And as they went on [their] way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, [here is] water; what doth hinder me to be baptized?
επορευοντο
they were traveling
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τι
some
indef pron
acc-si-neu
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευνουχος
chamberlain
noun
nom-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
κωλυει
it prevents
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βαπτισθηναι
to be immersed
verb
aor-pas-inf
And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
πεσων
falling
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ηκουσεν
he heard
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λεγουσαν
saying
participle
pres-act-par
acc-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διωκεις
you hound
verb
pres-act-ind
2nd-p si
And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: [it is] hard for thee to kick against the pricks.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
διωκεις
you hound
verb
pres-act-ind
2nd-p si
And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord [said] unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
αναστηθι
you rise
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εισελθε
you enter
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
λαληθησεται
it will be said
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
ατενισας
staring
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εμφοβος
terrified
adjective
nom-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
προσευχαι
prayers
noun
nom-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ελεημοσυναι
acts of mercy
noun
nom-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ανεβησαν
they went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
μνημοσυνον
memorial
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate,
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
διηπορει
he was being utterly perplexed
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ειη
it may be
verb
pres-act-opt
3rd-p si
οραμα
vision
noun
nom-si-neu
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
απεσταλμενοι
having been sent
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κορνηλιου
of Cornelius
noun (name)
gen-si-mas
διερωτησαντες
perusing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
επεστησαν
they stood close
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
πυλωνα
gateway
noun
acc-si-mas
Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what [is] the cause wherefore ye are come?
καταβας
going down
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ζητειτε
you seek
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
αιτια
charge
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
παρεστε
you are near
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Therefore came I [unto you] without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
αναντιρρητως
without verbal opposition
adverb
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
μεταπεμφθεις
being sent for
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
πυνθανομαι
I inquire
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
τινι
to what?
interr pron
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
μετεπεμψασθε
you sent for
verb
aor-mid-ind
2nd-p pl
Forasmuch then as God gave them the like gift as [he did] unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
ισην
equal
adjective
acc-si-fem
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πιστευσασιν
to believing
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
κωλυσαι
to prevent
verb
aor-act-inf
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ταραχος
disturbance
noun
nom-si-mas
ολιγος
little
adjective
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
στρατιωταις
to soldiers
noun
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not [he.] But, behold, there cometh one after me, whose shoes of [his] feet I am not worthy to loose.
επληρου
he was accomplishing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
δρομον
course
noun
acc-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
υπονοειτε
you suspect
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
υποδημα
foot wear
noun
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
of feet
noun
gen-pl-mas
λυσαι
to untie
verb
aor-act-inf
And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ομοιοπαθεις
similarly-passioned
adjective
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
ευαγγελιζομενοι
valid-data-streaming
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
ματαιων
of futile [things]
adjective
gen-pl-neu
επιστρεφειν
to turn unto
verb
pres-act-inf
ζωντα
living
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εποιησεν
he made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πειραζετε
you probe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
επιθειναι
to lay upon
verb
2aor-act-inf
τραχηλον
neck
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ισχυσαμεν
we had facultative control
verb
aor-act-ind
1st-p pl
βαστασαι
to bear
verb
aor-act-inf
And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?
προαγαγων
leading out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
κυριοι
gentlemen
noun
voc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
σωθω
I might be saved
verb
aor-pas-sub
1st-p si
Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
επικουρειων
of Epicureans
noun (name)
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
στωικων
of Stoics
adjective (name)
gen-pl-mas
φιλοσοφων
of philosophers
noun
gen-pl-mas
συνεβαλλον
they were conferring
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
θελοι
he may want
verb
pres-act-opt
3rd-p si
σπερμολογος
titbitist
adjective
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
ξενων
of unfamiliar
adjective
gen-pl-neu
δαιμονιων
of daimonions
noun
gen-pl-neu
δοκει
it seems
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καταγγελευς
expounder
noun
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
ευηγγελιζετο
he was valid-data-streaming
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, [is? ]
επιλαβομενοι
overtaking
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αρειον
Ares
noun (name)
acc-si-mas
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
λαλουμενη
being spoken
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
διδαχη
teaching
noun
nom-si-fem
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
ξενιζοντα
entertaining
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
τινα
some
indef pron
acc-pl-neu
εισφερεις
you carry onto
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ακοας
hearing
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
βουλομεθα
we have a mind to
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
θελοι
he may want
verb
pres-act-opt
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εβαπτισθητε
you were immersed
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
βαπτισμα
immersal
noun
acc-si-neu
And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
αποκριθεν
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
nom-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
γινωσκω
I know
verb
pres-act-ind
1st-p si
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
επισταμαι
I understand
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
τινες
who?
interr pron
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the more part knew not wherefore they were come together.
