And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.
ερευνων
examining
participle
pres-act-par
nom-si-mas
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
φρονημα
verbalization
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
εντυγχανει
he intercedes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
What shall we then say to these things? If God [be] for us, who [can be] against us?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
καθ
down (to/on)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Who shall lay any thing to the charge of God's elect? [It is] God that justifieth.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εγκαλεσει
he will bring a charge
verb
fut-act-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
εκλεκτων
of those selected out
adjective
gen-pl-mas
δικαιων
justifying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Who [is] he that condemneth? [It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
κατακρινων
condemning
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
αποθανων
dying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εγερθεις
being raised
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εντυγχανει
he intercedes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Who shall separate us from the love of Christ? [shall] tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
χωρισει
he will separate
verb
fut-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
θλιψις
constriction
noun
nom-si-fem
στενοχωρια
constriction
noun
nom-si-fem
διωγμος
hounding
noun
nom-si-mas
λιμος
famine
noun
nom-si-mas
γυμνοτης
nakedness
noun
nom-si-fem
κινδυνος
danger
noun
nom-si-mas
μαχαιρα
knife
noun
nom-si-fem
What shall we say then? [Is there] unrighteousness with God? God forbid.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
αδικια
injustice
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
ερεις
you will say
verb
fut-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
μεμφεται
he finds fault
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
βουληματι
to predisposition
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ανθεστηκεν
he has resisted
verb
perf-act-ind
3rd-p si
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it,] Why hast thou made me thus?
μενουνγε
mark my words
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ανταποκρινομενος
counter arguing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ερει
it will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εποιησας
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p si
What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
διωκοντα
hounding
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
κατελαβεν
it reduced
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
προσεκοψαν
they struck toward
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
λιθω
to stone
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
προσκομματος
of something strikable
noun
gen-si-neu
But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down [from above:])
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ειπης
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
αναβησεται
he will go up
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
καταγαγειν
to bring down
verb
2aor-act-inf
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
καταβησεται
he will go down
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αβυσσον
abyss
noun
acc-si-fem
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
αναγαγειν
to bring up
verb
2aor-act-inf
But what saith it? The word is nigh thee, [even] in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ρημα
utterance
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ρημα
utterance
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
κηρυσσομεν
we proclaim
verb
pres-act-ind
1st-p pl
But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
υπηκουσαν
they obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
απωσατο
he pushed from
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
προεγνω
he foreknew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
ηλια
to Elijah
noun (name)
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
εντυγχανει
he intercedes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to [the image of] Baal.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
χρηματισμος
call
noun
nom-si-mas
κατελιπον
I remained
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εμαυτω
to myself
1st-p refl pron
dat-si-mas
επτακισχιλιους
seven thousand
adjective
acc-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εκαμψαν
they bent
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
βααλ
Baal
noun (name)
indeclinable
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
επιζητει
he strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
επετυχεν
it obtained
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκλογη
out-selection
noun
nom-si-fem
επετυχεν
it obtained
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λοιποι
others
adjective
nom-pl-mas
επωρωθησαν
they were petrified
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be,] but life from the dead?
αποβολη
forfeiture
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καταλλαγη
reconciliation
noun
nom-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
προσληψις
utilization
noun
nom-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
συμβουλος
counselor
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
προεδωκεν
he has given beforehand
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ανταποδοθησεται
it will be recompensed
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
συσχηματιζεσθε
you be formed together according
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιωνι
to age
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
μεταμορφουσθε
you be transformed
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ανακαινωσει
to renewing
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοκιμαζειν
to assess
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
nom-si-neu
τελειον
fully complete
adjective
nom-si-neu
Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αλλοτριον
belonging to another
adjective
acc-si-mas
οικετην
employee
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιδιω
to his own
adjective
dat-si-mas
κυριω
to master
noun
dat-si-mas
στηκει
he stands
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πιπτει
he falls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σταθησεται
he will be substantiated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
στησαι
to substantiate
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κρινεις
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εξουθενεις
you nullify
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
παραστησομεθα
we will stand allied
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
βηματι
to Bench
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
συμβιβασει
he will put together
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
Who then is Paul, and who [is] Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
απολλως
Apollos
noun (name)
nom-si-mas
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
επιστευσατε
you believed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
For who maketh thee to differ [from another?] and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive [it,] why dost thou glory, as if thou hadst not received [it? ]
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
διακρινει
he divides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ελαβες
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
ελαβες
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
καυχασαι
you loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and [in] the spirit of meekness?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
θελετε
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ραβδω
to rod
noun
dat-si-fem
ελθω
I might come
verb
2aor-act-sub
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
πραοτητος
of kindness
noun
gen-si-fem
For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κρινειν
to judge
verb
pres-act-inf
ουχι
is it not?
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
κρινετε
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather [suffer yourselves to] be defrauded?
