Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
βαλε
you cast
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μαχαιραν
knife
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
θηκην
storage
noun
acc-si-fem
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
δεδωκεν
he has given
verb
perf-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
πιω
I might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειποντος
of the speaking
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
υπηρετων
of under-rowers
noun
gen-pl-mas
παρεστηκως
[he] having stood by
participle
perf-act-par
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ραπισμα
slap
noun
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αποκρινη
you answer
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
αρχιερει
to high priest
noun
dat-si-mas
And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
χαιρε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
εδιδουν
they were giving
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ραπισματα
slaps
noun
acc-pl-neu
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
πραιτωριον
Praetorium
noun (name)
acc-si-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αποκρισιν
answer
noun
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Jesus answered, Thou couldest have no power [at all] against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειχες
you have had
verb
imp-act-ind
2nd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δεδομενον
having been given
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παραδιδους
handing over
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
μειζονα
greater
adjective
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οψαριον
piece of preserved fish
noun
acc-si-neu
And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
εδωκαν
they gave
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
κληρους
lots
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ματθιαν
Matthias
noun (name)
acc-si-mas
συγκατεψηφισθη
he had his inclusion collectively accounted for
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
ενδεκα
eleven
indeclinable
numeral
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
ετεραις
to other
adjective
dat-pl-fem
γλωσσαις
to tongues
noun
dat-pl-fem
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αποφθεγγεσθαι
to audibly react
verb
pres-mi/pDe-inf
And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke:
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
τερατα
portents
noun
acc-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ατμιδα
wet mist
noun
acc-si-fem
καπνου
of smoke
noun
gen-si-mas
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
εγκαταλειψεις
in there, down there, you will leave
verb
fut-act-ind
2nd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αδου
of Hades
noun
gen-si-mas
δωσεις
you will give
verb
fut-act-ind
2nd-p si
οσιον
lawful [one]
adjective
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
διαφθοραν
wholesale destruction
noun
acc-si-fem
Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
αργυριον
silverling
noun
acc-si-neu
χρυσιον
goldware
noun
acc-si-neu
υπαρχει
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ναζωραιου
of Nazarene
noun (name)
gen-si-mas
εγειραι
you rise
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
περιπατει
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p si
And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
θεωρειτε
you observe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
εστερεωσεν
it solidified
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εδωκεν
it gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ολοκληριαν
full control of all one's faculties
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
απεναντι
from-in-front
adverb
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλω
to other
adjective
dat-si-mas
ουδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
σωτηρια
safety
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ετερον
other
adjective
nom-si-neu
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
δεδομενον
having been given
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σωθηναι
to be saved
verb
aor-pas-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
επιδε
you look upon
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
απειλας
threatenings
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δουλοις
to workers
noun
dat-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παρρησιας
of freedom of speech
noun
gen-si-fem
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Him hath God exalted with his right hand [to be] a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
αρχηγον
principal
noun
acc-si-mas
σωτηρα
savior
noun
acc-si-mas
υψωσεν
he elevated
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
μετανοιαν
change of mind
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
And we are his witnesses of these things; and [so is] also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
ρηματων
of utterance
noun
gen-pl-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πειθαρχουσιν
to [those] complying
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And he gave him none inheritance in it, no, not [so much as] to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when [as yet] he had no child.
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κληρονομιαν
shareholding
noun
acc-si-fem
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ποδος
of foot
noun
gen-si-mas
επηγγειλατο
he avowed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
κατασχεσιν
possession
noun
acc-si-fem
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
σπερματι
to seed
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τεκνου
of child
noun
gen-si-neu
And he gave him the covenant of circumcision: and so [Abraham] begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac [begat] Jacob; and Jacob [begat] the twelve patriarchs.