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
αλλο
other
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εκραζον
they were crying out
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εκκλησια
Assembly
noun
nom-si-fem
συγκεχυμενη
having been destabilized
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
πλειους
more
adjective
nom-pl-mas
ηδεισαν
they had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p pl
τινος
of what?
interr pron
gen-si-neu
ενεκεν
because of
preposition
συνεληλυθεισαν
they had come together
verb
2plp-act-ind
3rd-p pl
And when the townclerk had appeased the people, he said, [Ye] men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the [image] which fell down from Jupiter?
καταστειλας
pacifying
participle
aor-act-par
nom-si-mas
γραμματευς
notary
noun
nom-si-mas
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εφεσιοι
Ephesians
adjective (name)
nom-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εφεσιων
of the Ephesians
adjective (name)
gen-pl-mas
νεωκορον
temple-keeper
noun
acc-si-mas
ουσαν
being
participle
pres-act-par
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
θεας
of Goddess
noun
gen-si-fem
αρτεμιδος
of Artemis
noun (name)
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
διοπετους
of sky-fallen
adjective
gen-si-mas
Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
κλαιοντες
wailing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
δεθηναι
to be bound
verb
aor-pas-inf
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πληθος
crowded mass
noun
acc-si-neu
συνελθειν
to come together
verb
2aor-act-inf
ακουσονται
they will hear
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
εληλυθας
you have come
verb
2perf-act-ind
2nd-p si
Then the chief captain came near, and took him, and commanded [him] to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.
εγγισας
coming close
participle
aor-act-par
nom-si-mas
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
επελαβετο
he overtook
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εκελευσεν
he called out for
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δεθηναι
to be bound
verb
aor-pas-inf
αλυσεσιν
to chains
noun
dat-pl-fem
δυσιν
to two
adjective
dat-pl-fem
επυνθανετο
he was inquiring
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ειη
he may be
verb
pres-act-opt
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πεποιηκως
having done
participle
perf-act-par
nom-si-mas
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
επεσον
I fell
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
λεγουσης
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διωκεις
you hound
verb
pres-act-ind
2nd-p si
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
απεκριθην
I answered
verb
aor-mDe-ind
1st-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ναζωραιος
Nazarene
noun (name)
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
διωκεις
you hound
verb
pres-act-ind
2nd-p si
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησω
I might do
verb
aor-act-sub
1st-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δαμασκον
Damascus
noun (name)
acc-si-fem
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
λαληθησεται
it will be said
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
τετακται
it has been directed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
μελλεις
you are about to
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
βαπτισαι
you immerse (yourself)
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
απολουσαι
you wash from
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
επικαλεσαμενος
name-claiming
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
When the centurion heard [that,] he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
χιλιαρχω
to commander-of-thousand
noun
dat-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
μελλεις
you are about to
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ρωμαιος
Roman
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
τη
to the
def art
dat-si-fem
βουλομενος
having a mind to
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
ασφαλες
immovable
adjective
acc-si-neu
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κατηγορειται
he was categorized
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ελυσεν
he released
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
δεσμων
of bonds
noun
gen-pl-neu
εκελευσεν
he called out for
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
αρχιερεις
priestly division managers
noun
acc-pl-mas
ολον
whole
adjective
acc-si-neu
συνεδριον
council
noun
acc-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καταγαγων
bringing down
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
εστησεν
he set
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
Then the chief captain took him by the hand, and went [with him] aside privately, and asked [him,] What is that thou hast to tell me?
επιλαβομενος
overtaking
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
αναχωρησας
departing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
κατ
down (to/on)
preposition
ιδιαν
his own
adjective
acc-si-fem
επυνθανετο
he was inquiring
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
απαγγειλαι
to message from
verb
aor-act-inf
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Or else let these same [here] say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council,
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
ειπατωσαν
they say
verb
2aor-act-imp
3rd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αδικημα
injustice
noun
acc-si-neu
σταντος
of standing
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
του
of the
def art
gen-si-neu
συνεδριου
of council
noun
gen-si-neu
Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write.
