιας
of change of mind
noun
gen-si-fem
νεκρων
of dead
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
βαπτισμων
of immersions
noun
gen-pl-mas
διδαχης
of teaching
noun
gen-si-fem
επιθεσεως
of the laying upon
noun
gen-si-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
κριματος
of judgment
noun
gen-si-neu
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-neu