ηττημα
defeat
noun
nom-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κριματα
judgments
noun
acc-pl-neu
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουχι
is it not?
conjunction
αδικεισθε
you be wronged
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουχι
is it not?
conjunction
αποστερεισθε
you be displaced
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save [thy] husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save [thy] wife?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
σωσεις
you will save
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
σωσεις
you will save
verb
fut-act-ind
2nd-p si
Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
στρατευεται
he wars
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
ιδιοις
to his own
adjective
dat-pl-neu
οψωνιοις
to salaries
noun
dat-pl-neu
ποτε
at any time
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
φυτευει
he plants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αμπελωνα
vineyard
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καρπου
of fruit
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ποιμαινει
he shepherds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιμνην
flock
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
γαλακτος
of milk
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ποιμνης
of flock
noun
gen-si-fem
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
What is my reward then? [Verily] that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευαγγελιζομενος
valid-data-streaming
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
αδαπανον
without cost
adjective
acc-si-neu
θησω
I might submit
verb
aor-act-sub
1st-p si
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
καταχρησασθαι
to misuse
verb
aor-mDe-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
φημι
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ειδωλον
idol
noun
nom-si-neu
τι
some
indef pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ειδωλοθυτον
idol-offered
adjective
nom-si-neu
τι
some
indef pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another [man's] conscience?
συνειδησιν
co-knowledge
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
εαυτου
of yourself
2nd-p refl pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ετερου
of other
adjective
gen-si-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ελευθερια
lawful freedom
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κρινεται
it is judged
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
αλλης
of other
adjective
gen-si-fem
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
μετεχω
I share
verb
pres-act-ind
1st-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
βλασφημουμαι
I am defamed
verb
pres-pas-ind
1st-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise [you] not.
οικιας
houses
noun
acc-pl-fem
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εσθιειν
to eat
verb
pres-act-inf
πινειν
to drink
verb
pres-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
καταφρονειτε
you break further down
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
καταισχυνετε
you put to shame
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειπω
I might say
verb
2aor-act-sub
1st-p si
επαινεσω
I might commend
verb
aor-act-sub
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
επαινω
I commend
verb
pres-act-ind
1st-p si
Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ελθω
I might come
verb
2aor-act-sub
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
γλωσσαις
to tongues
noun
dat-pl-fem
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ωφελησω
I will profit
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λαλησω
I might speak
verb
aor-act-sub
1st-p si
αποκαλυψει
to discovery
noun
dat-si-fem
γνωσει
to knowledge
noun
dat-si-fem
προφητεια
to prophecy
noun
dat-si-fem
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
αδηλον
not obvious
adjective
acc-si-fem
σαλπιγξ
trumpet
noun
nom-si-fem
δω
it might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
παρασκευασεται
he will get ready
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προσευξομαι
I will pray
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
προσευξομαι
I will pray
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ψαλω
I will make music
verb
fut-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ψαλω
I will make music
verb
fut-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
ευλογησης
you might express gratitude
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αναπληρων
filling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιωτου
of idiot
noun
gen-si-mas
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
τη
to the
def art
dat-si-fem
ση
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-fem
ευχαριστια
to expression of gratitude
noun
dat-si-fem
επειδη
inasmuch as
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οιδεν
he had seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
συνερχησθε
you may come together
verb
pres-mi/pDe-sub
2nd-p pl
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ψαλμον
group-song
noun
acc-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διδαχην
teaching
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γλωσσαν
tongue
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αποκαλυψιν
discovery
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ερμηνειαν
interpretation
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
γινεσθω
it be(come)
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
σωζεσθε
you are saved
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
τινι
to what?
interr pron
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
ευηγγελισαμην
I valid-data-streamed
verb
aor-mid-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κατεχετε
you hold fast
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
επιστευσατε
you believed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησουσιν
they will do
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
βαπτιζομενοι
being immersed
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
βαπτιζονται
they are immersed
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
And why stand we in jeopardy every hour?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
κινδυνευομεν
we are in danger
verb
pres-act-ind
1st-p pl
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εθηριομαχησα
I beast-wrangled
verb
aor-act-ind
1st-p si
εφεσω
to Ephesus
noun (name)
dat-si-fem
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
φαγωμεν
we might eat
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
πιωμεν
we might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
αποθνησκομεν
we die
verb
pres-act-ind
1st-p pl
For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
λυπω
I grieve
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευφραινων
making good by verbal discipline
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λυπουμενος
being grieved
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who [is] sufficient for these things?
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
μεν
the one [A]
conjunction
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θανατον
death
noun
acc-si-mas
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
δε
the other [B]
conjunction
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ικανος
adequate
adjective
nom-si-mas
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ετεροζυγουντες
being unequally yoked
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
απιστοις
to unsteadfast
adjective
dat-pl-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
μετοχη
partnership
noun
nom-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
ανομια
to lawlessness
noun
dat-si-fem
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
κοινωνια
community
noun
nom-si-fem
φωτι
to light
noun
dat-si-neu
σκοτος
darkness
noun
acc-si-neu
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
συμφωνησις
audible agreement
noun
nom-si-fem
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
βελιαλ
Belial
noun (name)
indeclinable
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
πιστω
to [one] steadfast
adjective
dat-si-mas
απιστου
of [one] unsteadfast
adjective
gen-si-mas