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ασφαλες
immovable
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
γραψαι
to write
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
προηγαγον
I brought before
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
βασιλευ
king
noun
voc-si-mas
αγριππα
Agrippa
noun (name)
voc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ανακρισεως
of thoroughly judgment
noun
gen-si-fem
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
σχω
I might have
verb
2aor-act-sub
1st-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
γραψαι
to write
verb
aor-act-inf
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
απιστον
unsteadfast
adjective
acc-si-mas
κρινεται
it is judged
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
εγειρει
he raises
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? [it is] hard for thee to kick against the pricks.
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
καταπεσοντων
of falling down
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
λαλουσαν
speaking
participle
pres-act-par
acc-si-fem
λεγουσαν
saying
participle
pres-act-par
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εβραιδι
to Hebrew
noun (name)
dat-si-fem
διαλεκτω
to dialect
noun
dat-si-fem
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διωκεις
you hound
verb
pres-act-ind
2nd-p si
σκληρον
dry-hard
adjective
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
κεντρα
stings
noun
acc-pl-neu
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
διωκεις
you hound
verb
pres-act-ind
2nd-p si
What advantage then hath the Jew? or what profit [is there] of circumcision?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
περισσον
exceeding
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιουδαιου
of Jew
adjective (name)
gen-si-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
ωφελεια
profit
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
περιτομης
of circumcision
noun
gen-si-fem
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ηπιστησαν
they were dubious
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
απιστια
dubiosity
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
καταργησει
it will render idle
verb
fut-act-ind
3rd-p si
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? [Is] God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
αδικια
injustice
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
συνιστησιν
it associates
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
αδικος
unjust
adjective
nom-si-mas
επιφερων
declaring
participle
pres-act-par
nom-si-mas
οργην
liquation
noun
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
εμω
to my
1st-p si pos pron
dat-si-neu
ψευσματι
to [a] lie
noun
dat-si-neu
επερισσευσεν
it abounded
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αμαρτωλος
erroneous
adjective
nom-si-mas
κρινομαι
I am judged
verb
pres-pas-ind
1st-p si
What then? are we better [than they?] No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
προεχομεθα
we excel
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
προητιασαμεθα
we charged before
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
ελληνας
Hellenes
noun (name)
acc-pl-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
πατερα
father
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ευρηκεναι
to have found
verb
perf-act-inf
κατα
down (to/on)
preposition
For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
τω
to the
def art
dat-si-mas
ελογισθη
he was considered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
επιμενουμεν
we will remain
verb
fut-act-ind
1st-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
πλεοναση
it might abound
verb
aor-act-sub
3rd-p si
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
αμαρτησομεν
we will err
verb
fut-act-ind
1st-p pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things [is] death.
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
ειχετε
you have had
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
επαισχυνεσθε
you are ashamed of
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
τελος
outcome
noun
nom-si-neu
εκεινων
of those
dem pron
gen-pl-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
What shall we say then? [Is] the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εγνων
I knew
verb
2aor-act-ind
1st-p si
νομου
of law
noun
gen-si-mas
επιθυμιαν
desire
noun
acc-si-fem
ηδειν
I had seen
verb
2plp-act-ind
1st-p si
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
επιθυμησεις
you will desire
verb
fut-act-ind
2nd-p si
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?
ταλαιπωρος
miserable
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ρυσεται
he will deliver
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
τη
to the
def art
dat-si-fem
ελπιδι
to "hope"
noun
dat-si-fem
εσωθημεν
we were saved
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
ελπις
"hope"
noun
nom-si-fem
βλεπομενη
being seen
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελπις
"hope"
noun
nom-si-fem
βλεπει
he saw
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ελπιζει
he "hopes"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
ωσαυτως
in the same manner
adverb
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
συναντιλαμβανεται
he co-redirects
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ασθενειαις
to strengthlessnesses
noun
dat-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
προσευξομεθα
we will pray
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
υπερεντυγχανει
he intercedes on behalf
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
στεναγμοις
to groanings
noun
dat-pl-mas
αλαλητοις
to unspeakable
adjective
dat-pl-mas