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διαθηκην
contract
noun
acc-si-fem
περιτομης
of circumcision
noun
gen-si-fem
εγεννησεν
he begat
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
περιετεμεν
he circumcised
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ογδοη
to eighth
adjective
dat-si-fem
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
ιακωβ
Jacob
noun (name)
indeclinable
ιακωβ
Jacob
noun (name)
indeclinable
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
πατριαρχας
patriarchs
noun
acc-pl-mas
And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
εξειλετο
he extracted
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πασων
of all
adjective
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
θλιψεων
of constrictions
noun
gen-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
φαραω
Pharaoh
noun (name)
indeclinable
βασιλεως
of king
noun
gen-si-mas
αιγυπτου
of Egypt
noun (name)
gen-si-fem
κατεστησεν
he deployed as
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηγουμενον
leader
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
αιγυπτον
Egypt
noun (name)
acc-si-fem
ολον
whole
adjective
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
ενομιζεν
he was assuming
verb
imp-act-ind
3rd-p si
συνιεναι
to comprehend
verb
pres-act-inf
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and [with] our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αγγελου
of messenger
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
σινα
Sinai
noun (name)
indeclinable
των
of the
def art
gen-pl-mas
πατερων
of fathers
noun
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εδεξατο
he received
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
λογια
eruditions
noun
acc-pl-neu
ζωντα
living
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
θεασαμενος
observing
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
επιθεσεως
of the laying upon
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
διδοται
he is given
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
προσηνεγκεν
he offered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
χρηματα
riches
noun
acc-pl-neu
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
καμοι
to me too
1st pers pron
dat-si +kai
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
επιθω
I might lay upon
verb
2aor-act-sub
1st-p si
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
λαμβανη
he may take
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
And he gave her [his] hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ανεστησεν
he rose
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
φωνησας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
χηρας
widows
noun
acc-pl-fem
παρεστησεν
he stood by
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ζωσαν
living
participle
pres-act-par
acc-si-fem
Him God raised up the third day, and shewed him openly;
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ηγειρεν
he incited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
τριτη
to third
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εμφανη
wholly clear
adjective
acc-si-mas
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
Forasmuch then as God gave them the like gift as [he did] unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
ισην
equal
adjective
acc-si-fem
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πιστευσασιν
to believing
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
κωλυσαι
to prevent
verb
aor-act-inf
When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ησυχασαν
they held their peace
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εδοξαζον
they were "glorifying"
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
μετανοιαν
change of mind
noun
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
παραχρημα
immediately
adverb
επαταξεν
he hit
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
σκωληκοβρωτος
worm-consumed
adjective
nom-si-mas
εξεψυξεν
he expired
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And after that he gave [unto them] judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ετεσιν
to years
noun
dat-pl-neu
τετρακοσιοις
to four-hundred
adjective
dat-pl-neu
πεντηκοντα
fifty
indeclinable
numeral
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κριτας
judges
noun
acc-pl-mas
σαμουηλ
Samuel
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.
κακειθεν
and from there
adverb
ητησαντο
they requested for themselves
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
κις
Kish
noun (name)
indeclinable
φυλης
of tribe
noun
gen-si-fem
βενιαμιν
Benjamin
noun (name)
indeclinable
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
And as concerning that he raised him up from the dead, [now] no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
ανεστησεν
he rose
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
μελλοντα
being about to
participle
pres-act-par
acc-si-mas
υποστρεφειν
to retreat
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
διαφθοραν
wholesale destruction
noun
acc-si-fem
ειρηκεν
he has spoken
verb
perf-act-ind
3rd-p si
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οσια
lawful
adjective
acc-pl-neu
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
πιστα
steadfast
adjective
acc-pl-neu
Wherefore he saith also in another [psalm,] Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.
