But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
ευλογειτε
you speak well of
The disciple is not above [his] master, nor the servant above his lord.
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
For he that is not against us is on our part.
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
ευλογειτε
you speak well of
The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.
κατηρτισμενος
having been put in perfect order
And Jesus said unto him, Forbid [him] not: for he that is not against us is for us.
And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
φρονιμωτεροι
prone to verbalize
And he took bread, and gave thanks, and brake [it,] and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
ευχαριστησας
expressing gratitude
Likewise also the cup after supper, saying, This cup [is] the new testament in my blood, which is shed for you.
ωσαυτως
in the same manner
εκχυνομενον
being poured out
I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
When Jesus heard [that,] he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
δοξασθη
he might be "glorified"
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
αποληται
it might be exterminated
And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
προεφητευσεν
he prophesied
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
διεσκορπισμενα
having been widely scattered
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
ηγιασμενοι
having been sanctified
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
συμβουλευσας
counseling with
απολεσθαι
to be exterminated
And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.
επορευοντο
they were traveling
κατηξιωθησαν
they were considered befitting
ατιμασθηναι
to be disrespected
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.
Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
ετηρειτο
he was being kept
Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
παραδεδωκοσιν
to having handed over
Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.
διαγγελλων
messaging throughout
Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
επιτρεπεται
he is commissioned
απελογειτο
he was speaking up for himself
At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
περιλαμψαν
shining all around
By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
ευχαριστω
I express gratitude
καταγγελλεται
it is expounded
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
ωσαυτως
in the same manner
συναντιλαμβανεται
he co-redirects
ασθενειαις
to strengthlessnesses
υπερεντυγχανει
he intercedes on behalf
And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.
What shall we then say to these things? If God [be] for us, who [can be] against us?
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
χαρισεται
he will hand over
Who [is] he that condemneth? [It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
αναθεμα
displayed for public ridicule
Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
καταλειμμα
smallest remnant
σωθησεται
it will be saved
Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
But if thy brother be grieved with [thy] meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
περιπατεις
you walk around
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises [made] unto the fathers:
γεγενησθαι
to have been made to be
And that the Gentiles might glorify God for [his] mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
γεγραπται
it has been written
εξομολογησομαι
I will hence-concur
Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in [your] prayers to God for me;
συναγωνισασθαι
to jointly duel
Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
υπεθηκαν
they placed under
ευχαριστω
I express gratitude
Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
μεμερισται
he has been divided
εσταυρωθη
he was put on public display
εβαπτισθητε
you were immersed
And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and [to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think [of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
μετεσχηματισα
I changed the likeness
γεγραπται
it has been written
φυσιουσθε
you may get riled up
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:
There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God [is] faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear [it. ]
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
ευχαριστω
I express gratitude
And when he had given thanks, he brake [it,] and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.
ευχαριστησας
expressing gratitude
That there should be no schism in the body; but [that] the members should have the same care one for another.
μεριμνωσιν
they may be concerned
For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
βαπτιζομενοι
being immersed
εγειρονται
they are raised
βαπτιζονται
they are immersed
And whether we be afflicted, [it is] for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, [it is] for your consolation and salvation.
θλιβομεθα
we have been constricted
παρακλησεως
of near-calling
ενεργουμενης
of working internally
παρακαλουμεθα
we are near-called
παρακλησεως
of near-calling
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
αγνοειν
to be unable to comprehend
εβαρηθημεν
we were burdened
εξαπορηθηναι
to be perplexed senseless
Ye also helping together by prayer for us, that for the gift [bestowed] upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
συνυπουργουντων
of serving together
δεησει
to expression of need
ευχαριστηθη
it might be shown gratitude
For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to [answer] them which glory in appearance, and not in heart.
καυχηματος
of loud affirming
καυχωμενους
loudly affirming
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
And [that] he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech [you] by us: we pray [you] in Christ's stead, be ye reconciled to God.
πρεσβευομεν
we are foregoers
παρακαλουντος
of near-calling
καταλλαγητε
you be reconciled
For he hath made him [to be] sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
Great [is] my boldness of speech toward you, great [is] my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
παρρησια
freedom of speech
πεπληρωμαι
I have been completed
παρακλησει
to near-calling
υπερπερισσευομαι
I super-abound
And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
παρακλησει
to near-calling
παρεκληθη
he was near-called
Wherefore, though I wrote unto you, [I did it] not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
αδικησαντος
of [he] doing wrong
αδικηθεντος
of being wronged
φανερωθηναι
to be made conspicuous
For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which [I made] before Titus, is found a truth.
κεκαυχημαι
I have loudly affirmed
κατησχυνθην
I was put to shame
For to [their] power, I bear record, yea, and beyond [their] power [they were] willing of themselves;
But thanks [be] to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
Whether [any do enquire] of Titus, [he is] my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren [be enquired of, they are] the messengers of the churches, [and] the glory of Christ.
Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
καυχησεως
of loud affirmation
ενδειξασθε
you en-demonstrate
For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many.
μακεδοσιν
to the Macedonians
παρεσκευασται
it has been getting ready
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
κενωθη
it might be emptied
παρεσκευασμενοι
having been getting ready
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
δεησει
to expression of need
For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.
υστερηκεναι
to have lacked
Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I [am] more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
παραφρονων
being para-verbal
Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.
καυχησομαι
I will loudly affirm
καυχησομαι
I will loudly affirm
ασθενειαις
to strengthlessnesses
For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but [now] I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me [to be,] or [that] he heareth of me.
καυχησασθαι
to loudly affirm
αφρων
[one] without verbal discipline
λογισηται
he might accredit
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
ασθενειαις
to strengthlessnesses
στενοχωριαις
to constrictions
ασθενω
I may be strengthless
I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
αφρων
[one] without verbal discipline
καυχωμενος
loudly affirming
συνιστασθαι
to be commended
For what is it wherein ye were inferior to other churches, except [it be] that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
ηττηθητε
you were defeated
And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
εκδαπανηθησομαι
I will be spent up
Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but [we do] all things, dearly beloved, for your edifying.
απολογουμεθα
we speak up for ourselves
κατενωπιον
wholly in the eye
For we can do nothing against the truth, but for the truth.
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
προεκοπτον
I was progressing
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
συνεσταυρωμαι
I have been jointly put on public display
παραδοντος
of handing over
Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed [is] every one that hangeth on a tree:
γεγραπται
it has been written
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
ευχαριστων
expressing gratitude
And hath put all [things] under his feet, and gave him [to be] the head over all [things] to the church,
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
αιτουμαι
I request for myself
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
δυναμενω
to [he who is] able
αιτουμεθα
we request for ourselves
ενεργουμενην
working internally
And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
περιπατειτε
you walk around
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
ευχαριστουντες
expressing gratitude
Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
παρρησια
to freedom of speech
ευαγγελιου
of valid-data-stream