For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
παρρησιασωμαι
I might exercise freedom of speech
Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
δεησει
to expression of need
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
ευαγγελιου
of valid-data-stream
συγκοινωνους
fellow partakers
For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
εχαρισθη
it was to amelioration
Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:
υπερυψωσεν
he hyper-elevated
For it is God which worketh in you both to will and to do of [his] good pleasure.
ενεργων
working internally
ενεργειν
to work internally
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
εφρονειτε
you were verbalizing
ηκαιρεισθε
you were being inopportuned
As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
συνδουλου
of fellow worker
For this cause we also, since the day we heard [it,] do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
αιτουμενοι
requesting for ourselves
πληρωθητε
you might be filled
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:
ανταναπληρω
I complete instead
Epaphras, who is [one] of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
πεπληρωμενοι
having been completed
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them [that are] in Laodicea, and them in Hierapolis.
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
καταρτισαι
to put in perfect order
Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
γρηγορωμεν
we may be watchful
And to esteem them very highly in love for their work's sake. [And] be at peace among yourselves.
ειρηνευετε
you be at peace
So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
καυχασθαι
to loudly affirm
[Which is] a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
καταξιωθηναι
to be considered befitting
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and [by] our gathering together unto him,
επισυναγωγης
of congregation
I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, [and] giving of thanks, be made for all men;
δεησεις
expressions of need
ευχαριστιας
expressions of gratitude
For kings, and [for] all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
ευσεβεια
to well-reverence
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
λυτρωσηται
he might buy free
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
εβουλομην
I was having a mind to
διακονη
he may "deaconate"
ευαγγελιου
of valid-data-stream
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
ηλαττωμενον
having been lessened
εστεφανωμενον
having been enveloped
For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
διικνουμενος
coming through
For every high priest taken from among men is ordained for men in things [pertaining] to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
Whither the forerunner is for us entered, [even] Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.
Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
προσερχομενους
approaching
Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself.
αρχιερεις
priestly division managers
But into the second [went] the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and [for] the errors of the people:
αγνοηματων
of inabilities to comprehend
For Christ is not entered into the holy places made with hands, [which are] the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
εμφανισθηναι
to be made wholly clear
But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
διηνεκες
"differentiation"
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that [is] unprofitable for you.
υπεικετε
you be under impression
αγρυπνουσιν
they "field-sleep"
αποδωσοντες
going to duly give
Confess [your] faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
εξομολογεισθε
you hence-concur
ιαθητε
you might be restored
ισχυει
it has facultative control
ενεργουμενη
working internally
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
υπολιμπανων
going underground
υπογραμμον
tracing pattern
επακολουθησητε
you might follow upon
For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
προσαγαγη
he might bring near to
θανατωθεις
having been put to death
ζωοποιηθεις
having been made alive
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
οπλισασθε
you arm [yourselves]
πεπαυται
he has been stopped
Hereby perceive we the love [of God,] because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren.
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.