ετερω
to another
adjective
dat-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δωσεις
you will give
verb
fut-act-ind
2nd-p si
οσιον
lawful [one]
adjective
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
διαφθοραν
wholesale destruction
noun
acc-si-fem
Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
ικανον
[long] enough
adjective
acc-si-mas
διετριψαν
they abided
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
παρρησιαζομενοι
exercising freedom of speech
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
μαρτυρουντι
to witnessing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διδοντι
to giving
participle
pres-act-par
dat-si-mas
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
τερατα
portents
noun
acc-pl-neu
γινεσθαι
to be(come)
verb
pres-mi/pDe-inf
των
of the
def art
gen-pl-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
καιτοιγε
nevertheless
conjunction
αμαρτυρον
without witness
adjective
acc-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αγαθοποιων
doing good
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουρανοθεν
from heaven
adverb
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υετους
rains
noun
acc-pl-mas
διδους
giving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
καιρους
periods
noun
acc-pl-mas
καρποφορους
fruit-bringing
adjective
acc-pl-mas
εμπιπλων
filling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
ευφροσυνης
of gladness from verbal discipline
noun
gen-si-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as [he did] unto us;
καρδιογνωστης
heart-knower
noun
nom-si-mas
εμαρτυρησεν
he witnessed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
θεραπευεται
he is cured
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
προσδεομενος
expressing need with intent
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τινος
of some
indef pron
gen-si-neu
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
διδους
giving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
πνοην
breath
noun
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring [him] that he would not adventure himself into the theatre.
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασιαρχων
of chiefs of Asia
noun
gen-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
φιλοι
friends
adjective
nom-pl-mas
πεμψαντες
sending
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θεατρον
theatre
noun
acc-si-neu
And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
παρατιθεμαι
I present
verb
pres-mid-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δυναμενω
to [he who is] able
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
εποικοδομησαι
to build upon
verb
aor-act-inf
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κληρονομιαν
shareholding
noun
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ηγιασμενοις
to having been sanctified
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπεδειξα
I outlined
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κοπιωντας
toiling
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αντιλαμβανεσθαι
to redirect
verb
pres-mi/pDe-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασθενουντων
of being strengthless
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
μνημονευειν
to recount
verb
pres-act-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
λογων
of words
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μακαριον
untouchable
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διδοναι
to give
verb
pres-act-inf
λαμβανειν
to take
verb
pres-act-inf
He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
αμα
concomitant (with)
adverb
ελπιζων
"hoping"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χρηματα
riches
noun
acc-pl-neu
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
λυση
he might release
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μεταπεμπομενος
sending for
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
ωμιλει
he was crowd-talking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
εις
in(to)/un(to)
preposition
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
διεκριθη
he is divided
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
απιστια
to dubiosity
noun
dat-si-fem
ενεδυναμωθη
he was intrinsically enabled
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
ελπις
"hope"
noun
nom-si-fem
καταισχυνει
it/she puts to shame
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εκκεχυται
it has been poured out
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
δοθεντος
of being given
participle
aor-pas-par
gen-si-neu
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
(According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
κατανυξεως
of debilitating disturbance
noun
gen-si-fem
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
βλεπειν
to see
verb
pres-act-inf
του
of the
def art
gen-si-neu
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοθεισης
of being given
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οντι
to being
participle
pres-act-par
dat-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υπερφρονειν
to over-verbalize
verb
pres-act-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωφρονειν
to have sound verbal discipline
verb
pres-act-inf
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
εμερισεν
he distributed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μετρον
measure
noun
acc-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, [let us prophesy] according to the proportion of faith;
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
χαρισματα
gifts
noun
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
διαφορα
different
adjective
acc-pl-neu
προφητειαν
prophecy
noun
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
αναλογιαν
proportional
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Dearly beloved, avenge not yourselves, but [rather] give place unto wrath: for it is written, Vengeance [is] mine; I will repay, saith the Lord.
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
εκδικουντες
justice-dispensing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
οργη
to liquation
noun
dat-si-fem
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εκδικησις
dispensing of justice
noun
nom-si-fem
ανταποδωσω
I will recompense
verb
fut-act-ind
1st-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
So then every one of us shall give account of himself to God.
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
της
of the
def art
gen-si-fem
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
τολμηροτερον
more bold
adverb
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μερους
of part
noun
gen-si-neu
επαναμιμνησκων
re-reminding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
του
of the
def art
gen-si-mas
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
δοθειση
to being given
participle
aor-pas-par
dat-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas