ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb διδωμι

Greek New Testament concordance of the verb διδωμι [Str-1325], which occurs 414 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1325-6.html

Who then is Paul, and who [is] Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
απολλως
Apollos
noun (name)
nom-si-mas
αλλ
but
conjunction
η
than
conjunction
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
δι
through
preposition
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
επιστευσατε
you believed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
ως
as
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ως
as
adverb
σοφος
wise
adjective
nom-si-mas
αρχιτεκτων
master of the craftsmen
noun
nom-si-mas
θεμελιον
foundation
noun
acc-si-mas
τεθεικα
I have laid down
verb
perf-act-ind
1st-p si
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εποικοδομει
he builds upon
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
δε
-
conjunction
βλεπετω
he see
verb
pres-act-imp
3rd-p si
πως
how?
adverb
εποικοδομει
he builds upon
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.
περι
about
preposition
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-fem
παρθενων
of virgins
noun
gen-pl-fem
επιταγην
directorate
noun
acc-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
γνωμην
opinion
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
ως
as
adverb
ηλεημενος
having been provided mercy
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
υπο
by
preposition
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
If others be partakers of [this] power over you, [are] not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
ει
if
conditional
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μετεχουσιν
they share
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ου
not
conjunction
μαλλον
more
adverb
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχρησαμεθα
we used
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
αλλα
but
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
στεγομεν
we keep contained
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
εγκοπην
compromise
noun
acc-si-fem
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
δωμεν
we might give
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
But if a woman have long hair, it is a glory to her: for [her] hair is given her for a covering.
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
εαν
if
conditional
κομα
she may cultivate a hairdo
verb
pres-act-sub
3rd-p si
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
κομη
hairdo
noun
nom-si-fem
αντι
for
preposition
περιβολαιου
of robe
noun
gen-si-neu
δεδοται
it has been given
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
δε
-
conjunction
διδοται
it is given
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
φανερωσις
conspicuity
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
συμφερον
being expedient
participle
pres-act-par
acc-si-neu
For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
μεν
-
conjunction
γαρ
for
conjunction
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
διδοται
it is given
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
λογος
word
noun
nom-si-mas
σοφιας
of wisdom
noun
gen-si-fem
αλλω
to other
adjective
dat-si-mas
δε
-
conjunction
λογος
word
noun
nom-si-mas
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
For our comely [parts] have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that [part] which lacked:
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
ευσχημονα
well-formed
adjective
nom-pl-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ου
not
conjunction
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλ
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
συνεκερασεν
he blends together
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
υστερουντι
to lacking
participle
pres-act-par
dat-si-neu
περισσοτεραν
more abundant
adjective
acc-si-fem
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τιμην
high esteem
noun
acc-si-fem
And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
ομως
all-the-same
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
αψυχα
non-breathers
adjective
nom-pl-neu
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
διδοντα
giving
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
ειτε
whether
conjunction
αυλος
flute
noun
nom-si-mas
ειτε
whether
conjunction
κιθαρα
harp
noun
nom-si-fem
εαν
if
conditional
διαστολην
distinction
noun
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
φθογγοις
to audible expressions
noun
dat-pl-mas
μη
not
conjunction
διδω
I may give
verb
pres-act-sub
1st-p si
πως
how?
adverb
γνωσθησεται
it will be known
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
αυλουμενον
being flute-played
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
η
or
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
κιθαριζομενον
being harp-played
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
εαν
if
conditional
αδηλον
not obvious
adjective
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
σαλπιγξ
trumpet
noun
nom-si-fem
δω
it might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
παρασκευασεται
he will get ready
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
πολεμον
war
noun
acc-si-mas
So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γλωσσης
of tongue
noun
gen-si-fem
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
ευσημον
interpreted properly
adjective
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
δωτε
you might give
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
πως
how?
adverb
γνωσθησεται
it will be known
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
λαλουμενον
being spoken
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
εσεσθε
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
αερα
air
noun
acc-si-mas
λαλουντες
speaking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σωμα
body
noun
acc-si-neu
καθως
as
adverb
ηθελησεν
he wanted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εκαστω
to each
adjective
dat-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
σπερματων
of seeds
noun
gen-pl-neu
το
the
def art
acc-si-neu
ιδιον
his own
adjective
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
But thanks [be] to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
θεω
to God
noun
dat-si-mas
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
διδοντι
to giving
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
το
the
def art
acc-si-neu
νικος
victory
noun
acc-si-neu
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
ο
the
def art
nom-si-mas
και
and
conjunction
σφραγισαμενος
sealing
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αρραβωνα
collateral
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Now he that hath wrought us for the selfsame thing [is] God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
κατεργασαμενος
effectuating
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
και
and
conjunction
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τον
the
def art
acc-si-mas
αρραβωνα
collateral
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to [answer] them which glory in appearance, and not in heart.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
παλιν
again
adverb
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
συνιστανομεν
we commend
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αλλα
but
conjunction
αφορμην
derived thrust
noun
acc-si-fem
διδοντες
giving
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
καυχηματος
of loud affirming
noun
gen-si-neu
υπερ
on behalf
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ινα
that
conjunction
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
προσωπω
to face
noun
dat-si-neu
καυχωμενους
loudly affirming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
And all things [are] of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καταλλαξαντος
of reconciling
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
δοντος
of giving
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
την
the
def art
acc-si-fem
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καταλλαγης
of reconciliation
noun
gen-si-fem
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
μηδεμιαν
not any
adjective
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
μηδενι
to not any[thing]
adjective
dat-si-neu
διδοντες
giving
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
προσκοπην
offense
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
μωμηθη
it might be found with blemish
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
διακονια
deaconry
noun
nom-si-fem
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
γνωριζομεν
we make known
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
δεδομενην
having been given
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μακεδονιας
of Macedonia
noun (name)
gen-si-fem
And [this they did,] not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
καθως
as
adverb
ηλπισαμεν
we "hoped"
verb
aor-act-ind
1st-p pl
αλλ
but
conjunction
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
εδωκαν
they gave
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
πρωτον
first
adverb
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
δια
through
preposition
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And herein I give [my] advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
και
and
conjunction
γνωμην
opinion
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
συμφερει
it is expedient
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
το
the
def art
acc-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
θελειν
to want
verb
pres-act-inf
προενηρξασθε
you began before
verb
aor-mDe-ind
2nd-p pl
απο
out of
preposition
περυσι
last year
adverb
But thanks [be] to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
διδοντι
to giving
participle
pres-act-par
dat-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
σπουδην
resolve
noun
acc-si-fem
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
τιτου
of Titus
noun (name)
gen-si-mas
(As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εσκορπισεν
he scattered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πενησιν
to working class people
noun
dat-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μενει
it stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιωνα
age
noun
acc-si-mas
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
εαν
if
conditional
τε
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
περισσοτερον
more abundant
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
καυχησωμαι
I might loudly affirm
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
καθαιρεσιν
taking down
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ουκ
not
conjunction
αισχυνθησομαι
I will be ashamed
verb
fut-pas-ind
1st-p si
And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπερβολη
to excess
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
αποκαλυψεων
of discoveries
noun
gen-pl-fem
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
υπεραιρωμαι
I may be lifted above
verb
pres-pas-sub
1st-p si
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
σκολοψ
pointy stake
noun
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
σαταν
satan
noun (name)
indeclinable
ινα
that
conjunction
με
me
1st pers pron
acc-si
κολαφιζη
he may slap
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
υπεραιρωμαι
I may be lifted above
verb
pres-pas-sub
1st-p si
Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
απων
being absent
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
ινα
that
conjunction
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μη
not
conjunction
αποτομως
severely
adverb
χρησωμαι
I might use
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
καθαιρεσιν
taking down
noun
acc-si-fem
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
του
of the
def art
gen-si-mas
δοντος
of giving
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
περι
about
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
οπως
so that
adverb
εξεληται
he might extract
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ενεστωτος
of having commenced
participle
perf-act-par
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we [should go] unto the heathen, and they unto the circumcision.
και
and
conjunction
γνοντες
knowing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ιακωβος
James
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
κηφας
Cephas
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δοκουντες
figuring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
στυλοι
pillars
noun
nom-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
δεξιας
right
adjective
acc-pl-fem
εδωκαν
they gave
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
και
and
conjunction
βαρναβα
to Barnabas
noun (name)
dat-si-mas
κοινωνιας
of community
noun
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
περιτομην
circumcision
noun
acc-si-fem
[Is] the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
ο
the
def art
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
νομος
law
noun
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
επαγγελιων
of vows
noun
gen-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μη
not
conjunction
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
νομος
law
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δυναμενος
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ζωοποιησαι
to make alive
verb
aor-act-inf
οντως
indeed
adverb
αν
-
conjunction
εκ
from
preposition
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
αλλα
but
conjunction
συνεκλεισεν
he collectively captured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπο
under
preposition
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
επαγγελια
vow
noun
nom-si-fem
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
δοθη
it might be given
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if [it had been] possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
μακαρισμος
untouchability
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μαρτυρω
I witness
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εξορυξαντες
digging out
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αν
-
conjunction
εδωκατε
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
ινα
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
σοφιας
of wisdom
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
αποκαλυψεως
of discovery
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And hath put all [things] under his feet, and gave him [to be] the head over all [things] to the church,
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπεταξεν
he subjected
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υπο
under
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
υπερ
over
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to youward:
ειγε
if indeed
conditional
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
οικονομιαν
house-management
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοθεισης
of being given
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ενεργειαν
internal activeness
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
τω
to the
def art
dat-si-mas
ελαχιστοτερω
to less than least
adjective
dat-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
ευαγγελισασθαι
to valid-data-stream
verb
aor-mid-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
ανεξιχνιαστον
[see note]
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
ινα
that
conjunction
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
κραταιωθηναι
to be firmly held
verb
aor-pas-inf
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
εσω
within
adverb
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
δε
-
conjunction
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μετρον
measure
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δωρεας
of free-gift
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
διο
therefore
conjunction
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αναβας
going up
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υψος
height
noun
acc-si-neu
ηχμαλωτευσεν
he captured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αιχμαλωσιαν
captivity
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δοματα
gifts
noun
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
μεν
some [A]
conjunction
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
δε
some [B]
conjunction
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
δε
some [B]
conjunction
ευαγγελιστας
valid-data-streamers
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
δε
some [B]
conjunction
ποιμενας
shepherds
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
διδασκαλους
teachers
noun
acc-pl-mas
Neither give place to the devil.
μηδε
neither
conjunction
διδοτε
you give
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοπον
place
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
διαβολω
to slanderous
adjective
dat-si-mas
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
πας
all
adjective
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
σαπρος
rotten
adjective
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μη
not
conjunction
εκπορευεσθω
it pass out
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
αλλ
but
conjunction
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
προς
toward
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χρειας
of necessity
noun
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
δω
it might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ακουουσιν
to hearing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
και
and
conjunction
υπερ
for
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ινα
that
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
δοθη
it might be given
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
λογος
word
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ανοιξει
to opening
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
γνωρισαι
to make known
verb
aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οικονομιαν
house-management
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πληρωσαι
to complete
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
τινας
what?
interr pron
acc-pl-fem
παραγγελιας
relayed messages
noun
acc-pl-fem
εδωκαμεν
we gave
verb
aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
τοιγαρουν
therefore
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αθετων
rejecting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
αθετει
he rejects
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
και
and
conjunction
δοντα
giving
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
εν
in(to)
preposition
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
φλογος
of flame
noun
gen-si-fem
διδοντος
of giving
participle
pres-act-par
gen-si-mas
εκδικησιν
dispensing of justice
noun
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μη
not
conjunction
ειδοσιν
to having seen
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μη
not
conjunction
υπακουουσιν
to obeying
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given [us] everlasting consolation and good hope through grace,
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαπησας
"loving"
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παρακλησιν
near-calling
noun
acc-si-fem
αιωνιαν
eternal
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
αγαθην
good
adjective
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.
ουχ
not
conjunction
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
αλλ
but
conjunction
ινα
that
conjunction
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
τυπον
model
noun
acc-si-mas
δωμεν
we might give
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μιμεισθαι
to imitate
verb
pres-mi/pDe-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord [be] with you all.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
την
the
def art
acc-si-fem
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
δια
through
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τροπω
to manner
noun
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
1
2
3
4
5
6
7
8
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered